Page 1
How to replace the Drum Unit Trommeleinheit wechseln Comment remplacer l'ensemble tambour De drumkit vervangen Sostituzione del gruppo tamburo Cómo sustituir la unidad de tambor Como substituir a unidade do tambor Como trocar a Unidade de Cilindro Slik bytter du trommelenheten Hur man byter trumenheten Sådan udskiftes tromlen Rumpuyksikön vaihtaminen...
Page 2
How to replace the Drum Unit Comment remplacer l'ensemble tambour Sostituzione del gruppo tamburo Trommeleinheit wechseln De drumkit vervangen W W ARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT / WAARSCHUWING / AVVERTENZA H H OT SURFACE / HEISSE GERÄTETEILE / / TEMPÉRATURE ÉLEVÉE / HEET / SUPERFICIE CALDA Front view / Vorderansicht / Vue avant / Back view / Rückansicht / Vue arrière / Vooraanzicht / Vista anteriore...
Page 3
English Put the drum unit and toner cartridge assembly into the machine. DO NOT close the front cover to reset the drum counter. <For HL-XXXX> Press and hold down the Go for about 4 seconds until all the LEDs light up. Once all four LEDs are lit, release Go.
Page 4
Cómo sustituir la unidad de tambor Como trocar a Unidade de Cilindro Hur man byter trumenheten Como substituir a unidade do tambor Slik bytter du trommelenheten ADVERTENCIA / ADVERTÊNCIA / AVISO / ADVARSEL / VARNING SUPERFICIE CALIENTE / SUPERFÍCIE QUENTE / SUPERFÍCIE QUENTE / VARM OVERFLATE / HET YTA Vista delantera / Vista frontal / Vista frontal / Vista trasera / Vista traseira / Vista traseira / Sett forfra / Skrivaren sedd framifrån...
Español Coloque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la máquina. NO cierre la cubierta delantera para poner a cero el contador del tambor. <Para HL-XXXX> Pulse Go y manténgalo pulsado unos 4 segundos hasta que se enciendan todos los testigos LED. Una vez se hayan iluminado los cuatro testigos LED, suelte Go.
Page 6
Sådan udskiftes tromlen A fényérzékeny henger cseréje Rumpuyksikön vaihtaminen Postup p i vým n jednotky fotoválce ADVARSEL / VAROITUS / / VAROVÁNÍ / FIGYELEM VARM OVERFLADE / KUUMA PINTA / / HORKÝ POVRCH / Forró felület Set bagfra / Takaa / Set forfra / Edestä...
Page 7
Dansk Sæt tromlen og toneren ind i maskinen. For at nulstille tromlens tæller skal du IKKE lukke frontklappen. <For HL-XXXX> Hold Go nede i ca. 4 sekunder, indtil alle lysdioder lyser. Slip Go, når alle fire lysdioder lyser. Luk frontklappen. <For HL-228X (kun USA og Canada) og DCP-XXXX>...
Jak wymieniü zespóá b bna Cum se înlocuieúte Unitatea cilindrului Drum ünitesi nasÕl de÷iútirilir? Ako vymeni jednotku valca OSTRZE ENIE / / AVERTIZARE / VAROVANIE / UYARI GOR CA POWIERZCHNIA / / SUPRAFA FIERBINTE / HORÚCI POVRCH / SICAK YÜZEY Widok z przodu / / Vedere din fa Widok z tyáu /...
Page 9
Polski Wáó zespóá b bna i kaset tonera do urz dzenia. NIE WOLNO zamykaü przedniej pokrywy w celu wyzerowania licznika b bna. <Dla modelu HL-XXXX> Naci nij i przytrzymaj przycisk Go przez ok. 4 sekundy, a za wiec si wszystkie diody LED. Gdy wszystkie diody LED za wiec si , zwolnij przycisk Go.
Page 10
Cara mengganti Unit Drum Cách thay b tr ng m c / PERINGATAN / / C NH BÁO / PERMUKAAN PANAS / / B M T NÓNG / Tampak Depan / / M t tr / Tampak Belakang / / M t sau Indonesia IMPORTANT Sebaiknya tempatkan komponen unit drum dan kartrid toner di atas selembar kertas sekali pakai atau...
Page 11
FAX-XXXX Indonesia Masukkan komponen unit drum dan kartrid toner ke dalam printer. JANGAN tutup penutup depan untuk mereset penghitung drum. <Untuk HL-XXXX> Tekan dan tahan Go selama sekitar 4 detik sampai semua LED menyala. Begitu keempat LED menyala, lepaskan Go. Tutup penutup depan. <Untuk HL-228X (AS dan Kanada saja) dan DCP-XXXX>...
Page 14
Brother, accesa i http://www.brother.com/original/index.html. Si su oficina local de Brother no ha instaurado aún el programa de recogida o si decide no Dac biroul local Brother nu a implementat înc programul de colectare, sau dac dori i s entregar su unidad de tambor usada, deséchela siguiendo la normativa local, separándola de...