Page 1
Demolition Hammer Instruction Manual Meißilhammer Betriebsanleitung Mlot rozbijajacy Instrukcja obsługi Отбойный молоток Инструкция по эксплуатации HM1304B...
Page 4
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
15 Insulating tip SPECIFICATIONS Don’t force tool It will do the job better and safer at the rate for which Model HM1304B it was intended. Blows per minute ......... 1,450 (min Use right tool Overall length ............831 mm Don’t force small tools or attachments to do the job Net weight ...............
18. Outdoor use extension cords 11. Do not point the tool at any one in the area when When tool is used outdoors, use only extension operating. The bit could fly out and injure some- cords intended for use outdoors and so marked. one seriously.
These accessories or attachments are recommended for slide down the lock button. To stop the tool from the locked use with your Makita tool specified in this manual. The position, pull the switch trigger fully, then release it. use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Schraubmutter 16 Kohlebürste TECHNISCHE DATEN Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Modell HM1304B Leistungsbereich. Schlagzahl/min..........1 450 (min Benützen Sie das richtige Werkzeug Gesamtlänge ............831 mm Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge Nettogewicht ............
Page 10
16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Tragen Sie Schutzhelm, Schutzbrille und/oder Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß die Gesichtsschutz. Das Tragen einer Staubmaske Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. und dick gepolsterter Handschuhe ist ebenfalls 17. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf zu empfehlen. Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossene Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass der Werkzeuge mit dem Finger am Schalter.
Sie sich stets, dass sich der Ein-Aus- Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Schalter ordnungsgemäß bewegt und in die “AUS”- andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Stellung zurückkehrt, wenn er losgelassen wird. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Origi- Zum Starten der Maschine einfach den Ein-Aus-Schalter nalersatzteilen ausgeführt werden.
Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungs- gefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vor- richtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Spitzmeißel • Flachmeißel •...
Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom pozwalaj wizytującym osobom dotykać Model HM1304B urządzenia lub przedłużacza. Wszystkie wizytujące Uderzeń na minutę ........1450 (min osoby nie powinny zbliżać się do miejsca pracy. Całkowita długość ..........831 mm Zachowaj nieczynne urządzenia Ciężar netto ............. 17 kg Nieużywane...
15. Odłącz urządzenia Kiedy używasz urządzenia przez dłuższy czas, Przed konserwacją urządzenia zmianą zakładaj ochraniacze na uszy. Długie przebywanie wyposażenia takiego jak tarcze, końcówki robocze i w silnym hałasie może spowodować utratę noże, gdy nie jest ono używane. słuchu. 16. Wyjmij klucze regulacyjne Noś...
Aby zatrzymać przeprowadzane przez autoryzowany punkt serwisowy urządzenie pracujące w sposób ciągły, pociągnij do narzędzi Makita, zawsze z użyciem części zamiennych końca za język, a następnie zwolnij go. Makita. PRACA Z URZĄDZENIEM Ścinanie / Łuszczenie / Rozbijanie (Rys.
WYPOSAŻENIE OSTRZEŻENIE: • Niniejsze wyposażenie i nakładki są zalecane do używania wraz z urządzeniem Makita określonym w tej instrukcji obsługi. Używanie jakiegokolwiek innego wyposażenia nakładek może spowodować niebezpieczeństwo zranienia osób. Używaj wyposażenia i nakładek wyłącznie w celu, który podano. Jeżeli potrzebujesz pomocy związanej z dalszymi szczegółami dotyczącymi niniejszego wyposażenia,...
22 Смазка для молотка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Учитывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте инструменты с Модель HM1304B электроприводом воздействию дождя. Не Ударов в минуту .........1450 (мин используйте инструменты с электроприводом в Общая длина ............831 мм сырых или влажных местах. Поддерживайте...
Page 18
10. Подсоедините пылевсасывающее 20. Проверяйте поврежденные части оборудование Перед дальнейшим использованием Если имеются подсоединения чстройств для инструмента, предохранитель или другая часть всасывания и сбора пыли, убедитесь в том, что должны быть тщательно проверены для они подсоединены и используются правильно. определения того, что...
Page 19
В холодную погоду, или когда инструмент не (2) Для долота без фланца (Рис. 4): использовался в течение длительного Переместите фиксатор инструмента назад и немного времени, дайте инструменту нагреться в вниз. С участком с надрезом в долоте, обращенным течение нескольких минут, эксплуатируя его к...
Page 20
Отошлите целый инструмент в уполномоченный в соответствии со сборниками директив 73/23/EEC, центр или заводской центр по техобслуживанию 89/336/EEC и 98/37/EC. фирмы Makita для смазочных работ. Однако если требуют обстоятельства, и Вы должны смазать Измеренный уровень звукового давления: 100 дБ инструмент самостоятельно, выполните следующее.