Page 1
CV100D DCV200 Cordless Heated Vest Instruction manual Blouson sans manche sans fil Manuel d’instructions Chaleco Electrotérmico Manual de instrucciones Colete Térmico a Bateria Manual de Instruções...
ENGLISH (Original instructions) children aged from 8 years and SYMBOLS above and persons with ... Read instructions. reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of Not to be used by very young ... children (0-3 years). experience and knowledge if they have been given ...
Page 3
• Do not let the power cable be pinched. Damaged cable • Maintain the vest. Check for breakage of parts and any may cause electric shock. other condition that may affect the vest’s operation. If • If any abnormality is found, contact your local service damaged, have the vest repaired before use.
CAUTION: Only use genuine Makita lithium-ion However, there is no grantee that interference will not batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or occur in a particular installation. If this equipment does batteries that have been altered, may result in the battery cause harmful interference to radio or television reception, bursting causing fires, personal injury and damage.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that battery cartridge front shape fits to that of the battery have been altered, will void the Makita warranty for the holder opening and slip it into place. Insert it all the way Makita tool and charger.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) Consignes de sécurité importantes PICTOGRAMMES • Pour le marché européen : Cet appareil peut être utilisé par des ... Lisez les instructions. enfants âgés de 8 ans ou plus Ne doit pas être utilisé par de très ...
Page 8
Utilisation normale • Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher le blouson. Le blouson sans manche est conçu pour réchauffer le Maintenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et corps de l’utilisateur dans les environnements froids. des objets à...
Page 9
(plus de six mois). lithium-ion Makita d’origine. L’utilisation de batteries • Pour une durée de service optimale, la batterie doit autres que les batteries d’origine Makita, ou encore de être entièrement rechargée après son utilisation. batteries qui ont été modifiées peut entraîner l’explosion de la batterie et provoquer des incendies, des blessures Précautions FCC à...
(Uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par « B ».) (Fig. 3) Pour le modèle CV100D Pour installer la batterie (5), tenez-la de sorte que la forme de sa face avant corresponde à celle de l’ouverture...
L’utilisation de batteries autres que les batteries d’origine utilisés avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. Makita, ou encore de batteries qui ont été modifiées, L’utilisation de tout autre accessoire ou fixation peut annulerait la garantie de Makita s’appliquant à l’outil comporter un risque de blessure.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Instrucciones de seguridad importantes SÍMBOLOS • Para el mercado europeo: este equipo puede ser utilizado por ... Lea las instrucciones. niños de 8 años de edad o No apto para usarse por niños muy ... pequeños (0-3 años). mayores, así...
Page 13
Uso destinado • No tense el cable. Nunca cargue, jale o desenchufe el chaleco mediante el cable. Mantenga el cable alejado El chaleco termoeléctrico está diseñado para el del calor, aceite y bordes filosos. calentamiento del cuerpo en ambientes fríos. •...
Page 14
PRECAUCIÓN: Use solamente baterías de iones de • Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe litio originales de Makita. El uso de baterías no originales antes de recargarlo. de Makita, o de baterías que hayan sido alteradas, puede •...
(Fig. 2) Para quitar el cartucho de batería, deslícelo del sujetador de batería mientras desliza el botón (9) sobre la parte para CV100D delantera del cartucho. Para colocar el cartucho de batería, sujételo de tal forma que la cara frontal del cartucho encaje en la abertura del portabatería y proceda a insertar el cartucho.
ACCESORIOS OPCIONALES El uso de baterías no originales de Makita, o de baterías PRECAUCIÓN: que hayan sido alteradas, anulará la garantía Makita para Estos accesorios o aditamentos están recomendados la herramienta y el cargador Makita.
PORTUGUÊS (Instruções originais) Instruções importantes de segurança SÍMBOLOS • Para o mercado europeu: Este aparato pode ser usado por ... Leia as instruções. crianças de 8 anos de idade e Não para ser usado por crianças ... muito novas (0-3 anos). acima e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ...
Page 18
Avisos de segurança geral USB quando não estiver carregando o dispositivo de baixa voltagem. • Crianças, pessoas com incapacidade física, ou outras • Não insira um prego, arame, etc. na porta de que não tenham sensibilidade ao calor, por exemplo, suprimento de alimentação USB.
Page 19
ATENÇÃO: Use somente baterias de íons de lítio podem anular a autoridade do usuário de operar o originais da Makita. O uso de baterias que não são equipamento. originais da Makita, ou de baterias que tenham sido O equipamento foi testado e encontra-se em alteradas, pode acarretar a explosão da bateria causando...
(9) em frente à bateria. suporte (Fig. 2) Indica a carga restante da bateria para CV100D (Somente para suportes de bateria com “B” ao final do Para instalar a bateria (5), segure-a de modo que o número do modelo.) (Fig.
Makita. A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode apresentar o risco de ferimentos O uso de baterias que não são originais da Makita, ou de pessoais. Use o acessório ou extensão apenas para o fim baterias que tenham sido alteradas, invalidará a Garantia a que se destina.