hit counter script
Download Print this page
Dell 3000 Series Getting Started Manual
Hide thumbs Also See for 3000 Series:

Advertisement

Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series
Scan to see documentation and other supporting information.
Scannen om documentatie en andere ondersteunende informatie te bekijken.
Scannez pour voir la documentation et d'autres informations.
Scannen Sie den Code, um die Dokumentation sowie weitere Informationen anzuzeigen.
Effettuare una scansione per vedere la documentazione e altre informazioni di supporto.
Dell Edge Gateway
Getting Started Guide
3000 Series
Handleiding Aan de slag
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Guida introduttiva

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dell 3000 Series

  • Page 1 Dell Edge Gateway 3000 Series Getting Started Guide Handleiding Aan de slag Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Guida introduttiva Quick Resource Locator Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series Scan to see documentation and other supporting information. Scannen om documentatie en andere ondersteunende informatie te bekijken.
  • Page 2 Features 1. Connecteur d’antenne Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni WLAN/Bluetooth/GPS 2. Connecteur d’antenne 1 haut débit mobile (3G/LTE) Top | Dessus | Oberseite | Alto 3. Connecteur d’antenne ZigBee (modèle 3002 uniquement) 4. Connecteur d’antenne 2 haut débit mobile (LTE auxiliaire) 1.
  • Page 3 Left 1. Connector for external enclosure's 1. Aansluiting voor externe behuizing 6. Port Ethernet 1 (PoE) 8. SIM-Kartensteckplatz (optional) intrusion switch (sold separately) van de detectieschakelaar (apart 7. Port USB 3.0 (alimentation limitée 9. SD-Kartensteckplatz (optional) Links | Gauche | Links | Sinistra verkrijgbaar) 2.
  • Page 4 Bottom Right (3001) Onderste | Dessous | Unterseite | Fondo Rechts (3001) | Droite (modèle 3001) | Rechts (3001) | Destra (3001) XXXXXXXXXXX XXXXXXX XXXX 1. RS232/RS422/RS485 port one 1. RS232/RS422/RS485 poort één 1. RS-232/RS-422/RS485 port 1 2. RS232/RS422/RS485 port two 2. RS232/RS422/RS485 poort twee 2.
  • Page 5 Right (3002) Right (3003) Rechts (3002) | Droite (modèle 3002) | Rechts (3002) | Destra (3002) Rechts (3003) | Droite (modèle 3003) | Rechts (3003) | Destra (3003) 1. Audio line-out 1. Audio-lijnuitgang 1. Ligne de sortie audio 1. CANbus port 1. CANbus-poort 1.
  • Page 6 System dimensions Mounting dimensions Afmetingen Systeem | Dimensions du système | Abmessungen des Systems | Dimensioni sistema Montageafmetingen | Dimensions du montage | Abmessungen der Halterung | Dimensioni montaggio DIN-rail mount DIN-rail monteren Montage rail DIN DIN-Schienenhalterung Montaggio DIN-rail...
  • Page 7 Perpendicular mount Quick mount Dwars monteren Snel monteren Montage perpendiculaire Montage rapide Senkrechte Halterung Halterung für Schnellmontage Montaggio perpendicolare Montaggio rapido Ø 4.50 mm Ø 6 mm...
  • Page 8 Standard mount VESA mount Standaard monteren VESA-montagebeugel Montage standard Montage VESA Standardhalterung VESA-Halterung Montaggio standard incastellatura di sostegno VESA NOTE: Standard VESA mounts can be purchased externally. For VESA mounting instructions, see the documentation that shipped with the VESA mount. LET OP: standaard VESA-wandbeugels kunnen extern worden gekocht.
  • Page 9 Cable control bar NOTA: utilizzare la barra di contenimento dei cavi superiore solo per il collegamento di cavi coassiali. Non utilizzare per le antenne. Kabelgoot Barre de contrôle du câble Edge Gateway mounting options Kabelführungsleiste Edge Gateway-montageopties Barra di contenimento dei cavi Options de montage du système Edge Gateway Edge Gateway-Montageoptionen NOTE: Cable control bars are for use with the standard or...
  • Page 10 Standard mount Quick mount DIN rail Perpendicular mount Standaard monteren | Montage standard Snel monteren | Montage rapide DIN-rail | Rail Din Dwars monteren | Montage perpendiculaire Standardhalterung | Montaggio standard Halterung für Schnellmontage | Montaggio rapido DIN-Schiene | Guida DIN Senkrechte Halterung | Montaggio perpendicolare...
  • Page 11: Setting Up Your Edge Gateway

    Dell.com/support/manuals of Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. Einrichten des Edge Gateway REMARQUE : pour le déclassement, les exigences en matière d’espace et d’autres caractéristiques de montage, voir les Spécifications et le manuel d’installation et d’utilisation disponibles sur Dell.com/support/manuals ou Configurazione di Edge Gateway Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.
  • Page 12 ANMERKUNG: Die USB-Leistungsaufnahme ist beim USB 3.0-Anschluss auf 0,6 A/3 W und beim USB 2.0-Anschluss Connect the antennas according to the configuration ordered—optional auf 0,4 A/2 W beschränkt, sodass der Edge Gateway innerhalb der 13 W PoE-Klasse 0 liegt. Sluit de antennes aan volgens de bestelde configuratie—optioneel NOTA: l'alimentazione USB è...
  • Page 13 LET OP: plaats de antenne op de aansluiting en maak deze vast door de NOTA: le immagini dell'antenna sono solo a scopo illustrativo. L'aspetto effettivo può variare rispetto a quello delle roterende kop van de aansluiting vast te draaien totdat deze de antenne immagini.
  • Page 14 Dell.com/support/manuals of Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. REMARQUE : pour obtenir des instructions détaillées sur l’activation de votre carte SIM, reportez-vous au manuel d’installation et d’utilisation disponible sur Dell.com/support/manuals ou Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. ANMERKUNG: Ausführliche Anweisungen zur Aktivierung Ihrer SIM-Karte finden Sie im Installations- und Betriebshandbuch unter Dell.com/support/manuals oder Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series.
  • Page 15 Connect grounding cable between Edge Gateway and secondary enclosure— Connect to a power source optional Het apparaat aansluiten op een voedingsbron Branchez l’appareil sur une source d’alimentation Anschließen an eine Energiequelle Collegamento a una fonte di Sluit de aardingskabel aan tussen de Edge Gateway en secundaire behuizing—optioneel alimentazione Connectez le câble de mise à...
  • Page 16 ANMERKUNG: Die Strom-/Systemstatusanzeige funktioniert bei verschiedenen Startszenarien eventuell Power/system status light mode unterschiedlich. Weitere Informationen finden Sie im Installations- und Betriebshandbuch unter Dell.com/support/ Modus statuslampje voeding/systeem | Mode du voyant d’état de l’alimentation/du système manuals oder Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series. Modus der Strom-/Systemstatusanzeige | Indicatore accensione/stato del sistema | NOTA: l'indicatore di accensione/stato del sistema può...
  • Page 17 Windows-basierter Computer erforderlich. gli indirizzi IP. NOTA: per la configurazione del sistema da remoto e la configurazione dell'indirizzo IP statico, è necessario un computer basato su Windows. NOTE: The first-time boot to Windows takes about five minutes for system configuration. Subsequent boots take approximately 50 seconds.
  • Page 18 Using the MAC address, obtain the IP address through your network’s DHCP server or through a network Connectez-vous à l’aide de l’adresse IP ou avec les détails suivants : analyzer. • Nom de l’ordinateur : D+ <Numéro de série> Met behulp van het MAC-adres kunt u het IP-adres verkrijgen via de DHCP-server van uw server of via een Nom d’utilisateur : admin •...
  • Page 19 Direct system configuration—Edge Gateway 3003 only Static IP system configuration—Edge Gateway 3002/3003 only Statische systeemconfiguratie—alleen voor Edge Gateway 3002/3003 Directe systeemconfiguratie—alleen voor Edge Gateway 3003 | Configuration directe du système : Edge Gateway 3003 Configuration de l’adresse IP statique : Edge Gateway 3002/3003 uniquement uniquement | Direkte Systemkonfiguration – Nur Edge Gateway 3003 | Configurazione diretta del sistema (solo Edge Gateway 3003) Konfiguration einer statischen IP-Adresse –...
  • Page 20 ANMERKUNG: Die statische IP-Adresse von Ethernet-Anschluss 2 des Edge Gateway ist ab Werk auf die folgenden On the Windows computer, search for View network connections in the Control Panel. Werte eingestellt: Op de Windows-computer zoekt u naar Netwerkverbindingen weergeven in het Configuratiescherm. IP-Adresse: 192.168.2.1 •...
  • Page 21 NOTA: il sistema operativo Ubuntu Core 16 non dispone di interfaccia utente grafica. Selezionare Utilizza il seguente indirizzo IP, quindi digitare 192.168.2.x in Indirizzo IP (dove x rappresenta l'ultima cifra dell'indirizzo IP, ad esempio 192.168.2.2). NOTE: A computer is required for remote system configuration and static IP configuration.
  • Page 22 Remote system configuration—Edge Gateway 3001/3002 Setup a SSH session using an SSH terminal emulator (for example, native command-line ssh client on Linux or PuTTY on Windows). Externe systeemconfiguratie—Edge Gateway 3001/3002 Configuration à distance du système Edge Gateway 3001/3002 Stel een SSH-sessie in met een SSH-terminal-emulator (bijvoorbeeld systeemeigen comando-ssh-client op Linux of PuTTY op Windows).
  • Page 23 Enter the command ssh admin@<IP address>, followed by the default user name and password Direct system configuration—Edge Gateway 3003 only (admin, both lowercase). Directe systeemconfiguratie—alleen voor Edge Gateway 3003 | Configuration directe du système : Edge Gateway 3003 Geef het commando ssh admin@<IP-adres>, gevolgd door de standaardgebruikersnaam en het uniquement | Direkte Systemkonfiguration –...
  • Page 24 Example | Voorbeeld | Exemple | Beispiel | Esempio REMARQUE : l’adresse IPv4 statique du port Ethernet 2 du système Edge Gateway est définie sur les valeurs suivantes en usine : Ubuntu Core 16 on 127.0.0.1 (tty1) Adresse IP : 192.168.2.1 • localhost login: admin Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 •...
  • Page 25 Remote-Systemkonfiguration mit der Anwendung Dell Command | Configure – Edge Gateway 3001/3002 192.168.2.2 to 192.168.2.254. Configurazione del sistema da remoto tramite l'applicazione Dell Command | Configure (Edge Gateway 3001/3002) LET OP: stel het IPv4-adres niet in op hetzelfde IP-adres als de Edge Gateway. Gebruik een IP-adres van 192.168.2.2 tot 192.168.2.254.
  • Page 26 Sul computer che esegue Ubuntu Core, accedere a Dell Command | Configure utilizzando il comando dcc.cctk. Fare clic su Start → Tutti i programmi → Dell → Command | Configure → Dell Command | Configure Wizard (Procedura guidata Dell Command | Configure).
  • Page 27 Druk op F2 om de BIOS-setup te starten of F12 om het BIOS-opstartmenu te starten. LET OP: voor meer informatie over het gebruik van de Dell Command | Configure-toepassing raadpleegt u de Appuyez sur F2 pour entrer dans le programme de configuration du BIOS ou sur F12 Dell Command | Configure-Installatiehandleiding en gebruikershandleiding op Dell.com/support/manuals.
  • Page 28: Contact Dell

    Dell.com/QRL/EdgeGateway/3000series support.microsoft.com ubuntu.com/support Contact Dell Dell.com/contactdell Contact opnemen met Dell | Contacter Dell | Dell kontaktieren | Contattare Dell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheidsvoorschriften | Réglementations et sécurité Dell.com/regulatory_compliance Informationen zu Vorschriften und Sicherheit | Normative e sicurezza Regulatory model N03G Model van regelgeving | Modèle réglementaire | Vorschriftenmodell | Modello normativo...