hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Be sure to read and understand this guide before using the machine. We
recommend that you keep this guide nearby for future reference.
QL-560
USER'S GUIDE
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
STEP
1
STEP
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother ql-560

  • Page 1 DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS STEP QL-560 STEP USER’S GUIDE Be sure to read and understand this guide before using the machine. We recommend that you keep this guide nearby for future reference.
  • Page 2 Refer to the Software User's Guide for more detailed information. The Software User's Guide can be found in the Manuals folder of the CD-ROM included with the QL-560. We strongly recommend that you read this manual carefully before using your QL-560, and then keep it nearby for future reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Introduction •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 STEP General Infomation •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Safety precautions••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 General Precautions •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5 Getting started ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Parts Description••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Main Printing Unit•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 LED Lamp••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Installing the DK Roll •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 STEP Installing the paper guide •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10 Connecting to the power supply ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••...
  • Page 4: Introduction

    General Infomation Compilation and Publication Notice Under the supervision of Brother Industries Ltd., this manual has been compiled and published, covering the latest product’s descriptions and specifications. The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice.
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety precautions Read all of these instructions and save them for later reference. Follow all warnings and instructions marked on the product. WARNING Tells you what to do to avoid the risk of injury. STEP CAUTION Tells you about procedures you must follow to prevent damage to the printer. The symbols used in this manual are as follows: Action NOT allowed.
  • Page 6 Introduction WARNING Follow these guidelines to avoid fire, electric shock, or other damage. Power Cord Use only the authorized power source Do not cut, damage, alter or place heavy (220 - 240 V AC) for the printer. objects on the power cord. Use only the power cord included with Do not use the power cord if it is the printer.
  • Page 7: General Precautions

    General Precautions The Printer • Never disassemble the printer or allow it to get wet to avoid possible fire or electrical shock. Do not remove the power cord from or insert it into the electrical socket with wet hands. Doing so could cause an electrical shock or fire. STEP •...
  • Page 8 CD/DVD player. • User's shall take full responsibility for applying CD/DVD labels. Brother accepts no responsibility for any loss or damage of data caused by the inappropriate use of CD/DVD labels.
  • Page 9 CD-ROM and Software • Do not scratch or subject the CD-ROM to high or low temperatures. • Do not put heavy objects on the CD-ROM or apply force to the CD-ROM. • The software contained on the CD-ROM is meant for use with the printer only. See the License on the CD for further details.
  • Page 10: Getting Started

    CUT button LED lamp ON/OFF button USB port Do not connect the QL-560 to your personal computer until directed to do so when installing the printer driver. LED Lamp The LED lamp on the QL-560 indicates the current operating condition.
  • Page 11: Installing The Dk Roll

    Press the ON/OFF button to turn the QL-560 off. Hold the DK Roll compartment cover at the STEP sides near the front of the QL-560 and firmly lift up to open the cover. Place the spool into the spool guides in the DK Roll compartment.
  • Page 12: Installing The Paper Guide

    10 labels continuously and cutting each label automatically. 4 Connecting to the power supply Connect the AC power cord to the QL-560 and then plug the power supply cord into a standard electrical socket. Check that the electrical socket is 220 ~ 240 V before inserting •...
  • Page 13: Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting Maintenance Maintenance of the printer needs only to be done when required. However, some environments will require that maintenance should be done more frequently (e.g. in dusty conditions). STEP Print head maintenance The DK Roll (thermal recording paper type) used with the printer is designed to clean the print head automatically.
  • Page 14: Label Outlet Maintenance

    Maintenance and Troubleshooting Insert edge (A) of the cleaning sheet into the printing unit and guide it out to just in front of the cutter. • Do not remove part (A) of the cleaning sheet. • The printed side of the cleaning sheet should be facing upwards. After inserting the cleaning sheet into the printing unit, push down the roll release lever and remove the B part of cleaning sheet.
  • Page 15: Replacing The Cutter Unit

    Replacing the cutter unit Eventually the cutting blade on the cutter unit will become dull (blunt) and need to be replaced. At the appropriate time, purchase a new replacement cutter unit and install it according to the following procedure. Check that the cutter unit is located in the home position. STEP Turn OFF the power to the printer and pull out the power cord from the wall socket.
  • Page 16 Maintenance and Troubleshooting Once set in the correct position, tighten the screw which holds the cutting blade unit in place. Set the DK Roll and close the DK Roll cover. For details, refer to "Installing the DK Roll" on page 9. CAUTION Do not touch the blade of the cutter unit.
  • Page 17: Troubleshooting

    Printer Properties dialog box. • Is the QL-560 in cooling mode (the LED lamp is flashing slowly)? Wait until the LED lamp stops flashing and then try printing again. • Does the edge of the cutter unit seem to have lost its sharpness? •...
  • Page 18: Product Specifications

    Maintenance and Troubleshooting Product Specifications Items Specifications Display LED lamp (green) Printing Direct thermal printing via thermal head method Speed of Max. 90 mm/sec, Max. 56 labels/min. (Standard Address Labels) printing Print Print head 300 dpi/720 dot Max. printing 59 mm width Min.
  • Page 19: Accessories

    Brother recommends the use of genuine Brother accessories with the Brother QL-560. The use of other products may affect the print quality or may damage the Brother QL-560. The following supplies and accessories are available for the Brother QL-560 and can be ordered directly from Brother should your retailer not stock them.
  • Page 20 Maintenance and Troubleshooting...
  • Page 21 DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS SCHRITT QL-560 SCHRITT Benutzerhandbuch Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 22 Mit dem QL-560 haben Sie einen vielseitigen Etikettendrucker erworben. In dieser Anleitung sind die ersten Schritte zur Verwendung des QL-560 kurz beschrieben. Ausführliche Informationen finden Sie im Software-Benutzerhandbuch im Manuals-Ordner der CD-ROM, die mit dem QL-560 geliefert wurde. Um alle Funktionen optimal nutzen zu können, sollten Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig lesen und es zum späteren Nachschlagen...
  • Page 23 Inhaltsverzeichnis Einführung •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 SCHRITT Allgemeine Information ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Sicherheitshinweise ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Allgemeine Vorsichtmaßnahmen ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6 Die ersten Schritte ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Bedienungselemente ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Etikettendrucker ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 LED-Leuchte ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 DK-Etikettenrolle einlegen ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10 SCHRITT Etikettenablage befestigen••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 Stromversorgung herstellen ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 Wartung und Problemlösung •••••••••••••••••••••••••••••••••...
  • Page 24: Einführung

    Der Inhalt des Handbuches und die technischen Daten des Produktes können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Firma Brother behält sich das Recht vor, Änderungen bzgl. der technischen Daten und der hierin enthaltenen Materialien ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Brother übernimmt keine Haftung bei offensichtlichen Druck- und Satzfehlern.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Falls Reparatur- oder Service-Arbeiten Gerät nicht weiter, um notwendig sein sollten, wenden Sie sich Stromschlaggefahr durch Blitzschlag zu bitte an den Brother Vertriebspartner, bei vermeiden. dem Sie das Gerät gekauft haben. Berühren Sie keine Metallteile in der Achten Sie darauf, dass der Drucker Nähe des Druckkopfes.
  • Page 26 Einführung WARNUNG Beachten Sie diese Hinweise, um Feuer, Stromschlag oder andere Schäden zu vermeiden. Netzkabel Schließen Sie das Gerät nur an eine Beschädigen oder verändern Sie das Wechselstrom-Steckdose mit Netzkabel und den Netzstecker nicht 220 - 240 V an. und stellen Sie keine schweren Gegen- stände auf das Kabel.
  • Page 27 VORSICHT Beachten Sie diese Hinweise, um Feuer, Stromschlag oder andere Schäden zu vermeiden. Der Drucker SCHRITT Schließen Sie den Drucker an einer in der Nähe befindlichen, jederzeit leicht zugänglichen Netzsteckdose an. Netzkabel Fassen Sie stets den Stecker und nicht das Kabel, wenn Sie den Netzanschluss lösen oder wieder herstellen möchten.
  • Page 28: Allgemeine Vorsichtmaßnahmen

    Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Falls Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Innere des Drucker gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Brother-Vertriebspartner, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Wenn Sie den Drucker statt dessen weiter verwenden, besteht die Gefahr von Verletzungen und der Beschädigung des Gerätes.
  • Page 29 Netzsteckdose an. DK-Rollen (DK-Einzel-Etiketten und DK-Endlos-Etiketten) • Verwenden Sie original Brother Verbrauchsmaterialien und Zubehör (gekennzeichnet bzw. ). Wenn das Etikett auf eine feuchte, schmutzige oder fettige Oberfläche geklebt wird, kann es sich ablösen. Reinigen und trocknen Sie die Oberfläche, bevor Sie ein Etikett befestigen.
  • Page 30 Verwendung der CD/DVDs mit abgelösten Etiketten kann zum Verlust oder zur Beschädigung von Daten führen. • Der Benutzer übernimmt die Verantwortung für das Anbringen von CD/DVD-Etiketten. Brother übernimmt keinerlei Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Daten durch die nicht sachgemäße Verwendung von CD/DVD-Etiketten. CD-ROM und Software •...
  • Page 31: Bedienungselemente

    Abschneide- Netzkabel Taste LED- Anzeige Ein/Aus-Taste USB-Anschluss Schließen Sie den QL-560 erst an den PC an, wenn Sie während der Treiber- SCHRITT Installation dazu aufgefordert werden. LED-Leuchte Die LED-Leuchte des QL-560 zeigt den aktuellen Betriebszustand an. Leuchte Zustand Stromversorgung ist ausgeschaltet.
  • Page 32: Dk-Etikettenrolle Einlegen

    Die ersten Schritte 2 DK-Etikettenrolle einlegen Schalten Sie den QL-560 mit der Ein/Aus-Taste aus. Öffnen Sie das Etikettenrollen-Fach, indem Sie den Deckel vorn an den seitlichen Griff- laschen fassen und dann aufklappen. Legen Sie die Rolle in das Fach ein.
  • Page 33: Etikettenablage Befestigen

    10 Etiketten drucken und automatisch abschneiden lassen. 4 Stromversorgung herstellen SCHRITT Schließen Sie das Netzkabel am QL-560 an und stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Schließen Sie den Netzstecker nur an einer geerdeten • Netzsteckdose mit 220- 240 V an.
  • Page 34: Wartung Und Problemlösung

    Wartung und Problemlösung Wartung und Problemlösung Wartung und Pflege Sie sollten den Drucker ab und zu reinigen, vor allem wenn er in staubiger Umgebung benutzt wurde. Druckkopf reinigen Die DK-Rollen (Thermopapier) reinigen den Druckkopf automatisch, wenn das Papier beim Drucken oder beim Bandvorlauf am Druckkopf vorbeigeführt wird. Transportrolle reinigen Verwenden Sie zur Reingung der Transportrolle ein Reinigungsblatt (DK-CL99).
  • Page 35: Etikettenausgabe Reinigen

    Schieben Sie das Reinigungsblatt mit der Unterkante zuerst (A) in den mit Pfeilen markierten Schlitz und schieben Sie es vor, bis es unter der Papierrolle wieder hervortritt. • Ziehen Sie nicht den Aufkleber am unteren Teil des Blattes (A) ab. •...
  • Page 36: Schneideeinheit Ersetzen

    Wartung und Problemlösung Schneideeinheit ersetzen Die Klinge der Schneideeinheit kann mit der Zeit stumpf werden. Setzen Sie dann wie folgt eine neue Klinge ein. Vergewissern Sie sich, dass sich die Schneideeinheit links in der Grundposition befindet. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 37 Setzen Sie die Schneideeinheit in den Drucker ein. Wenn sich die Schneideeinheit in der richtigen Position befindet, ziehen Sie die Schraube zum Befestigen der Einheit fest. SCHRITT Setzen Sie die DK-Rolle wieder ein und schließen Sie das DK- Rollenfach. Weitere Informationen dazu finden Sie unter "DK-Etikettenrolle einlegen" auf Seite 10. SCHRITT VORSICHT Berühren Sie nicht die Klinge der Schneideeinheit.
  • Page 38: Problemlösungen

    Anschluss drucken" in dem Druckereigenschaften Dialogfeld gewählt wurde. Datenübertragungs- • fehler wird am PC Befindet sich der QL-560 im Abkühlmodus (LED blinkt langsam)? gemeldet. Warten Sie, bis die LED aufhört zu blinken, und versuchen Sie dann erneut zu drucken. •...
  • Page 39: Produktspezifikationen

    Produktspezifikationen Funktion Technische Daten Anzeige LED-Anzeige (grün) SCHRITT Druckmethode Thermodrucker Druckge- Max. 90 mm/Sek, Max. 56 Etiketten/Minute (Standard Adress- schwindigkeit Etiketten) Druckkopf 300 dpi / 720 Druckpunkte Drucken Max. 59 mm Druckbreite Min. 25,4 mm Drucklänge Schneidevorrichtung Automatische Schneidevorrichtung Taste EIN/AUS-Taste ( ), Bandvorlauftaste, Abschneidetaste SCHRITT...
  • Page 40: Zubehör

    Verwenden Sie nur original Brother-Zubehör für den Brother QL-560. Die Verwendung von Zubehör und Verbrauchsmaterial, das nicht den Spezifikationen von Brother entspricht und/oder nicht von gleicher Qualität und Eignung wie das von Brother QL- 560 gelieferte oder freigegebene ist, kann zu Schäden am Gerät und zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen führen.
  • Page 41 DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS QL-560 ÉTAPE ÉTAPE Guide de l’utilisateur Veillez à lire attentivement et bien comprendre ce guide avant de commencer à utiliser l’appareil. Nous vous recommandons de le conserver à portée de la main afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
  • Page 42 Merci d'avoir choisi la QL-560. Ce guide décrit brièvement les étapes nécessaires pour commencer à utiliser votre QL-560. Consultez le Guide utilisateur - Logiciel pour obtenir des informations supplémentaires. Celui-ci est disponible dans le dossier Manuels du CD-ROM livré avec la QL-560.
  • Page 43 Table des matières Introduction •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 ÉTAPE Informations générales ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Mesures préventives de sécurité ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Mesures préventives générales •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6 Démarrage rapide ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Description des pièces•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Unité d’impression principale•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Voyant DEL ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Installation du rouleau DK•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10 ÉTAPE Installation du guidage de papier •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••...
  • Page 44: Informations Générales

    Informations générales Note sur la compilation et la publication Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd., et tient compte des dernières spécifications et caractéristiques du produit. Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans avis préalable...
  • Page 45: Mesures Préventives De Sécurité

    Mesures préventives de sécurité Lisez toutes ces instructions et enregistrez-en une copie pour vous y reporter ultérieurement. Suivez toutes les mises en gardes et instructions indiquées sur le produit. AVERTISSEMENT Il explique comment éviter d'être blessé. ÉTAPE Il explique ce que l’on doit faire pour éviter que ATTENTION l’imprimante ne soit endommagée.
  • Page 46 Introduction AVERTISSEMENT Respecter les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de secousse électrique et autre dommage. Cordon d’alimentation Utiliser uniquement la source Ne pas couper, endommager, modifier d’alimentation autorisée pour la ou placer des objets lourds sur le cordon l’imprimante (220 - 240 V en CA).
  • Page 47 ATTENTION Respecter les instructions suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de secousse électrique et autre dommage. L’imprimante ÉTAPE La prise électrique standard doit se trouver à proximité de l’imprimante et être facilement accessible. Cordon d’alimentation Toujours tenir la fiche au moment de déconnecter ou insérer le cordon d’alimentation de la/dans la prise d’alimentation.
  • Page 48: Mesures Préventives Générales

    Introduction Mesures préventives générales L’imprimante • Ne démontez pas l’imprimante; veillez à la préserver de l’humidité de manière à éviter les incendies et les secousses électriques. Ne pas enlever le cordon d’alimentation ou l’insérer dans la prise électrique à mains mouillées. Cette action pourrait entraîner le choc électrique ou l’incendie.
  • Page 49 Unité de coupeuse • Le massicot contient une lame très affûtée. Pour Surface du guidage de papier éviter les blessures qui pourraient être provoquées par une lame cassée: • Veillez à ce que le capot supérieur soit fermé lorsque vous utilisez le massicot. •...
  • Page 50 CD/DVD. Faute de procéder ainsi, vous pourriez entraîner l’endommagement du lecteur de CD/DVD. • L’utilisateur sera entièrement responsable de l’application des étiquettes CD/DVD. Brother rejette toute responsabilité pour toute perte ou détérioration des données due à l'usage inadéquat des étiquettes CD/DVD. CD-ROM et logiciel •...
  • Page 51: Description Des Pièces

    COUPE Voyant DEL Bouton ACTIVE/ DESACTIVE Port USB Ne pas connecter la QL-560 à l’ordinateur personnel qu’au moment indiqué pendant ÉTAPE l’installation du pilote d’imprimante. Voyant DEL Le voyant DEL situé sur la QL-560 indique l’état courant de fonctionnement. Voyant État...
  • Page 52: Installation Du Rouleau Dk

    Démarrage rapide 2 Installation du rouleau DK Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre hors fonction la QL-560. Tenir le couvercle du compartiment du rouleau DK par les côtés, à l’avant de l’appareil, et soulever fermement pour ouvrir le couvercle.
  • Page 53: Installation Du Guidage De Papier

    4 Connexion au bloc d’alimentation ÉTAPE Connecter le cordon d’alimentation courant alternatif à la QL-560 et ensuite insérer le cordon d’alimentation dans une prise électrique standard. Vérifier que la tension de la prise électrique est de 220 ~ 240 •...
  • Page 54: Entretien Et Dépannage

    Entretien et Dépannage Entretien et Dépannage Entretien L'entretien de l'imprimante n'est nécessaire que si elle est requise. Cependant, certains environnements requièrent qu'un entretien plus fréquent soit réalisé (par ex. dans des conditions poussiéreuses). Entretien de la tête d'impression Le rouleau DK (type de papier récepteur thermique) utilisé avec l’imprimante est conçu pour nettoyer la tête d’impression automatiquement.
  • Page 55: Entretien De La Sortie D'étiquettes

    Insérer le bord (A) de la feuille de nettoyage dans l’unité d’impression, et la tirer juste en face du massicot. • Ne retirez pas la partie (A) de la feuille de nettoyage. • La face imprimée de la feuille de nettoyage doit être tournée vers le haut. ÉTAPE Après avoir inséré...
  • Page 56: Remplacement De La Coupeuse

    Entretien et Dépannage Remplacement de la coupeuse Il se peut que la lame du massicot s'émousse et doive être remplacée. Au moment adéquat, acheter une nouvelle coupeuse de rechange et l’installer en suivant la procédure suivante. Vérifier que le massicot se trouve en position de repos. Mettre l’imprimante hors tension, et retirer le cordon d'alimentation de la prise murale.
  • Page 57 Une fois placée dans la position correcte, serrer la vis qui maintient la lame de coupe en place. ÉTAPE Placer le rouleau DK et fermer le couvercle du rouleau DK. Pour de plus amples détails, reportez-vous à "Installation du rouleau DK" à la page 10. ATTENTION Ne pas toucher la lame de la coupeuse.
  • Page 58: Dépannage

    » dans la boîte de dialogue Caractéristiques de transmission de l'imprimante. • données apparaît sur Est-ce que la QL-560 est dans le mode de refroidissement (le voyant l’ordinateur personnel. DEL clignote doucement)? Attendre jusqu’à ce que le voyant DEL s’arrête, ensuite essayer d’imprimer de nouveau.
  • Page 59: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Composants Caractéristiques techniques Affichage Voyant LED (vert) ÉTAPE Méthode Impression thermique directe via la tête thermique d'impression Vitesse Max. 90 mm/sec, max. 56 étiquettes/min. (étiquette-adresse d'impression standard) Tête 300 ppp/720 points d'impression Largeur d'impression 59 mm max. Longueur d’impression 25,4 mm...
  • Page 60: Accessoires

    L'utilisation d'autres produits peut détériorer la qualité de l'impression ou endommager l'appareil. Les fournitures et accessoires suivants sont disponibles pour l'appareil Brother QL-560 et peuvent être commandés directement auprès de Brother si votre revendeur ne les propose pas. Rouleaux DK Etiquettes DK découpées à...
  • Page 61 DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS STAP QL-560 STAP Gebruikershandleiding Het is raadzaam deze handleiding te lezen voordat u met uw printer gaat werken. U wordt aanbevolen deze handleiding altijd bij de hand te houden voor toekomstig gebruik.
  • Page 62 Wij raden u aan deze Gebruikershandleiding eerst goed door te lezen voordat u de QL-560 gaat gebruiken en om de handleiding op een handige plaats te bewaren zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Wij bieden dienstverlening & ondersteuning aan gebruikers die hun producten op onze internetpagina registreren.
  • Page 63 INHOUD Inleiding •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 STAP Algemene informatie •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 2 Veiligheidsmaatregelen••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3 Algemene voorzorgsmaatregelen •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6 Aan de slag ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Omschrijving van onderdelen ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 Hoofdprinteenheid••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 LED-lampje ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9 De DK-rol installeren •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10 STAP De papiergeleider installeren •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11 Aansluiten op de voeding ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••...
  • Page 64: Inleiding

    De inhoud van deze handleiding en de specificaties van dit product zijn onder- hevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Brother behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen door te voeren in de specificaties en de daarin vermelde materialen en kan niet...
  • Page 65: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Leest u alle instructies en bewaar ze op voor latere naslaginformatie. Houdt u zich aan alle waarschuwingen en instructies die op het product zijn aangegeven. Laat u zien hoe te handelen om het risico op STAP WAARSCHUWING verwondingen te vermijden. Laat u de procedures zien die u moet volgen om schade VOORZICHTIG aan de printer te voorkomen.
  • Page 66 Inleiding WAARSCHUWING Volg deze richtlijnen om brand, elektrische schokken en andere schade te vermijden. Stroomkabel Gebruik alleen de goedgekeurde U dient niet in de kabel te snijden of haar spanningsvoeding (220 - 240 V te beschadigen, noch er wijzigingen aan Wisselstroom) voor de printer.
  • Page 67 VOORZICHTIG Volg deze richtlijnen om brand, elektrische schokken en andere schade te vermijden. De printer STAP Het standaard stopcontact dient zich dichtbij de printer te bevinden en moet makkelijk toegankelijk zijn. Stroomkabel Houd altijd de stekker vast tijdens het verwijderen of aansluiten van de stroomkabel. De stroomkabel kan beschadigen indien u aan de kabel zelf trekt.
  • Page 68: Algemene Voorzorgsmaatregelen

    Inleiding Algemene voorzorgsmaatregelen De printer • Demonteer de printer nooit en laat er nooit vocht inkomen. Op deze manier wordt een mogelijke brand of elektrische schok vermeden. Let erop dat het netsnoer niet met natte handen verwijderd of aangesloten wordt. Indien u dat wel doet, kan dat een elektrische schok of brand veroorzaken.
  • Page 69 DK-rol (DK-label, DK-tape) STAP • Gebruik alleen accessoires en toebehoren van Brother (met markeringen). Gebruik geen accessoires of toebehoren die niet zijn goedgekeurd. • Als het label wordt aangebracht op een nat, vuil of vettig oppervlak, kan dit snel loslaten.
  • Page 70 CD/DVD labelrollen. Verzuim om dit te doen kan schade aan de CD/DVD speler veroorzaken. • De gebruiker is verantwoordelijk voor het aanbrengen van CD/DVD-labels. Brother kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging van gegevens door onjuist gebruik van de CD/DVD-labels.
  • Page 71: Aan De Slag

    FEED-knop Stroomkabel SNIJ-knop LED-lampje ON/OFF-knop USB-poort Sluit de QL-560 niet aan op uw computer tot u wordt gevraagd dit te doen tijdens de STAP installatie van het printerstuurprogramma. LED-lampje Het LED-lampje op de QL-560 geeft de huidige status weer. Lampje...
  • Page 72: De Dk-Rol Installeren

    Aan de slag 2 De DK-rol installeren Druk op de kop ON/OF (Aan/uit) om de QL-560 uit te schakelen. Houd het deksel van het compartiment van de DK-rol vast aan de zijkanten bij de voorkant van de QL-560 en trek stevig omhoog om het deksel te openen.
  • Page 73: De Papiergeleider Installeren

    . 4 Aansluiten op de voeding STAP Sluit de voedingskabel aan op de QL-560 en sluit vervolgens de voedingskabel aan op een standaard stopcontact. Controleer of het stopcontact een spanning heeft van 220 ~ •...
  • Page 74: Onderhoud En Probleemoplossing

    Onderhoud en Probleemoplossing Onderhoud en Probleemoplossing Onderhoud Onderhoud van de printer hoeft alleen te gebeuren wanneer dit nodig is. Maar sommige omstandigheden zullen vereisen dat onderhoud vaker moet worden gedaan (b.v. in stoffige omstandigheden). Onderhoud aan printkop De DK-rol (thermisch opnamepapiertype) gebruikt bij de printer is ontworpen om de printkop automatisch te reinigen.
  • Page 75: Onderhoud Van Labeluitvoer

    Steek de rand (A) van het reinigingsvel in de printeenheid en leidt het naar het punt precies voor de snijder. • Verwijder deel (A) van het reinigingsvel niet. • De afgedrukte zijde van het reinigingsvel moet naar boven gericht zijn. STAP Druk, nadat het reinigingsvel in de printereenheid is geplaatst, de openingspal...
  • Page 76: De Snijeenheid Vervangen

    Onderhoud en Probleemoplossing De snijeenheid vervangen Uiteindelijk zal het snijblad in de snijeenheid bot worden en vervangen moeten worden. Koop tegen die tijd een reservesnijeenheid en installeer deze aan de hand van de volgende procedure. Controleer of de snijeenheid zich in de uitgangspositie bevindt. Zet de stroom naar de printer UIT en haal de stroomkabel uit het stopcontact.
  • Page 77 Stel de nieuwe snijeenheid op de voorgeschreven positie in. Draai de schroef vast die de snijbladeenheid bevestigd als de eenheid in de juiste positie staat. STAP Plaats de DK-rol en sluit de DK-rolkap. Voor bijzonderheden, zie "De DK-rol installeren" op pagina 10. STAP VOORZICHTIG Raak het blad van de snijeenheid niet aan.
  • Page 78: Storingen Verhelpen

    • Er wordt een de volgende poort” in het dialoogvenster Printereigenschappen. gegevensoverdrachtf • Staat de QL-560 in de afkoelmodus (knippert het LED-lampje out aangegeven op de langzaam)? computer. Wacht tot het LED-lampje niet meer knippert en probeer dan opnieuw af te drukken.
  • Page 79: Apparaatspecificaties

    Apparaatspecificaties Items Specificaties Display LED-lampje (groen) STAP Afdrukmethode Direct thermisch afdrukken via de thermische kop Max. 90 mm/sec, max. 56 etiketten per min. (standaard Afdruksnelheid adresetiketten) Printkop 300 dpi/720 dots Max. 59 mm afdrukbreedte Min. 25,4 mm afdruklengte Snijder Automatische snijder Knop AAN/UIT-schakelaar ( ), doorvoerknop, snijknop...
  • Page 80: Toebehoren

    Het gebruik van producten van andere merken kan de afdrukkwaliteit nadeling beïnvloeden of kan de Brother QL-560 beschadigen. De volgende verbruiksartikelen en accessoires zijn verkrijgbaar voor de Brother QL-560. Indien uw plaatselijke leverancier deze niet in voorraad heeft, kunt u ze rechtstreeks bij Brother bestellen.
  • Page 81 Printed in China LB8143001...

Table of Contents