Page 1
Hoạt Động Bằng Điện Và Pin กล่ อ งท� ำ ควำมเย็ น และควำมร้ อ นไร้ ส ำย คู ่ ม ื อ กำรใช้ ง ำน جعبه سردکن و گرمکن بی سیم دفترچه راهنمای دستورالعمل مبرد السلكي وصندوق الحفاظ على حرارة الطعام دلیل اإلرشادات DCW180...
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: DCW180 Capacity Input Battery cartridge D.C. 18V AC adaptor Refer the indication on the AC adaptor.
When the power cord or socket is damaged, or Symbols any other electrical components are faulty, do not continue to use this product. Send it to the The followings show the symbols which may be used dealer or local special maintenance network for the appliance.
Page 7
43. When putting food and drink in the appliance, 24. During operation, do not touch the contents, especially those made of metal, inside the put a cold or hot thing in advance. This appli- appliance with wet hands. Doing so may cause ance cannot cool or heat in a short time.
Page 8
Do not disassemble battery cartridge. causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita appliance and If operating time has become excessively charger. shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns Tips for maintaining maximum and even an explosion.
PARTS DESCRIPTION ► Fig.1 Control panel Battery cover Upper cover hook Upper cover Handle Carrying Handle Opener Filter cover Wheel “DC IN” socket Temperature plus button Power button Cool / heat switch button Temperature display Battery indicator Temperature reduction button C) Cigarette lighter adaptor OPERATION When using the appliance with the cigarette lighter socket, use the cigarette lighter adaptor supplied with...
(Only for battery cartridges with the 4. Selecting the control temperature indicator) Press the temperature plus button or the temperature Press the check button on the battery cartridge to indi- reduction button to select the control temperature. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps The appliance starts cooling / heating 5 seconds after light up for a few seconds.
The circuit has short circuit protection function in case of short circuit. In this situation, take the appliance to There is the USB port in the battery compartment. The Makita Authorized or Factory Service Centers. USB port continuously outputs 5V voltage in operation state.
CAUTION: tridge is removed before attempting to perform These accessories or attachments inspection or maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, accessories or attachments might present a risk of alcohol or the like.
Page 13
Não se deve permitir que crianças brinquem com o equipamento. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. ESPECIFICAÇÕES Modelo: DCW180 Capacidade Entrada Cartucho da bateria D.C. 18V Adaptador CA Consulte a indicação no adaptador CA.
Quando o cabo de alimentação ou a tomada Símbolos estiver danificada ou qualquer outro componente elétrico estiver com defeito, Seguem a seguir os símbolos que podem ser usados não continue a usar este produto. Envie-o para o aparelho. Certifique-se de compreender seu ao revendedor ou à autorizada local para significado antes do uso.
Page 15
43. Ao colocar comida e bebida no aparelho, colo- 25. Não manuseie o plugue com a mão molhada ou engordurada. Fazê-lo poderá causar um que algo frio ou quente antecipadamente. Este aparelho não pode esfriar ou aquecer em pouco choque elétrico. tempo.
Page 16
PRECAUÇÃO: Use apenas baterias Makita produto que usa a bateria. originais. O uso de baterias Makita não originais ou Não desmonte o cartucho de bateria. de baterias que tenham sido alteradas pode resultar Se o tempo de operação se tornar excessiva- na explosão da bateria, causando incêndio, lesões...
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS ► Fig.1 Painel de controle Tampa da bateria Gancho da tampa superior Tampa superior Alça Alça de transporte Abridor Tampa do filtro Roda Tomada “DC IN” Botão para aumentar a temperatura Botão liga/desliga Botão de refrigeração / aquecimento Visor da temperatura Indicador da bateria Botão de redução da temperatura C) Adaptador de isqueiro...
Page 18
(Somente para cartuchos de bateria 4. Selecionando a temperatura de com indicador) controle Pressione o botão de verificação no cartucho de bateria Pressione o botão de aumento da temperatura ou o para indicar a capacidade restante da bateria. As lâm- botão de redução da temperatura para selecionar a padas indicadoras acendem por alguns segundos.
Page 19
Quando o aparelho estiver com mais de 70° do Algo está errado com o sensor do aparelho. ângulo de nível, conforme mostrado na figura D-2, Leve o aparelho à autorizada da Makita ou às o aparelho é desligado e o visor de temperatura Centrais de Atendimento de Fábrica.
Estes acessórios ou cone- tentar fazer uma inspeção ou manutenção. xões são recomendados para uso com a ferra- menta Makita especificada neste manual. O uso OBSERVAÇÃO: Nunca use gasolina, benzina, de outros acessórios ou fixações pode representar diluente, álcool ou similares.
Page 37
를 받고 관련된 위험을 이해한 경우에 8세 이상 어린이와 신체, 인지 또는 지적 능력이 떨어지거나, 경험과 지식이 없는 사람이 사용할 수 있습니다. 어린이가 기기를 가지고 놀지 못하게 하십시오. 보호자의 감독 없이 어린이가 기기를 청소하고 유지관리해서는 안 됩니다. 사양 DCW180 모델: 용량 D.C. 18V 입력...
Page 38
전원 코드나 소켓이 손상되었거나 다른 전기 기호 부품에 결함이 있는 경우에는 본 제품의 사용을 중단하고, 교체 또는 수리를 위해 대리점이나 로컬 다음은 기기에 사용될 수 있는 기호들입니다. 유지보수 센터로 보내주십시오. 기기를 사용하기 전에 이 기호들이 의미하는 내용을 제품을 거꾸로 설치하거나 15° 이상 기울어지게 숙지하십시오.
Page 39
24. 작동 중에 젖은 손으로 기기 안의 부품, 특히 금속 43. 식품과 음료를 기기에 넣을 때 차갑거나 뜨거운 것 부품을 만지지 마십시오. 동상에 걸릴 수 있습니다. 을 먼저 넣으십시오. 본 기기는 단시간에 냉각하거 나 가열할 수 없습니다. 25. 젖거나 기름이 묻은 손으로 플러그를 만지지 마십 44.
Page 40
주의: 정품 Makita 배터리만 사용하십시오. 정품 는 제품의 주의 표시를 모두 읽어주십시오. 이 아닌 Makita 배터리 또는 개조된 배터리를 사용하 배터리 카트리지를 분해하지 마십시오. 면 배터리가 파열되어 화재, 부상 및 손상을 초래할 수 있습니다. 이 경우에는 Makita 기기 및 충전기에 대한...
Page 41
각 부 설명 ► 그림 1 제어 패널 배터리 커버 상단 커버 후크 상단 커버 손잡이 운반용 손잡이 병따개 필터 커버 바퀴 "DC IN" 소켓 온도 올림 버튼 전원 버튼 냉장/온장 전환 버튼 온도 표시 배터리 표시등 온도 내림 버튼 C) 담배...
Page 42
(표시등이 있는 배터리 카트리지에만 효율적인 냉각을 위한 팁 해당) 상단 커버를 오랫동안 열어두면 저장실의 내부 온도가 크 배터리 카트리지의 확인 버튼을 누르면 배터리 잔량이 표 게 상승할 수 있습니다. 시됩니다. 표시등이 몇 초간 점등됩니다. • 식품이 닿을 수 있는 표면과 접근 가능한 배수 시스 ►...
Page 43
5. 단락 보호 USB 충전 회로에는 단락에 대비한 단락 보호 기능이 내장되 어 있습니다. 이 경우에는 기기를 Makita 공인 서비 배터리 수납부에 USB 포트가 있습니다. USB 포트는 작 스 센터 또는 공장 서비스 센터로 가져가야 합니다. 동 상태에서 5V 전압을 지속적으로 출력합니다.
Page 44
• Makita 정품 배터리 및 충전기 제품의 안전과 안정성을 유지하기 위해 수리, 모든 유지 관리 또는 조정 작업은 반드시 Makita 공인 서비스 센터 참고: 목록에 있는 일부 품목은 기본 부속품으로 기기 또는 공장 서비스 센터에서 Makita 교체 부품을 사용하여 패키지에 포함되어 있을 수 있습니다. 포함 품목은 나...
Page 45
Anak-anak tidak boleh bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: DCW180 Kapasitas Input Kartrid baterai D.C. 18V Adaptor AC Lihat indikasi pada adaptor AC.
Page 46
Jika kabel atau soket listrik rusak, atau Simbol komponen listrik lainnya rusak, jangan teruskan penggunaan produk ini. Kirim ke diler Berikut adalah simbol yang mungkin digunakan untuk atau jaringan pemeliharaan khusus setempat peralatan. Pastikan Anda memahami maknanya untuk meminta penggantian atau perbaikan. sebelum memulai penggunaan.
Page 47
24. Selama pengoperasian, jangan menyentuh isinya, 42. Pasang ikat bahu dengan kuat agar tidak terutama yang terbuat dari logam, yang berada di terjatuh karena berat peralatan. Jika tidak, dalam peralatan dengan tangan basah. Tindakan peralatan dapat terjatuh dan menyebabkan cedera. tersebut dapat menyebabkan radang dingin.
Page 48
PERHATIAN: Gunakan hanya baterai Makita asli. Penggunaan baterai Makita palsu, atau baterai yang sudah Petunjuk keselamatan penting untuk diubah, dapat menyebabkan baterai meletup, kebakaran, kartrij baterai cedera pribadi, dan kerusakan. Selain itu, garansi Makita untuk peralatan dan pengisi daya Makita akan batal.
Page 49
DESKRIPSI KOMPONEN ► Gb.1 Panel kontrol Penutup baterai Kait penutup atas Penutup atas Gagang Gagang Pembawa Pembuka Penutup filter Roda Soket “DC IN” Tombol penambah suhu Tombol daya Tombol sakelar dingin / panas Tampilan suhu Indikator baterai Tombol penurun suhu C) Adaptor pemantik rokok PENGOPERASIAN Saat menggunakan peralatan dengan soket pemantik...
Page 50
(Hanya untuk kartrij baterai dengan 4. Memilih suhu kontrol indikator) Tekan tombol penambah suhu atau tombol penurun Tekan tombol pemeriksaan pada kartrij baterai untuk suhu untuk memilih suhu kontrol. menunjukkan sisa kapasitas baterai. Lampu indikator Peralatan mulai mendinginkan / memanaskan 5 detik menyala selama beberapa detik.
Page 51
Diperlukan waktu 2 jam untuk memulai ulang terjadi korsleting. Dalam situasi ini, bawa peralatan setelah peralatan kembali ke posisi datar. ke Pusat Servis atau Produsen Resmi Makita. Pengisian daya USB Fungsi perlindungan kemiringan Terdapat port USB di kompartemen baterai. Port USB...
Page 52
Perubahan warna, perubahan bentuk, atau Jika membutuhkan bantuan untuk detail lebih lanjut tentang keretakan bisa terjadi. aksesori ini, tanyakan pusat servis Makita terdekat. Untuk menjaga KESELAMATAN dan KEANDALAN • Baterai dan pengisi daya asli Makita produk, perbaikan, pemeliharaan, atau penyesuaian...
Page 53
Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan alat ini. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak harus dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: DCW180 Kapasiti Input Kartrij bateri D.C. 18V Penyesuai AC Rujuk petunjuk pada penyesuai AC.
Apabila kord atau soket kuasa rosak, atau mana- Simbol mana komponen elektrik lain rosak, jangan teruskan penggunaan produk ini. Hantarnya Berikut ialah simbol-simbol yang mungkin digunakan untuk alat ini. kepada peniaga atau rangkaian penyelenggaraan Pastikan anda memahami maksudnya sebelum menggunakan. khas tempatan untuk penggantian atau pembaikan.
Page 55
24. Semasa operasi, jangan sentuh kandungan, berkarat. Jika ejen penyejuk bocor, lapkannya terutamanya yang diperbuat daripada logam, di menggunakan kain lembut yang lembab dan dalam alat menggunakan tangan yang basah. kemudian, lap kering dengan kain lembut. Berbuat demikian boleh menyebabkan ketipan ibun. 42.
Page 56
Pengecasan yang tidak betul atau 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang ditentukan dilakukan pada suhu di luar julat yang dinyatakan boleh oleh Makita. Memasang bateri kepada produk yang tidak merosakkan bateri dan meningkatkan risiko kebakaran. patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan 10.
Page 57
KETERANGAN BAHAGIAN ► Raj. 1 Panel kawalan Penutup bateri Cangkuk penutup atas Penutup atas Pemegang Pemegang Membawa Pembuka Penutup penapis Roda Soket “DC IN” Butang meningkatkan suhu Butang kuasa Butang suis sejuk / panas Paparan suhu Penunjuk bateri Butang menurunkan suhu C) Penyesuai pemetik api OPERASI Semasa menggunakan alat dengan soket pemetik api,...
Page 58
(Hanya untuk kartrij bateri dengan 4. Memilih suhu kawalan penunjuk) Tekan butang meningkatkan suhu atau butang Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk menurunkan suhu untuk memilih suhu kawalan. menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu penunjuk menyala selama beberapa saat. Alat memulakan penyejukan / pemanasan 5 saat selepas tiada sebarang operasi, kemudian suhu ►...
Page 59
Dalam 2 jam untuk memulakan semula selepas alat keadaan ini, bawa alat ke Pusat Servis Diiktiraf kembali ke kedudukan rata. atau Kilang Makita. Pengecasan USB Fungsi perlindungan sengetan Terdapat port USB dalam petak bateri. Port USB...
Pengecas dan bateri asli Makita penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan NOTA: Beberapa item dalam senarai mungkin oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, disertakan dalam pakej alat sebagai aksesori sentiasa gunakan alat ganti Makita. standard. Item mungkin berbeza mengikut negara.
được chơi với thiết bị này. Trẻ em không được thực hiện việc vệ sinh và bảo trì cho người dùng mà không có sự giám sát. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu: DCW180 Dung tích Đầu vào Hộp pin D.C.
Ngừng sử dụng sản phẩm này khi dây nguồn Các biểu tượng hoặc ổ cắm bị hỏng hoặc bất kỳ bộ phận điện nào khác bị lỗi. Gửi thiết bị cho đại lý hoặc Dưới đây là các biểu tượng có thể được sử dụng cho mạng lưới bảo trì...
Page 63
24. Trong quá trình vận hành, không dùng tay ướt 43. Khi đặt thức ăn và đồ uống vào thiết bị, hãy đặt đồ lạnh hoặc nóng trước. Thiết bị này không chạm vào thành phần bên trong, đặc biệt là những phần làm bằng kim loại bên trong thiết thể...
Page 64
Điều đó vận hành của hộp pin còn quá ít có thể dẫn cũng sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối đến nguy cơ hộp pin trở nên quá nóng, có thể...
Page 65
MÔ TẢ BỘ PHẬN ► Hình 1 Bảng điều khiển Nắp ngăn pin Móc nắp trên Nắp trên Tay cầm Tay cầm để vận chuyển Dụng cụ mở Nắp bộ lọc Bánh xe Ổ cắm “DC IN” Nút tăng nhiệt độ Nút nguồn Nút chuyển đổi lạnh / ấm Màn hình nhiệt độ...
Page 66
(Chỉ dành cho những hộp pin với 4. Chọn nhiệt độ điều khiển đèn chỉ báo) Nhấn nút tăng nhiệt độ hoặc nút giảm nhiệt độ để chọn Nhấn nút kiểm tra trên hộp pin để xem dung lượng pin nhiệt độ...
Page 67
Có cổng USB trong ngăn chứa pin. Cổng USB liên tục thiết bị đến Trung Tâm Dịch Vụ Nhà Máy hoặc xuất điện áp 5V ở trạng thái vận hành. Trung Tâm Dịch Vụ Được Ủy Quyền của Makita. Chức năng bộ nhớ Chức năng chống nghiêng Sau khi cài đặt nhiệt độ...
Page 68
Nhà Máy hoặc Trung Tâm Dịch Vụ Được Ủy Quyền của LƯU Ý: Một số mặt hàng trong danh sách có thể Makita, luôn sử dụng các bộ phận thay thế của Makita. được bao gồm trong gói dụng cụ dưới dạng các phụ...
Page 77
تعمیر و نگهداری یا تنظیم دیگر باید توسط مراکز خدماتی مجاز یا کارخانه به صورت لوازم جانبی استاندارد گنجانده شده باشند. این موارد ممکن است . استفاده می کنندMakita انجام شود، که همیشه از قطعات یدکیMakita .در کشورهای مختلف متفاوت باشد...
Page 78
حسگر موجود در دستگاه دچار مشکل شده است. دستگاه را نزد .» را تا زمان راه اندازی مجدد نشان می دهدF6« نمایشگر دما . ببریدMakita مراکز خدماتی مجاز یا کارخانه .2 ساعت طول می کشد تا دستگاه دوباره در حالت سطح قرار گیرد...
Page 79
)(فقط برای کارتریج های باتری دارای نشانگر نکاتی برای سرمایش کارآمد دکمه بررسی روی کارتریج باتری را فشار دهید تا ظرفیت باقیمانده باتری .نشان داده شود. چراغ های نشانگر برای چند ثانیه روشن می شود باز ماندن درپوش فوقانی برای مدت طوالنی می تواند باعث افزایش قابل توجه .دما...
Page 81
ً اگر الکترولیت به چشم شما رفت، آن را با آب تمیز بشویید و سریع ا یا باتری هایی که تغییر کرده اند ممکنMakita از باتری های غیر اصلی به پزشک مراجعه کنید. این مواد ممکن است باعث از بین رفتن...
Page 82
34. هنگام قرار دادن غذا و نوشیدنی در دستگاه، آن را از قبل به صورت 42. در حین کار، محتویات داخل دستگاه، به خصوص آنهایی را که از فلز سرد یا داغ بگذارید. این دستگاه در مدت زمان کوتاه نمی تواند خنک ساخته...
Page 83
اگر سیم برق یا پریز آسیب دیده باشد، یا هریک از قطعات الکتریکی نمادها دیگر معیوب باشد، استفاده از این محصول را متوقف کنید. آن را برای تعویض یا تعمیر به فروشنده یا شبکه ویژه نگهداری محلی در قسمت زیر نمادهایی که ممکن است برای دستگاه استفاده شود نشان داده .ارسال...
Page 84
یا راهنمایی مربوط به استفاده ایمن از دستگاه برای آنها فراهم شود و خطرات مرتبط با آن را درک کنند. کودکان نباید با دستگاه بازی کنند. تمیزکاری و تعمیر و نگهداری کاربر نباید توسط .کودکان بدون نظارت انجام شود مشخصات فنی DCW180 :مدل 02 لیتر ظرفیت...
Page 85
الصيانة :إنذار :إنذار Makita ي ُ وصى باستخدام هذه الملحقات أو المرفقات مع أداة تأكد دائ م ً ا من إيقاف تشغيل الجهاز وفصله وإزالة خرطوشة الخاصة بك المحددة في هذا الدليل. وقد يتسبب استخدام أي ملحقات أو .البطارية قبل محاولة الفحص أو الصيانة...
Page 86
هناك أمر خاطئ في حساس الجهاز. خذ الجهاز إلى مراكز صيانة يظهر في النقطة د2- في الشكل، يتوقف الجهاز عن العمل ويظهر على . المعتمدة أو مراكز صيانة المصنعMakita 2 " حتى إعادة التشغيل. يتطلب األمرF6" شاشة عرض درجة الحرارة...
Page 87
" معF4" تشغيل الجهاز ويظهر على شاشة عرض درجة الحرارة .صوت صافرة 5. الحماية من قصور الدائرة الكهربية تحتوي الدائرة الكهربية على حماية من قصور الدائرة الكهربية في حالة Makita حدوث قصور. في هذه الحالة، خذ الجهاز إلى مراكز صيانة .المعتمدة أو مراكز صيانة المصنع العربية...
Page 88
وصف األجزاء 1 .◄ الشكل خطاف الغطاء العلوي غطاء البطارية لوحة التحكم مقبض الحمل مقبض الغطاء العلوي عجلة غطاء المرشح فتاحة زر التشغيل زر رفع درجة الحرارة "مقبس "دخول التيار الثابت مؤشر البطارية شاشة عرض درجة الحرارة زر التبديل بين التبريد / التسخين زر...
Page 89
الموجودة على (1) شاحن البطارية و(2) البطارية و(3) المنتج الذي .بالتخلص من البطارية .يستخدم البطارية . قدMakita 21. ال تستخدم البطاريات إال مع المنتجات المحددة من .ال تقم بتفكيك صندوق البطارية يتسبب تركيب البطاريات في منتجات غير متوافقة في حريق أو حرارة...
Page 90
54. أمسك بالجهاز جي د ً ا أثناء حمله. وإال فقد يسقط الجهاز ويتعطل، أو 62. ال تضع األدوية أو المواد األكاديمية في الجهاز. ال يمكن لهذا الجهاز .حفظ المواد التي تتطلب تحك م ً ا خا ص ً ا في درجة الحرارة .يسقط...
Page 91
ال تغمر الجهاز بالماء أو أية سوائل أخرى لتجنب حدوث صدمة الرموز .كهربية. ال تعر ّ ض الجهاز للمطر في حالة عدم استخدام الجهاز أو تنظيفه، أزل البطارية وافصل مقبس .فيما يلي عرض للرموز المستخدمة للجهاز. تأكد من فهم معانيها قبل االستخدام .الكهرباء...
Page 92
إشرا ف ً ا أو إرشا د ً ا يتعلق باستخدام هذا الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر المرتبطة به. يجب أال .يعبث األطفال بالجهاز. يجب عدم تنظيف الجهاز أو صيانته بواسطة األطفال من دون إشراف المواصفات DCW180 :الطراز السعة تيار ثابت بقدرة 81 فولط...