hit counter script
Dell Latitude D630 Quick Reference Manual
Hide thumbs Also See for Latitude D630:
Table of Contents
  • Čeština

    • Vyhledání Informací

    • Instalace Počítače

    • Počítač Dell

      • Čelní Pohled
      • Pohled Zleva
      • Pohled Zprava
      • Pohled Zezadu
      • Pohled Zespodu
    • PoužíVání Baterie

      • Výkon Baterie
      • Kontrola Nabití Baterie
      • Dobíjení Baterie
      • Vyjmutí Baterie
      • Skladování Baterie
    • Odstraňování ProbléMů

      • Zablokování a Problémy Se Softwarem
      • Dell Diagnostics
      • Rejstřík
  • Ελληνικά

    • Εύρεση Πληροφοριών
    • Προετοιµασία Του Υπολογιστή Σας
    • Πληροφορίες Για Τον Υπολογιστή Σας

      • Μπροστινή Όψη
      • Αριστερή Όψη
      • Εξιά Όψη
      • Πίσω Όψη
      • Κάτω Όψη
    • Χρήση Μπαταρίας

      • Επιδόσεις Μπαταρίας
      • Έλεγχος Της Φόρτισης Της Μπαταρίας
      • Φόρτιση Της Μπαταρίας
      • Αφαίρεση Της Μπαταρίας
      • Αποθήκευση Μπαταρίας
      • Αντιµετώπιση Προβληµάτων
        • Προβλήµατα Κλειδωµάτων Και Λογισµικού
        • Dell Diagnostics
      • Πίνακας Περιεχοµένων
  • Magyar

    • InformáCIókeresés

    • A SzáMítógép Üzembe Helyezése

    • A SzáMítógép

      • Előlnézet
      • Bal Oldali Nézet
      • Jobb Oldali Nézet
      • Hátulnézet
      • Alulnézet
    • Az Akkumulátor Használata

      • Az Akkumulátor Teljesítménye
      • Az Akkumulátor Töltöttségének Ellenőrzése
      • Az Akkumulátor Töltése
      • Az Akkumulátor Eltávolítása
      • Az Akkumulátor Tárolása
    • Hibaelhárítás

      • Lefagyások És SzoftverprobléMák
      • Dell Diagnostics (Dell-Diagnosztika)
  • Polski

    • Wyszukiwanie Informacji

    • Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    • Informacje O Komputerze

      • Widok Z Przodu
      • Widok Z Lewej Strony
      • Widok Z Prawej Strony
      • Widok Z Tyłu
      • Widok Z Dołu
    • Korzystanie Z Akumulatora

      • Wydajność Akumulatora
      • Sprawdzanie Poziomu Naładowania Akumulatora
      • Ładowanie Akumulatora
      • Wyjmowanie Akumulatora
      • Przechowywanie Akumulatora
    • Rozwiązywanie Problemów

      • Blokowanie Się Komputera I Problemy Z Oprogramowaniem
      • Program Dell Diagnostics
      • Indeks
  • Русский

    • Источники Информации
    • Настройка Компьютера
    • Сведения О Компьютере
      • Вид Спереди
      • Вид Слева
      • Вид Справа
      • Вид Сзади
      • Вид Снизу
    • Использование Аккумулятора
      • Работа Аккумулятора
      • Проверка Заряда Аккумулятора
      • Зарядка Аккумулятора
      • Извлечение Аккумулятора
      • Хранение Аккумулятора
    • Поиск И Устранение Неисправностей
      • Блокировки И Неполадки Программного Обеспечения
      • Dell Diagnostics
    • Указатель
      • Power Meter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell™ Latitude™ D630/D630c

Quick Reference Guide

Model PP24L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Latitude D630

  • Page 1: Quick Reference Guide

    Dell™ Latitude™ D630/D630c Quick Reference Guide Model PP24L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, ExpressCharge, and Wi-Fi Catcher are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel and Active Management Technology are registered trademarks of Intel Corporation.
  • Page 3: Table Of Contents

    ..... . Dell Diagnostics .......
  • Page 4 Contents...
  • Page 5: Finding Information

    • Notebook System Software (NSS) Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the media to reinstall drivers and to run Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 18). Readme files may be included on your media to...
  • Page 6 License • Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
  • Page 7 Access the Dell Support Utility from the icon in the taskbar. For more information, see "Dell Support Utility" in your User’s Guide. • How to use Windows operating systems Windows Help and Support Center →...
  • Page 8 What Are You Looking For? Find It Here • Information on network activity, the Power Management Dell QuickSet Help Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell To view Dell QuickSet Help, right-click the QuickSet icon QuickSet. ® ® in the Microsoft Windows taskbar.
  • Page 9: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Product Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Information Guide 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 10: About Your Computer

    About Your Computer Front View display latch display power button device status lights keyboard touch pad fingerprint reader (optional) touch-pad/track-stick buttons/ 9 track stick 10 keyboard status lights volume control buttons ambient light sensor (ALS) 13 mute button Quick Reference Guide...
  • Page 11: Left Side View

    Left Side View security cable slot air vents audio connectors (2) smart card slot (with blank) 1394 connector wireless switch Wi-Fi Catcher™ light PC Card/ExpressCard slot hard drive Right Side View optical drive in media bay media-bay device latch USB connectors (2) release Quick Reference Guide...
  • Page 12: Back View

    Back View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire. network connector (RJ-45) modem connector (RJ-11) USB connectors (2)
  • Page 13: Using A Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 14: Checking The Battery Charge

    Dell™ QuickSet Battery Meter If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
  • Page 15: Charging The Battery

    You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and click Help.
  • Page 16: Removing The Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 17: Storing A Battery

    Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it (see "Charging the Battery" on page 15). Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION:...
  • Page 18: Dell Diagnostics

    If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software Problems" on page 17 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. It is recommended that you print these procedures before you begin.
  • Page 19 If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media 1 Insert the Drivers and Utilities media.
  • Page 20 If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, the technical support representative will ask you for your Service Tag.
  • Page 21 4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media, remove the media. 5 When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 22 Quick Reference Guide...
  • Page 23: Index

    Index starting from the hard help file drive, 19 Windows Help and Support Active Management using, 18 Center, 7 Technology, 8 Dell support site, 7 anti-virus software, 18 diagnostics Dell, 18 iAMT, 8 documentation End User License battery Agreement, 5...
  • Page 24 Dell Diagnostics, 18 lockups, 17 troubleshooting program crashes, 17 Dell Diagnostics, 18 program stops responding, 17 Help and Support Center, 7 programs and Windows lockups and software compatibility, 17 problems, 17 slow computer performance, 18 software, 17-18 spyware, 18 User’s Guide, 6...
  • Page 25 Dell™ Latitude™ D630/D630c Stručná referenční příručka Model PP24L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 26 Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Latitude, ExpressCharge a Wi-Fi Catcher jsou ochrannými známkami společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation.; Intel a Active Management Technology je registrovaná...
  • Page 27 ......Počítač Dell ........
  • Page 28 Obsah...
  • Page 29: Vyhledání Informací

    • Dokumentace k zařízení • Notebook System Software (NSS) Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány. Z tohoto média můžete přeinstalovat ovladače a spustit nástroj Dell Diagnostics (viz „Dell Diagnostics“ na straně 43). Média mohou obsahovat soubory Readme, které poskytují nejnovější...
  • Page 30 Servisní označení a licence Microsoft Windows • Licenční štítek systému Microsoft Windows Na počítači jsou umístěny tyto štítky. • Servisní označení použijte pro identifikaci počítače na webové stránce support.dell.com nebo při kontaktování podpory. • Při kontaktu s podporou zadejte pro přesměrování hovoru kód expresní...
  • Page 31 Tento prostředek odborné pomoci sleduje v reálném čase stav prostředí počítače a poskytuje aktualizace softwaru a odpovídající odbornou pomoc. Nástroj Dell Support Utility lze spouštět prostřednictvím ikony na hlavním panelu. Další informace najdete v Příručce uživatele v části „Nástroj Dell Support Utility“.
  • Page 32 • Informace o sít’ové aktivitě, aplikaci Power Management Nápověda pro nástroj Dell QuickSet Wizard (Průvodce řízením spotřeby), klávesových Chcete-li zobrazit nápovědu pro nástroj Dell QuickSet, zkratkách a dalších položkách řízených nástrojem Dell klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na QuickSet.
  • Page 33: Instalace Počítače

    Příručka pro správce systémů (iAMT) POZNÁMKA: Technologie iAMT je dostupná pouze pro počítače Dell™ Latitude™ D630c s funkcí iAMT. Technologie Intel Active Management (iAMT), část technologie vPro Intel, má sloužit k poskytnutí bezpečnějších možností správy, jež snižují náklady na IT, umožňují lepší zjišt’ování, péči a ochranu operačních sít’ových prostředků.
  • Page 34: Počítač Dell

    Počítač Dell Čelní pohled západka displeje displej hlavní vypínač indikátory stavu zařízení klávesnice dotyková podložka čtečka otisků prstů tlačítka pro dotykovou tyčinka (volitelná) podložku a tyčinku 10 indikátory stavu klávesnice tlačítka ovládání hlasitosti snímač okolního světla (ALS) 13 tlačítko vypnutí zvuku...
  • Page 35: Pohled Zleva

    Pohled zleva otvor pro bezpečnostní větrací otvory audiokonektory (2) kabel zásuvka pro kartu smart konektor rozhraní 1394 přepínač bezdrátové card (se záslepkou) komunikace indikátor Wi-Fi Catcher™ zásuvka karty PC Card pevný disk nebo ExpressCard Pohled zprava optická jednotka v pozici pojistka pozice pro média konektory USB (2) pro média...
  • Page 36: Pohled Zezadu

    Pohled zezadu VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory. Dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a dbejte na to, aby se v nich nehromadil prach. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí s nedostatečným větráním, například v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí...
  • Page 37: Pohled Zespodu

    Pohled zespodu ukazatel nabití a stavu baterie baterie pojistky zásuvky na baterii (2) šroub pro uzamčení zařízení kryt pamět’ového konektor pro připojení (je-li zabudován) modulu k dokovacímu zařízení větrací otvory pevný disk upevňovací šroubky pevného disku (2) Stručná referenční příručka...
  • Page 38: Používání Baterie

    Používání baterie Výkon baterie Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v Informa č ní p ř íru č ce POZNÁMKA: produktu , nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem. Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný...
  • Page 39: Kontrola Nabití Baterie

    Kontrola nabití baterie Nástroj Dell QuickSet Battery Meter (Měřič baterie), dialogové okno Měřič napájení systému Microsoft Windows a ikona , ukazatel nabití baterie, měřidlo stavu a upozornění na vybití baterie poskytují...
  • Page 40: Dobíjení Baterie

    POZNÁMKA: Kapacitu baterie lze zkontrolovat dvěma způsoby: pomocí ukazatele nabití na baterii (popsáno níže) nebo pomocí aplikace Battery Meter (Měřič baterie) nástroje Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace o nástroji QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet na hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).
  • Page 41: Skladování Baterie

    VAROVÁNÍ: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii nahraďte pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce produktů Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie z jiných počítačů. UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo možnému poškození...
  • Page 42: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Zablokování a problémy se softwarem Před prováděním jakéhokoli z postupů uvedených v této části si přečtěte VAROVÁNÍ: bezpečnostní pokyny v Informa č ní p ř íru č ce produktu a řiďte se jimi. Počítač nelze spustit Z D A J E N A P Á J E C Í A D A P T É R Ř Á D N Ě P Ř I P O J E N K P O Č Í T A Č I A K E L E K T R I C K É K O N T R O L U J T E Z Á...
  • Page 43: Dell Diagnostics

    Kdy použít nástroj Dell Diagnostics Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proveďte kontrolu popsanou v části „Zablokování a problémy se softwarem“ na straně 42 a spust’te nástroj Dell Diagnostics. Doporučujeme tyto postupy před zahájením práce vytisknout.
  • Page 44 POZNÁMKA: Pokud se na obrazovce počítače nezobrazuje žádný obraz, obrat’te se na společnost Dell (viz „Contacting Dell“ (Kontaktování společnosti Dell) v Uživatelské p ř íru č ce ). 1 Vypněte počítač. 2 Je-li počítač připojen k dokovacímu zařízení, odpojte jej. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané...
  • Page 45 5 Zadáním hodnoty 1 otevřete nabídku. Potom pokračujte stisknutím klávesy <Enter>. 6 Z očíslovaného seznamu zvolte položku Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Spustit 32bitový nástroj Dell Diagnostics). Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte odpovídající verzi pro daný počítač.
  • Page 46 Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat parametry testů. 4 Po dokončení testů a v případě, že jste nástroj Dell Diagnostics spustili z média Drivers and Utilities (Ovladače a nástroje), vyjměte médium. 5 Po skončení testů zavřete obrazovku testů. Znovu se objeví obrazovka Main Menu (Hlavní nabídka).
  • Page 47: Rejstřík

    31 kontrola nabití, 39 předpisy, 29 měřič napájení, 39 Příručka uživatele, 30 skladování, 41 záruka, 29 ukazatel nabití, 39 Nápověda pro nástroj Dell výkon, 38 QuickSet, 32 vyjmutí, 40 bezpečnostní pokyny, 29 hardware Dell Diagnostics, 43 odstraňování problémů Centrum pro nápovědu a Centrum pro nápovědu a...
  • Page 48 Management, 33 pravá strana, 35 zespodu, 36-37 zezadu, 36 Příručka uživatele, 30 web odborné pomoci, 31 problémy Dell Diagnostics, 43 web odborné pomoci modrá obrazovka, 42 společnosti Dell, 31 nízký výkon počítače, 43 Windows XP počítač nelze spustit, 42 Centrum pro nápovědu a počítač...
  • Page 49 Dell™ Latitude™ D630/D630c Οδηγός γρήγορης αναφοράς Μοντέλο PP24L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 50 Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν κείµενο: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL, καθώς και οι ονοµασίες Latitude, ExpressCharge και Wi-Fi Catcher είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Οι ονοµασίες Intel και Active Management Technology είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation.
  • Page 51 ....Dell Diagnostics ......
  • Page 52 Περιεχόµενα...
  • Page 53: Εύρεση Πληροφοριών

    Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα µέσα για να επανεγκαταστήσετε προγράµµατα οδήγησης και να εκτελέσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Dell Diagnostics» στη σελίδα 69). Στα µέσα ενδέχεται να υπάρχουν αρχεία Readme (µόνο...
  • Page 54 Windows Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας. • Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση της συσκευής σας όταν επισκέπτεστε τον ιστοχώρο support.dell.com ή επικοινωνείτε µε το τµήµα τεχνικής υποστήριξης. • Πληκτρολογήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης για τη...
  • Page 55 και υποστήριξη για επεξεργαστές, µονάδες οπτικού λέξεις-κλειδιά Notebook System Software (Λογισµικό δίσκου και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για συστήµατος φορητού υπολογιστή). τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το περιβάλλον του ιστοχώρου εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή και το λειτουργικό...
  • Page 56 • Ο έλεγχος για πληροφορίες σχετικά µε τη δραστηριότητα Βοήθεια για το Dell QuickSet του δικτύου, τον οδηγό διαχείρισης ενέργειας, τα πλήκτρα Για να δείτε τη Βοήθεια για το Dell QuickSet, κάντε δεξί κλικ άµεσης πρόσβασης και άλλα στοιχεία πραγµατοποιείται στο εικονίδιο του QuickSet στη γραµµή εργασιών των...
  • Page 57 Οδηγός για τον υπεύθυνο διαχείρισης συστηµάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Management Technology (iAMT) Το iAMT είναι διαθέσιµο µόνο για υπολογιστές Dell™ Latitude™ D630c µε δυνατότητα iAMT. Το Intel Active Management Technology (iAMT), µέρος της vPro Technology της Intel, έχει ως στόχο την απόδοση δυνατοτήτων ασφαλέστερης διαχείρισης...
  • Page 58: Προετοιµασία Του Υπολογιστή Σας

    Προετοιµασία του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος. 1 Αποσυσκευάστε τα βοηθητικά εξαρτήµατα. 2 Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία...
  • Page 59: Πληροφορίες Για Τον Υπολογιστή Σας

    Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας Μπροστινή όψη µάνταλο οθόνης οθόνη κουµπί τροφοδοσίας λυχνίες κατάστασης πληκτρολόγιο επιφάνεια αφής συσκευών ανάγνωση δακτυλικών κουµπιά επιφάνειας track stick αποτυπωµάτων αφής/track stick (προαιρετικό) 10 λυχνίες κατάστασης κουµπιά ελέγχου έντασης αισθητήρας φωτός πληκτρολογίου περιβάλλοντος (ALS) 13 κουµπί σίγασης Σύντοµος...
  • Page 60: Αριστερή Όψη

    Αριστερή όψη υποδοχή καλωδίου θυρίδες εξαερισµού σύνδεσµοι ήχου (2) ασφαλείας υποδοχή έξυπνης κάρτας σύνδεσµος 1394 ασύρµατος διακόπτης (µε κενό) λυχνία Wi-Fi Catcher™ υποδοχή κάρτας µονάδα σκληρού δίσκου PC/ExpressCard ∆εξιά όψη µονάδα οπτικού δίσκου στο ασφάλεια συσκευής σύνδεσµοι USB (2) τµήµα µέσων τµήµατος...
  • Page 61: Πίσω Όψη

    Πίσω όψη ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη φράσσετε, µην εισάγετε αντικείµενα ή µην επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στις θυρίδες εξαερισµού. Μη φυλάσσετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον µε χαµηλή ροή αέρα, όπως κλειστό χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής του αέρα µπορεί να προκαλέσει...
  • Page 62: Κάτω Όψη

    Κάτω όψη δείκτης φόρτισης/καλής µπαταρία διακόπτες για αποδέσµευση κατάστασης της µπαταρίας του µάνταλου στο φατνίο µπαταρίας (2) βίδα κλειδώµατος συσκευής κάλυµµα µονάδας υποδοχή συσκευής (αν υπάρχει) µνήµης σύνδεσης θυρίδες εξαερισµού µονάδα σκληρού δίσκου 9 βίδες κλειδώµατος µονάδας σκληρού δίσκου (2) Σύντοµος...
  • Page 63: Χρήση Μπαταρίας

    Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος ή το χωριστό έντυπο εγγύησης που παραλάβατε µαζί µε τον υπολογιστή σας περιέχει πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας. Για βέλτιστη απόδοση και διατήρηση των ρυθµίσεων BIOS, ο φορητός σας υπολογιστής Dell™ πρέπει...
  • Page 64: Έλεγχος Της Φόρτισης Της Μπαταρίας

    και η προειδοποίηση για χαµηλή ισχύ της µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες για τη φόρτισή της. Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet Αν έχει γίνει εγκατάσταση του Dell QuickSet, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, την απόδοση, το...
  • Page 65: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Μπορείτε να ελέγξετε την απόδοση της µπαταρίας µε έναν από τους εξής δύο τρόπους: χρησιµοποιώντας το δείκτη φόρτισης της µπαταρίας όπως περιγράφεται παρακάτω και το µετρητή µπαταρίας στο Dell QuickSet. Για πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του QuickSet στη γραµµή εργασιών και επιλέξτε Βοήθεια.
  • Page 66: Αφαίρεση Της Μπαταρίας

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση µη συµβατής µπαταρίας ενδέχεται να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης. Αντικαθιστάτε την µόνο µε συµβατή µπαταρία αγορασµένη από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρίες από άλλους υπολογιστές.
  • Page 67: Αποθήκευση Μπαταρίας

    διακόπτες για αποδέσµευση µπαταρία του µάνταλου στο φατνίο µπαταρίας (2) Για να ολοκληρώσετε την αντικατάσταση, τοποθετήστε την καινούρια µπαταρία στη θήκη και πιέστε την προς τα κάτω ωσότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος κλεισίµατος των ασφαλειών της θήκης. Αποθήκευση µπαταρίας Αφαιρείτε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα. Κατά...
  • Page 68: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    Αντιµετώπιση προβληµάτων Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε κάποια από τις διαδικασίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαµβάνει ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος. ∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή Β A C Ε Ι ΝΑ Ι Ε...
  • Page 69: Dell Diagnostics

    Αν αντιµετωπίζετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται στην ενότητα «Προβλήµατα κλειδωµάτων και λογισµικού» στη σελίδα 68 και εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια. Συνιστάται να εκτυπώσετε τις διαδικασίες αυτές προτού ξεκινήσετε.
  • Page 70 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει κάποια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» που περιλαµβάνει ο Οδηγός χρήσης). 1 Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή. 2 Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος µε συσκευή σύνδεσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε...
  • Page 71 6 Επιλέξτε Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell από την αριθµηµένη λίστα. Αν παρατίθενται πολλαπλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που ενδείκνυται για τον υπολογιστή σας. 7 Όταν εµφανιστεί το Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τη δοκιµή που θέλετε να εκτελέσετε.
  • Page 72 Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell 1 Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης για το Κύριο µενού, κάντε κλικ στο κουµπί της επιθυµητής επιλογής. Επιλογή Λειτουργία Εκτελεί γρήγορο έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος αυτός...
  • Page 73 Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τη δοκιµή αλλάζοντας τις ρυθµίσεις της. 4 Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, αν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τα µέσα µε το όνοµα Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές, αφαιρέστε τα µέσα από τη µονάδα. 5 Όταν ολοκληρωθούν οι δοκιµές, κλείστε την οθόνη δοκιµών για να επιστρέψετε στην οθόνη µε το...
  • Page 74 Σύντοµος οδηγός αναφοράς...
  • Page 75: Πίνακας Περιεχοµένων

    αντιµετώπιση προβληµάτων λογισµικό επιδόσεις, 63 προβλήµατα κλειδωµάτων και προβλήµατα, 68-69 αποθήκευση, 67 λογισµικού, 68 λειτουργικό σύστηµα δείκτης φόρτισης, 64 Dell Diagnostics, 69 επανεγκατάσταση, 56 αφαίρεση, 66 αρχείο βοήθειας CD, 56 µετρητής ενέργειας, 64 Κέντρο βοήθειας και φόρτιση, 65 λογισµικό προστασίας από...
  • Page 76 πληροφορίες για τους ρυθµιστικούς κανόνες, 54 υλικό spyware, 69 προβλήµατα Dell Diagnostics, 69 δεν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστής υπολογιστή, 68 δεν αποκρίνεται πλέον, 68 αργές επιδόσεις υπολογιστή, 69 αργές επιδόσεις, 69 η λειτουργία του προγράµµατος Windows XP η λειτουργία διακόπτεται...
  • Page 77 Dell™ Latitude™ D630/D630c Gyors referencia útmutató Model PP24L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 78 A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: Dell, a DELL logo, Latitude, ExpressCharge, és Wi-Fi Catcher a Dell Inc. védjegyei; Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei; Intel és Active Management Technology az Intel Corporation bejegyzett védjegyei.
  • Page 79 ....Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) ....
  • Page 80 Tartalomjegyzék...
  • Page 81: Információkeresés

    (NSS) alaptartozékainak. A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a számítógépen. Az adathordozó segítségével telepítheti újra az illesztőprogramokat, és futtathatja a Dell Diagnostics-ot (lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)” a 97. oldalon). A mellékelt adathordozón találhatók azok az Olvassel fájlok, amelyek...
  • Page 82 Szervizcímke és Microsoft Windows licenc • Microsoft Windows licenccímke Ezek a címkék a számítógépen találhatók. • A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani a support.dell.com webhely használatakor vagy a műszaki támogatás igénybevételekor. • A műszaki támogatás igénybevétele során az expressz szervizkód megadásával irányíthatja a hívást.
  • Page 83 • Szoftverfrissítések és hibakeresési tippek –– Gyakran Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) feltett kérdések, élő levelezőlisták és a számítási A Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) egy, környezet általános egészségi állapota a számítógépére telepített automatizált frissítő és figyelmeztető rendszer. A támogatás valósidejű...
  • Page 84 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. • A hálózati tevékenységgel, az energiakezelési varázslóval, Dell QuickSet súgó a gyorsbillentyűkkel és a Dell QuickSet által vezérelt más Ha meg kívánja tekinteni a Dell QuickSet Help, súgóját, elemekkel kapcsolatos tájékoztatás. az egér jobb oldali gombjával kattintson a QuickSet ikonra ®...
  • Page 85 (Rendszer menedzsment adminisztrátori kézikönyv) MEGJEGYZÉS: Az iAMT csak az iAMT képességgel rendelkező Dell™ Latitude™ D630c számítógépekhez áll rendelkezésre. Az Intel vPro Technology részét képező Intel Active Management Technology-t (iAMT) arra szánták, hogy biztosabb rendszer menedzsment képességeket szolgáltasson, amelyek csökkentik az informatikai költségeket, a hálózatba kötött számítógépes...
  • Page 86: A Számítógép Üzembe Helyezése

    A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékismertet ő-t. 1 Csomagolja ki a tartozékokat. 2 Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyák, meghajtók vagy akkumulátorok) is.
  • Page 87: A Számítógép

    A számítógép Előlnézet a képernyő zárja kijelző tápellátás gomb az eszközök billentyűzet érintőpanel (touch pad) állapotjelző-lámpái ujjlenyomat leolvasó touch pad/pöcökegér pöcökegér (opcionális) gombok/ a billentyűzet hangerő szabályozó környezeti fény érzékelő állapotjelző-lámpái gombok (ALS) némító gomb Rövid útmutató...
  • Page 88: Bal Oldali Nézet

    Bal oldali nézet biztonsági kábel szellőzőnyílások audio csatlakozók (2) csatlakozóhelye intelligens kártya nyílás 1394 connector vezeték nélküli kapcsoló (üres) Wi-Fi Catcher™ fény PC kártya vagy merevlemezes meghajtó ExpressCard bővítőhely Jobb oldali nézet optikai meghajtó a média média rekesz eszköz USB-csatlakozók (2) rekeszben reteszelő...
  • Page 89: Hátulnézet

    Hátulnézet VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a számítógépet rosszul-szellőző helyen, például becsukott táskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.
  • Page 90: Alulnézet

    Alulnézet akkumulátor töltöttségi szint akkumulátor akkumulátor-rekesz mérő/állapot mérő kioldógombjai (2) eszköz rögzítő csavar (ha van) memória modul fedél dokkoló eszköz csatlakozó szellőzőnyílások merevlemezes merevlemezes meghajtó meghajtó rögzítőcsavarok (2) Rövid útmutató...
  • Page 91: Az Akkumulátor Használata

    Settings (Energiagazdálkodási lehetőségek konfigurálása)” című fejezetet a Felhasználói kézikönyv-ben). VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Dell számítógépét a lítium-ion akkumulátorral történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt elemet.
  • Page 92: Az Akkumulátor Töltöttségének Ellenőrzése

    Dell™ QuickSet Battery Meter (telepkijelző) Ha a Dell QuickSet már telepítve van, nyomja le az <Fn><F3> billentyűt a QuickSet Battery Meter (telepkijelző) megjelenítéséhez. A Battery Meter (telepkijelző) jelzi az állapotot, az akkumulátor kondícióját, a töltöttségi szintet, valamint a teljes töltöttség eléréséig hátralevő időt.
  • Page 93: Az Akkumulátor Töltése

    MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor kondícióját kétféleképpen ellenőrizheti: az akkumulátor töltöttségmérőjének alább ismertetett használatával és a Dell QuickSet-hez tartozó Battery Meter (telepkijelző) alkalmazásával. A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb oldali gombjával a tálcán található QuickSet ikonra, majd kattintson a Súgó feliratra.
  • Page 94: Az Akkumulátor Eltávolítása

    és válasszon le minden külső kábelt a számítógépről. VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Az akkumulátort a Dell™ számítógéppel történő üzemre terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt telepet. FIGYELMEZTETÉS: A csatlakozó...
  • Page 95: Az Akkumulátor Tárolása

    Visszahelyezésekor tegye az akkumulátort a rekeszébe, majd nyomja lefelé, amíg az akkumulátor-rekesz kioldógombját kattanni nem hallja. Az akkumulátor tárolása Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolást követően, a használatba vétel előtt töltse fel teljesen az akkumulátort (lásd „Az akkumulátor töltése”...
  • Page 96 Alkalmazzon spyware elleni védelmet is tartalmazó vírusirtó programot (a program frissítésre is szorulhat) a számítógép ellenőrzéséhez és a spyware eltávolításához. További információkért látogasson el a support.dell.com webcímre, és végezzen keresést spyware keresőszóval. Lásd: „Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika)” a 97. oldalon.
  • Page 97: Dell Diagnostics (Dell-Diagnosztika)

    és gondoskodjon róla, hogy a tesztelni kívánt készülék megjelenjen a rendszerbeállító programban és aktív legyen. Indítsa el a Dell Diagnostics programot vagy a merevlemezről, vagy a Drivers and Utilities adathordozóról. A Dell-diagnosztika elindítása merevlemezes meghajtóról A Dell-diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíciójában található.
  • Page 98 5 Nyomja meg az 1-es gombot a menü elindításához, majd nyomja meg az <Enter> gombot a folytatáshoz. 6 Jelölje ki a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (32-bites Dell-diagnosztika futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.
  • Page 99 2 Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a hiba nem oldható meg, forduljon a Dellhez (lásd „A Dell elérhetőségei” címszó alatt a Felhasználói kézikönyv-ben).
  • Page 100 Parameters (Paraméterek) A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási beállításait lehet megváltoztatni. 4 A tesztek végrehajtása után, ha a Dell Diagnostics (Dell-diagnosztika) éppen a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramok) adathordozóról fut, vegye ki az adathordozót. 5 A tesztek végrehajtása után zárja be a tesztképernyőt, ha vissza kíván térni a Main Menu (Főmenü) képernyőhöz.
  • Page 101 81 tartalmazó) garanciális tudnivalók, 82 adathordozóról, 98 akkumulátor indítás merevlemezes a töltöttség ellenőrzése, 92 meghajtóról, 97 eltávolítása, 94 Dell támogatási webhely, 83 tárolása, 95 hardware telepmérő, 92 diagnostics Dell Diagnostics, 97 teljesítmény, 91 Dell, 97 Help and Support Center, 84 töltés, 93...
  • Page 102 96 lefagyások, 95 támogatási webhely, 83 spyware, 96 Termékinformációs szoftver, 95-96 kézikönyv, 82 problems troubleshooting Dell Diagnostics, 97 Dell Diagnostics, 97 Help and Support Center, 84 QuickSet súgó, 84 varázslók Program-kompatibilitás varázsló, 96 rendszernézetek Végfelhasználói alulnézet, 89-90 licencmegállapodás, 82...
  • Page 103 Dell™ Latitude™ D630/D630c Przewodnik po systemie Model PP24L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 104 Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Page 105 ......Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem . . . Program Dell Diagnostics ..... . . Indeks .
  • Page 106 Spis treści...
  • Page 107: Wyszukiwanie Informacji

    (NSS) Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane w komputerze. Tego nośnika można użyć do ponownej instalacji sterowników oraz do uruchamiania programu diagnostycznego Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 123). Na dysku mogą znajdować się pliki Readme, zawierające najnowsze informacje o zmianach technicznych, które zostały...
  • Page 108 Czego szukasz? Znajdziesz to tutaj • Informacje dotyczące gwarancji Przewodnik z informacjami o produkcie Dell • Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych • Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Informacje dotyczące przepisów prawnych • Informacje dotyczące ergonomii • Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego •...
  • Page 109 Ten element pomocy technicznej oferuje skanowanie w czasie rzeczywistym stanu środowiska przetwarzania danych, aktualizację oprogramowania oraz stosowne informacje wspomagające samodzielną obsługę. Dostęp do programu Dell Support uzyskuje się przez kliknięcie ikony na pasku zadań. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Program narzędziowy Dell Support”...
  • Page 110 QuickSet na Dell QuickSet ® ® pasku zadań systemu Microsoft Windows Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell QuickSet, ™ zobacz „Program Dell QuickSet” w Podręczniku użytkownika. • Ponowne instalowanie systemu operacyjnego Dysk CD z systemem operacyjnym (Operating...
  • Page 111 (Zarządzanie systemem — podręcznik administratora) UWAGA: Technologia iAMT jest dostępna tylko w komputerach Dell Latitude D630c z obsługą technologii iAMT. Technologia Intel Active Management (iAMT), wchodząca w skład technologii vPro Pro firmy Intel, oferuje bezpieczniejsze funkcje zarządzania systemem, które umożliwiają obniżenie nakładów ponoszonych na system informatyczny i zapewniają...
  • Page 112: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    4 Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (zobacz „Widok z przodu” na stronie 113). UWAGA: Firma Dell zaleca włączenie i wyłączenie komputera przynajmniej raz przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego lub innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
  • Page 113: Informacje O Komputerze

    Informacje o komputerze Widok z przodu zatrzask wyświetlacza wyświetlacz przycisk zasilania lampki stanu urządzenia klawiatura tabliczka dotykowa czytnik linii papilarnych przyciski tabliczki wodzik (opcjonalny) dotykowej/wodzika czujnik natężenia światła 10 lampki stanu klawiatury przyciski regulacji głośności 12 otoczenia (ALS) 13 przycisk wyciszenia Przewodnik po systemie...
  • Page 114: Widok Z Lewej Strony

    Widok z lewej strony szczelina linki otwory wentylacyjne złącza audio (2) zabezpieczającej gniazdo kart inteligentnych złącze 1394 przełącznik urządzeń (z zaślepką) bezprzewodowych lampka lokalizatora gniazdo karty PC dysk twardy sieciowego Wi-Fi Card/ExpressCard Catcher™ Widok z prawej strony napęd optyczny we wnęce zwalniacz zatrzasku złącza USB (2) nośników...
  • Page 115: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. złącze sieciowe (RJ-45) złącze modemu (RJ-11) złącza USB (2)
  • Page 116: Widok Z Dołu

    Widok z dołu wskaźnik naładowania akumulator zatrzaski zwalniające akumulatora/wskaźnik stanu wnęki na akumulator (2) zużycia wkręt zabezpieczający urządzenie pokrywa modułu złącze urządzenia (jeśli jest) pamięci dokującego otwory wentylacyjne dysk twardy wkręty mocujące dysku twardego (2) Przewodnik po systemie...
  • Page 117: Korzystanie Z Akumulatora

    Praca z komputerem w trybie maksymalnej wydajności (zobacz „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w Podręczniku użytkownika) UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazdka elektrycznego. Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (zobacz „Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora”...
  • Page 118: Sprawdzanie Poziomu Naładowania Akumulatora

    Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Okno Battery Meter (Miernik akumulatora) programu Dell QuickSet, okno Power Meter (Miernik energii) systemu Microsoft Windows, ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora informują...
  • Page 119: Ładowanie Akumulatora

    Stan techniczny akumulatora można sprawdzać na dwa sposoby: korzystając z miernika poziomu naładowania akumulatora w sposób przedstawiony poniżej oraz korzystając z okna Battery Meter (Miernik akumulatora) w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji o programie QuickSet, należy na pasku zadań kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę programu QuickSet na pasku zadań, a następnie kliknąć...
  • Page 120: Wyjmowanie Akumulatora

    PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell. W komputerze nie należy stosować akumulatorów z innych urządzeń. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć możliwego uszkodzenia złącz, należy odłączyć od komputera wszelkie zewnętrzne kable.
  • Page 121: Przechowywanie Akumulatora

    zatrzaski zwalniające wnęki akumulator na akumulator (2) Aby wymienić akumulator, umieść akumulator we wnęce i wciśnij go aż do kliknięcia zwalniacza zatrzasku wnęki akumulatora. Przechowywanie akumulatora Jeśli komputer będzie przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Przechowywany przez dłuższy czas akumulator stopniowo ulega rozładowaniu. Po okresie długiego przechowywania należy całkowicie naładować...
  • Page 122: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy wykonać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w Przewodniku z informacjami o produkcie . Nie można uruchomić komputera P E W N I J S I Ę Ż...
  • Page 123: Program Dell Diagnostics

    . Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics Jeśli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy wykonać testy opisane w temacie „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 122 i uruchomić program Dell Diagnostics.
  • Page 124 <y>; aby ponownie przetestować wadliwe elementy, naciśnij klawisz <r>. • Jeśli w trakcie wykonywania funkcji Pre-boot System Assessment zostaną wykryte usterki, zapisz kod(-y) błędów i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). Przewodnik po systemie...
  • Page 125 <Enter>. 5 Wpisz 1, aby włączyć menu i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować. 6 Wybierz z listy numerowanej opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
  • Page 126 2 Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, zostanie wyświetlony komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych jest umieszczony numer seryjny.
  • Page 127 Pozwala dostosować ustawienia testu do indywidualnych potrzeb. 4 Jeśli program Dell Diagnostics jest uruchamiany z nośnika Drivers and Utilities, po zakończeniu testów należy wyjąć nośnik z napędu. 5 Po zakończeniu wykonywania testów zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Main Menu (Menu główne).
  • Page 128 Przewodnik po systemie...
  • Page 129: Indeks

    Drivers and Utilities sprawdzanie poziomu programów, 122 (Sterowniki i programy naładowania, 118 narzędziowe), nośnik wydajność, 117 Dell Diagnostics, 123 wyjmowanie, 120 dyski CD system operacyjny, 110 Nośniki Drivers and Utilities, 107 numer seryjny, 108 Centrum pomocy i obsługi...
  • Page 130 122 blokowanie, 122 technologia Active Dell Diagnostics, 123 Management, 111 komputer nie uruchamia technologia Active się, 122 Management komputer przestał reagować na Technology, 111 polecenia, 122 niebieski ekran, 123 oprogramowanie, 122-123 program przestał reagować na polecenia, 122 Umowa licencyjna dla programy szpiegujące, 123...
  • Page 131 Dell™ Latitude™ D630/D630c Краткий справочник Модель PP24L w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 132 Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения либо фирм, заявляющих права на эти знаки и наименования, либо продукции этих фирм. Корпорация Dell не претендует на права собственности в отношении любых товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
  • Page 133 Блокировки и неполадки программного обеспечения ..Dell Diagnostics ......
  • Page 134 Содержание...
  • Page 135: Источники Информации

    • Системное программное обеспечение портативного компьютера (NSS) Документация и драйверы уже установлены на компьютере. Этот носитель можно использовать для переустановки драйверов или для запуска программы Dell Diagnostics (смотрите раздел «Dell Diagnostics» на стр. 152). На диске могут быть записаны файлы readme, содержащие...
  • Page 136 • Настройка параметров системы → → Нажмите Пуск или Справка и поддержка • Устранение неисправностей и решение проблем Dell User and System Guides (Руководства пользователя → и руководства по системе корпорации Dell) • Основная информация об Intel ® System Active Management Guides (Руководства...
  • Page 137 Порядок загрузки системного программного компьютера, технические характеристики изделий обеспечения портативного компьютера описан ниже. и официальные технические документы. Перейдите на веб-сайт support.dell.com, выберите свой • Downloads (Данные для загрузки) — регион или сферу деятельности, и введите метку Сертифицированные драйверы, исправления и...
  • Page 138 обеспечения и важную информацию для самостоятельного решения возникающих проблем. Для запуска утилиты Dell Support щелкните значок на панели задач. Дополнительную информацию смотрите в разделе «Утилита Dell Support» в Руководстве пользователя. • Использование операционных систем Windows Центр справки и поддержки Windows →...
  • Page 139 Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Компакт-диск Operating System (Операционная система) ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт-диск Operating System (Операционная система) может являться дополнительным и не поставляться с компьютером. Операционная система уже установлена на компьютере. Чтобы переустановить операционную систему, используйте компакт-диск Operating System (Операционная...
  • Page 140 Руководство администратора по управлению управления Intel (iAMT) и управление ею системами ПРИМЕЧАНИЕ. Технология iAMT доступна только на компьютерах Dell™ Latitude™ D630c, в которых имеется возможность использования iAMT. Технология активного удаленного управления Intel (iAMT), являющаяся частью технологии Intel vPro, призвана обеспечить возможности более...
  • Page 141: Настройка Компьютера

    Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. 1 Распакуйте коробку с принадлежностями. 2 Отложите в сторону принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки. В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами программное...
  • Page 142: Сведения О Компьютере

    Сведения о компьютере Вид спереди защелка дисплея дисплей кнопка питания индикаторы состояния клавиатура сенсорная панель устройств устройство для кнопки микроджойстика/ микроджойстик считывания отпечатков сенсорной панели пальцев (дополнительно) 10 индикаторы состояния кнопки регулировки датчик внешнего клавиатуры громкости освещения (ALS) 13 кнопка отключения звука Краткий...
  • Page 143: Вид Слева

    Вид слева гнездо для защитного троса 2 вентиляционные аудиоpазъемы (2) отверстия слот смарт-карты разъем 1394 переключатель (с заглушкой) беспроводного режима индикатор наличия слот PC Card/ExpressCard 9 жесткий диск беспроводной сети Wi-Fi Catcher™ Вид справа оптический дисковод в защелка устройства разъемы USB (2) отсеке...
  • Page 144: Вид Сзади

    Вид сзади ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них посторонние предметы, и не допускайте, чтобы в них накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией (например, в закрытом кейсе). Недостаточная вентиляция может повредить компьютер или привести к пожару. сетевой...
  • Page 145: Вид Снизу

    Вид снизу шкала заряда/шкала емкости аккумулятор защелки крышки отсека аккумулятора аккумулятора (2) крепежный винт устройства крышка отсека модуля разъем для стыковки (если имеется) памяти вентиляционные отверстия жесткий диск винты крепления жесткого диска (2) Краткий справочник...
  • Page 146: Использование Аккумулятора

    Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в торговой сети корпорации Dell. Литий-ионные аккумуляторы предназначены для работы с компьютерами Dell. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого компьютера. Краткий справочник...
  • Page 147: Проверка Заряда Аккумулятора

    Проверка заряда аккумулятора Информация о заряде аккумулятора отображается на индикаторе аккумулятора в программе Dell QuickSet, в окне Индикатор батарей Microsoft Windows и на значке , на шкале заряда и шкале емкости аккумулятора, а также в предупреждении о низком заряде аккумулятора.
  • Page 148: Зарядка Аккумулятора

    Проверить емкость аккумулятора можно одним из двух способов: с помощью шкалы заряда аккумулятора, как это описано ниже, и с помощью индикатора аккумулятора в программе Dell QuickSet. Для просмотра информации по программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач и выберите Help (Справка).
  • Page 149: Извлечение Аккумулятора

    Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в торговой сети корпорации Dell. Аккумулятор предназначен для использования в компьютере Dell™. Не устанавливайте в свой компьютер аккумулятор из другого компьютера. ВНИМАНИЕ. Во избежание возможного повреждения разъемов следует отсоединить от...
  • Page 150: Хранение Аккумулятора

    защелки крышки отсека аккумулятор аккумулятора (2) Чтобы установить аккумулятор обратно, поместите его в отсек и надавите на него, чтобы сработали защелки отсека. Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, следует вынуть аккумулятор. При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного...
  • Page 151: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Блокировки и неполадки программного обеспечения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Компьютер не запускается У Б Е Д И Т Е С Ь Ч...
  • Page 152: Dell Diagnostics

    в которую входит защита от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт support.dell.com и выполните поиск по ключевому слову spyware (шпионские программы). Смотрите раздел «Dell Diagnostics» на стр. 152.
  • Page 153 . Затем выключите компьютер и повторите попытку. Windows Нажмите и удерживайте клавишу <Fn>, пока включается питание компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ. Если появится сообщение о том, что раздел с диагностической утилитой не был найден, запустите программу Dell Diagnostics с диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). Краткий справочник...
  • Page 154 и нажмите клавишу <Enter>. 5 Введите 1, чтобы запустить меню, и нажмите для продолжения клавишу <Enter>. 6 Выберите в нумерованном списке Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запустить 32-разрядную программу Dell Diagnostics). Если в списке указаны несколько версий, выберите версию, соответствующую...
  • Page 155 Главное меню программы Dell Diagnostics 1 После загрузки программы Dell Diagnostics и появления экрана Main Menu (Главное меню) щелкните кнопку требуемого пункта меню. Пункт меню Функция Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно Express Test продолжается 10-20 минут и не требует вашего...
  • Page 156 подключенных к нему устройств. Parameters (Параметры) Настройка теста путем изменения его параметров. 4 Если вы запускали программу Dell Diagnostics с диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты), то после завершения тестов необходимо извлечь диск. 5 После завершения тестов закройте экран с тестами, чтобы вернуться к экрану Main Menu (Главное...
  • Page 157: Указатель

    мастер совместимости Dell, 152 программ, 151 диск Drivers and Utilities К переустановка, 139 (Драйверы и утилиты) Центр справки и компьютер Dell Diagnostics, 152 поддержки, 138 не реагирует на действия диски пользователя, 151 Drivers and Utilities (Драйверы снижение и утилиты), 135 А...
  • Page 158 справка по программе обеспечение, 152 QuickSet, 138 Лицензионное соглашение конечного пользователя, 136 О Т оборудование технология активного М удаленного Dell Diagnostics, 152 управления, 140 операционная система мастеры компакт-диск, 139 мастер совместимости программ, 151 переустановка, 139 Ф метка производителя, 136 файл справки П...
  • Page 159 165 ,Windows ‫ת‬ 164 ,‫תג שירות‬ ‫תוויות‬ 164 ,Microsoft Windows 164 ,‫תג שירות‬ ‫תוכנה‬ 174 ,‫בעיות‬ Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 175 ,‫אודות‬ 175 ,‫הפעלה מהכונן הקשיח‬ Drivers and ‫הפעלה מהמדיה‬ 176 ,Utilities 175 ,‫שימוש‬ 174 ,‫תוכנת אנטי וירוס‬ 175 ,‫תוכנת ריגול‬...
  • Page 160 173-174 ,‫תוכנה‬ 163 ,‫מידע ארגונומי‬ 173 ,‫נעילות‬ 163 ,‫מידע תקינה‬ 173-174 ,‫קריסות מחשב‬ 174 ,‫קריסת תוכניות‬ 165 ,‫מרכז העזרה והתמיכה‬ 175 ,Dell ‫תוכנית האבחון של‬ ‫מערכת הפעלה‬ 174 ,‫תוכנית מפסיקה להגיב‬ 165 ,‫התקנה מחדש‬ 166 ,iAMT 175 ,‫תוכנת ריגול‬ 165 ,‫תקליטור‬...
  • Page 161 ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 162 ‫ידי שינוי הגדרות‬ ‫בכרטיסיה זו ניתן להתאים אישית את הבדיקה על‬ (‫ )פרמטרים‬Parameters .‫הבדיקה‬ ‫ )מנהלי התקנים ותוכניות שירות(, לאחר השלמת‬Drivers and Utilities ‫ מהמדיה‬Dell ‫אם הפעלת את תוכנית האבחון של‬ .‫הבדיקות הוצא את המדיה‬ ‫ליציאה מ‬ ‫תפריט ראשי‬ ) Main Menu ‫את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך‬...
  • Page 163 ‫כדי לבדוק שוב את הרכיב שהתגלתה בו תקלה‬ ‫הקש‬ ‫כדי להמשיך לבדיקה הבאה‬ .<r> ;<y> ;<Esc> ‫ רשום את קודי‬Dell ‫, לפני שתמשיך בתוכנית האבחון של‬Pre-boot System Assessment -‫אם מזוהות תקלות במהלך ה‬ • .(‫" במדריך למשתמש‬Dell ‫פנייה אל‬ " ‫עיין בסעיף‬...
  • Page 164 ‫היכנס להגדרות המערכת‬ .‫לבדוק מוצג בהגדרות המערכת ופעיל‬ .(‫ )מנהלי התקנים ותוכניות שירות‬Drivers and Utilities ‫ מהכונן הקשיח או מהמדיה‬Dell ‫הפעל את תוכנית האבחון של‬ ‫ מהכונן הקשיח‬Dell ‫הפעלת תוכנית האבחון של‬ .‫ ממוקמת במחיצה נסתרת בכונן הקשיח המיועדת לתוכניות השירות‬Dell ‫תוכנית האבחון של‬...
  • Page 165 ‫תוכנית מפסיקה להגיב או קורסת שוב ושוב‬ .‫תוכנות כוללות בדרך כלל הוראות התקנה בתיעוד או בתקליטון או תקליטור המצורפים אליהן‬ :‫הערה‬ — ‫ס י י ם א ת פ ע ו ל ת ה ת ו כ נ י ת‬ ‫זמנית...
  • Page 166 ‫סוללה‬ ‫תפסי שחרור תא סוללה‬ ‫הנח את הסוללה בתא ולחץ כלפי מטה עד הסגרים של תא הסוללה חוזרים למקומם בנקישה‬ ‫כדי להחליף את הסוללה‬ ‫אחסון סוללה‬ ‫טען את הסוללה לגמרי‬ ‫לאחר אחסון ממושך‬ ‫הסוללה מתרוקנת בעת אחסון ממושך‬ ‫הוצא את הסוללה‬ ‫בעת...
  • Page 167 ‫שימוש בסוללה לא תואמת עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות‬ :‫זהירות‬ ‫אל תשתמש בסוללה ממחשבים‬ ‫אחרים שברשותך‬ Dell™ ‫. הסוללה מתוכננת לעבודה עם מחשב‬Dell -‫שנרכשה מ‬ .‫במחשב שברשותך‬ :‫שים לב‬ ‫למידע אודות החלפת הסוללה‬ ‫עליך להסיר את כל הכבלים החיצוניים מהמחשב כדי למנוע נזק אפשרי למחברים‬...
  • Page 168: Power Meter

    ‫על ידי שימוש במד טעינת הסוללה על הסוללה כפי שמתואר‬ ‫ניתן לבדוק את בריאות הסוללה באחת משתי דרכים‬ :‫הערה‬ QuickSet ‫, לחץ לחיצה ימנית על הסמל‬QuickSet ‫. למידע אודות‬Dell QuickSet -‫להלן ועל ידי שימוש במד הסוללה ב‬ .‫בשורת המשימות ולאחר מכן לחץ על עזרה‬ ‫שניות לפחות‬...
  • Page 169 Dell ‫לקבלת מידע אודות האחריות של‬ :‫הערה‬ .‫המצורף למחשב‬ ‫ הנייד שברשותך כאשר הסוללה הראשית‬Dell™ ‫, הפעל את מחשב‬BIOS ‫לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות‬ ‫סוללה אחת מצורפת כציוד סטנדרטי בתא הסוללות‬ ‫מותקנת תמיד‬ ‫השתמש במתאם זרם החילופין לחיבור המחשב החדש לשקע‬...
  • Page 170 ‫מבט מאחור‬ ‫אין לאחסן את המחשב‬ ‫להכניס לתוכם חפצים או לאפשר לאבק להצטבר בהם‬ ‫אין לחסום את פתחי האוורור‬ :‫זהירות‬ ‫הגבלת זרימת האוויר עשויה לגרום נזק למחשב‬ ‫כגון מזוודה סגורה‬ ‫אוויר מספקת‬ ‫בעת פעולתו בסביבה ללא זרימת‬ .‫או לגרום לשריפה‬ (2) USB ‫מחברי‬...
  • Page 171 ‫מבט משמאל‬ ‫מחברי שמע‬ ‫פתחי אוורור‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫מתג אלחוט‬ ‫מחבר‬ ‫חריץ כרטיס חכם‬ 1394 (‫)עם כרטיס ריק‬ ‫כונן קשיח‬ PC/ExpressCard ‫חריץ כרטיס‬ Wi-Fi Catcher™ ‫נורית‬ ‫מבט מימין‬ (2) USB ‫מחברי‬ ‫תפס שחרור התקן בתא המדיה‬ ‫כונן אופטי בתא המדיה‬ ‫מדריך...
  • Page 172 ‫אודות המחשב‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫מתג הפעלה‬ ‫צג‬ ‫תפס צג‬ ‫משטח מגע‬ ‫מקלדת‬ ‫נוריות מצב ההתקן‬ ‫בקר הצבעה‬ ‫בקר הצבעה‬ ‫לחצני משטח מגע‬ ‫אופציונלי‬ ‫קורא טביעות אצבעות‬ (ALS) ‫חיישן תאורת סביבה‬ ‫לחצני בקרת עוצמת קול‬ ‫01 נוריות בקרת מקלדת‬ ‫31 לחצן השתקה‬ ‫מדריך...
  • Page 173 ‫התקנת המחשב‬ .‫מדריך מידע המוצר‬ ‫בצע את הוראות הבטיחות ב‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה‬ :‫זהירות‬ .‫הוצא את תיבת העזרים מהאריזה‬ .‫הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת המחשב‬ ‫שהזמנת‬ ‫כוננים או סוללות‬ ‫כגון...
  • Page 174 Dell QuickSet ‫עזרה של‬ ‫מקשים חמים‬ ‫אשף ניהול צריכת חשמל‬ ‫מידע על פעילות ברשת‬ • .Dell QuickSet ‫ופריטים אחרים הנשלטים על ידי‬ ‫, לחץ לחיצה ימנית על הסמל‬Dell QuickSet ‫להצגת העזרה של‬ ® ® ‫ בשורת המשימות של‬QuickSet .Microsoft Windows "Dell™...
  • Page 175 :(NSS) ‫כדי להוריד את תוכנת מערכת מחשב מחברת‬ ‫עליך להתקין מחדש גם את תוכנית השירות‬ ‫מערכת ההפעלה במחשב‬ ‫, בחר את האזור או את התחום העסקי‬support.dell.com ‫עבור אל‬ ‫ מספקת עדכונים קריטיים למערכת ההפעלה ותמיכה‬NSS .NSS ‫והזן את תג השירות‬...
  • Page 176 ‫התיעוד ומנהלי ההתקנים כבר מותקנים במחשב‬ (NSS ‫במדיה כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים ולהפעיל את תוכנית האבחון של‬ ‫בעמוד‬ "Dell ‫ )ראה "תוכנית האבחון של‬Dell ‫המדיה עשויה לכלול קובצי‬ ‫ המספקים מידע של‬Readme ‫הרגע האחרון לגבי שינוים טכניים‬ ‫במחשב או חומר טכני מתקדם‬...
  • Page 177 ‫תוכן עניינים‬...
  • Page 178 ......Dell ‫תוכנית האבחון של‬ ......
  • Page 179 .Intel Corporation ‫ הם סימנים מסחריים של‬Active Management Technology -‫ ו‬Intel ;Microsoft Corporation ‫ הם סימנים מסחריים רשומים של‬Windows Dell Inc. .‫ייתכן שייעשה שימוש בסימנים מסחריים ובשמות מסחריים אחרים במסמך זה כדי להתייחס לישויות הטוענות לבעלות על הסימנים והשמות, או למוצרים שלהן‬...
  • Page 180 Dell™ Latitude™ D630/D630c ‫מדריך עזר מהיר‬ PP24L ‫דגם‬ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

This manual is also suitable for:

Latitude d630c

Table of Contents