free stats
Makita M3601 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for M3601:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Router
Handöverfräs
SV
Håndoverfres
NO
Yläjyrsin
FI
LV
Frēzmašīna
Freza
LT
Profiilfrees
ET
RU
Фрезер
M3601
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
11
16
21
26
31
36
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita M3601

  • Page 1 Router INSTRUCTION MANUAL Handöverfräs BRUKSANVISNING Håndoverfres BRUKSANVISNING Yläjyrsin KÄYTTÖOHJE Frēzmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Freza NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Profiilfrees KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Фрезер ЭКСПЛУАТАЦИИ M3601...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.26 Fig.27 Fig.28...
  • Page 6: Specifications

    EC Declaration of Conformity Noise For European countries only Makita declares that the following Machine(s): The typical A-weighted noise level determined accord- Designation of Machine: Router ing to EN60745: Model No./ Type: M3601...
  • Page 7: Functional Description

    Save all warnings and instruc- SAVE THESE INSTRUCTIONS. tions for future reference. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity The term "power tool" in the warnings refers to your with product (gained from repeated use) replace mains-operated (corded) power tool or battery-operated strict adherence to safety rules for the subject (cordless) power tool.
  • Page 8: Operation

    Stopper block Installing or removing the router bit The stopper block has three adjusting hex bolts which Insert the bit all the way into the collet cone and tighten the collet nut raise or lower 0.8 mm (approx. 1/32″) per turn. You can securely with the two wrenches.
  • Page 9: Maintenance

    Unit:mm To maintain product SAFETY and RELIABILITY, θ repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service 1/4″ 90° Centers, always using Makita replacement parts. Drill point flush trimming bit ► Fig.18...
  • Page 10 Corner rounding bit Ball bearing beading bit ► Fig.20 ► Fig.26 Unit:mm Unit:mm Chamfering bit Ball bearing cove beading bit ► Fig.21 ► Fig.27 Unit:mm Unit:mm θ 30° 45° 60° Ball bearing roman ogee bit Cove beading bit ► Fig.28 ►...
  • Page 11 De är tillverkade i enlighet med följande standard eller standardiseringsdokument: EN60745 Vibration Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/ EC finns tillgänglig från: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) 31.8.2015 bestämt enligt EN60745: Arbetsläge: spårfräsning i MDF...
  • Page 12 Spara alla varningar och instruk- SPARA DESSA ANVISNINGAR. tioner för framtida referens. VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskinen även efter att du blivit van att använda maskin (sladdlös).
  • Page 13 Stoppkloss Montering eller demontering av fräsverktyg Stoppklossen har tre justerande sexkantsbultar som höjs eller sänks 0,8 mm (cirka 1/32″) per varv. Du kan Sätt i fräsverktyget i spännhylsan så långt det går och enkelt få tre olika fräsdjup med dessa justerande sex- dra åt hylsmuttern med de två...
  • Page 14: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. •...
  • Page 15 Avrundningsfräs Kullagrad spegelprofilfräs ► Fig.20 ► Fig.26 Mätenhet: mm Mätenhet: mm Fasfräs Kullagrad hålkärlsfräs ► Fig.21 ► Fig.27 Mätenhet: mm Mätenhet: mm θ 30° 45° 60° Kullagrad profilfräs Hålkärlsfräs ► Fig.28 ► Fig.22 Mätenhet: mm Mätenhet: mm Kullagrad kantfräs ► Fig.23 Mätenhet: mm 1/4″...
  • Page 16: Tekniske Data

    Bruk hørselsvern. standardiserte dokumenter: EN60745 Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EC er tilgjen- Vibrasjoner gelig fra: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 31.8.2015 Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN60745: Arbeidsmodus: Frese spor i MDF-plate Genererte vibrasjoner (a...
  • Page 17 Oppbevar alle advarsler og TA VARE PÅ DISSE instruksjoner for senere bruk. INSTRUKSENE. Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm- er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
  • Page 18 Stopperblokk MONTERING Stopperblokken har tre justerbare sekskantskruer som hever eller senker den med 0,8 mm (omtrent 1/32″) per ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski- omdreining. Du kan enkelt oppnå tre ulike skjæredybder nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak- ved å...
  • Page 19: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Rette og sporformede bits •...
  • Page 20 Hjørnefresbits Pregingsbits for kulelager ► Fig.20 ► Fig.26 Enhet:mm Enhet:mm Skråfasebits Rundt pregingsbits for kulelager ► Fig.21 ► Fig.27 Enhet:mm Enhet:mm θ 30° 45° 60° Romersk karniss-bits for kulelager Rund pregingsbits ► Fig.28 ► Fig.22 Enhet:mm Enhet:mm Utjevningsskjærbits for kulelager ►...
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    EN60745 Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Direktiivin 2006/42/EC mukaiset tekniset tiedot ovat saatavissa seuraavasta osoitteesta: VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 31.8.2015 Tärinä Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN60745 mukaan: Yasushi Fukaya Työtila: urien leikkaaminen MDF-levyyn...
  • Page 22: Toimintojen Kuvaus

    Säilytä varoitukset ja ohjeet tule- SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. vaa käyttöä varten. VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- Varoituksissa käytettävällä termillä ”sähkötyökalu” töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua. laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
  • Page 23 Pysäytinlohko Jyrsinkärjen kiinnitys ja irrotus Pysäytinlohkossa on kolme säätökuusiopulttia, joilla Työnnä kärki kiristysholkin kartioon ja kierrä kiristys- syvyyttä voidaan nostaa tai laskea 0,8 mm (noin 1/32″) holkin mutteri tiukasti kiinni kahdella kiintoavaimella. kierroksittain. Voit valita helposti kolme eri leikkuusy- Joissakin maissa työkalun mukana voidaan toimittaa vyyttä...
  • Page 24 HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa ► Kuva19 kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Yksikkö: mm vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan...
  • Page 25 Kulmanpyöristyskärki Kuulalaakerinen käyräkärki ► Kuva20 ► Kuva26 Yksikkö: mm Yksikkö: mm Viistoamiskärki Kuulalaakerinen kartiokäyräkärki ► Kuva21 ► Kuva27 Yksikkö: mm Yksikkö: mm θ 30° 45° 60° Kuulalaakerinen suippokaarikärki Kartiokäyräkärki ► Kuva28 ► Kuva22 Yksikkö: mm Yksikkö: mm Kuulalaakerin upottava jyrsinkärki ►...
  • Page 26 Skaņas jaudas līmeni (L ): 102 dB (A) dokumentiem: EN60745 Mainīgums (K): 3 dB (A) Tehniskā lieta saskaņā ar 2006/42/EC ir pieejama: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. 31.8.2015 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) Yasushi Fukaya noteikta atbilstoši EN60745:...
  • Page 27 Glabājiet visus brīdinājumus SAGLABĀJIET ŠOS un norādījums, lai varētu tajos NORĀDĪJUMUS. ieskatīties turpmāk. BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu Termins „elektrisks darbarīks” brīdinājumos attiecas uz iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas tādu elektrisko darbarīku, ko darbina ar elektrību (ar (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs vadu), vai tādu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
  • Page 28 Aiztura bloks MONTĀŽA Aiztura blokam ir trīs regulēšanas sešstūrgalvas skrū- ves, kuras, katru reizi pagriežot, palielina vai samazina UZMANĪBU: Vienmēr pārliecinieties, ka dziļumu par 0,8 mm (apm. 1/32 collām). Izmantojot šīs darbarīks ir izslēgts un atvienots no barošanas, regulēšanas sešstūrgalvas skrūves, ir iespējams viegli pirms veicat jebkādas darbības ar darbarīku.
  • Page 29: Papildu Piederumi

    Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija Taisnā griezuma vadotne par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Taisnā griezuma vadotne ir noderīga taisniem griezu- • Taisnā griezuma un rievu veidošanas uzgaļi miem, veidojot nošķēlumus vai rievas. • Malu veidošanas uzgaļi ►...
  • Page 30 Urbja smailes dubultas līdzenas Lodīšu gultņu stūra noapaļošanas apgriešanas uzgalis uzgalis ► Att.19 ► Att.24 Mērvienība: mm Mērvienība: mm 1/4 collas Stūra noapaļošanas uzgalis Lodīšu gultņu nošķēluma uzgalis ► Att.20 ► Att.25 Mērvienība: mm Mērvienība: mm θ 45° 1/4 collas Nošķēluma uzgalis 60°...
  • Page 31 įžeminimo laido. ES atitikties deklaracija Triukšmas Tik Europos šalims Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis įrengi- Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: nys (-iai): Garso slėgio lygis (L ): 91 dB (A)
  • Page 32: Veikimo Aprašymas

    Išsaugokite visus įspėjimus ir SAUGOKITE ŠIAS instrukcijas, kad galėtumėte jas INSTRUKCIJAS. peržiūrėti ateityje. ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir Terminas „elektrinis įrankis“ pateiktuose įspėjimuose gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- reiškia į maitinimo tinklą jungiamą (laidinį) elektrinį įrankį dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- arba akumuliatoriaus maitinamą...
  • Page 33 Stabdiklio blokas SURINKIMAS Stabdiklio blokas turi tris šešiabriaunius reguliavimo PERSPĖJIMAS: varžtus, kurie vienu pasukimu pakeliami arba nulei- Prieš ką nors darydami su džiami 0,8 mm (maždaug 1/32 col.). Naudodami šiuos įrankiu, visada patikrinkite, ar jis išjungtas, o šešiabriaunius reguliavimo varžtus, galite lengvai laido kištukas ištrauktas iš...
  • Page 34: Techninė Priežiūra

    Pjaudami stumkite įrankį su tiesiuoju kreipikliu, sulygiavę jį su Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- ruošinio kraštu. tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. ► Pav.11: 1. Pjovimo juosta 2. Suveržimo varžtas • Tiesių ir griovelių formavimo antgaliai 3.
  • Page 35 Grąžtas-profiliavimo freza Guolinė kampų apvalinimo freza ► Pav.18 ► Pav.24 Vienetas:mm Vienetas:mm Grąžtas-dvigubo profiliavimo freza col. ► Pav.19 Guolinė briaunų nuskvelbimo freza Vienetas:mm ► Pav.25 Vienetas:mm θ 45° Kampų apvalinimo freza 1/4 col. ► Pav.20 60° Guolinė ornamentų pjovimo freza Vienetas:mm ►...
  • Page 36: Tehnilised Andmed

    Määramatus (K): 3 dB (A) seeritud dokumentide kohaselt: EN60745 Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EC, HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. on saadaval ettevõttes: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Vibratsioon 31.8.2015 Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN60745 kohaselt: Töörežiim: keskmise tihedusega puitkiudplaatidesse Yasushi Fukaya lõigete tegemine...
  • Page 37 Hoidke edaspidisteks viide- HOIDKE JUHEND ALLES. teks alles kõik hoiatused ja HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote juhtnöörid. ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu- tamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE Hoiatustes kasutatud termini „elektritööriist” all pee- KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade takse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritöö- eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.
  • Page 38 Stopperi plokk KOKKUPANEK Stopperi plokil on kolm reguleerivat kuuskantpolti, mis tõusevad või langevad ühe täispöördega 0,8 mm (ligik. ETTEVAATUST: Enne tööriistal mingite tööde 1/32 tolli). Te saate hõlpsasti seada kolm erinevat lõike- tegemist kandke alati hoolt selle eest, et see oleks sügavust ilma stoppervarda reguleerimiseta, kasutades välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
  • Page 39 Puuriteravikuga kahekordne tasaservamisotsak ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- ► Joon.19 seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis Ühik:mm kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 40 Nurgaümardusotsak Kuullaagritega ribitamisotsak ► Joon.20 ► Joon.26 Ühik:mm Ühik:mm Faasimisotsak Kuullaagritega nõgusprofiili ribitamisotsak ► Joon.21 ► Joon.27 Ühik:mm Ühik:mm θ 30° 45° 60° Nõgusfreesimisotsak Kuullaagritega rooma tüüpi S-profiili ► Joon.22 otsak ► Joon.28 Ühik:mm Ühik:mm Kuullaagritega tasaservamisotsak ► Joon.23 Ühik:mm 1/4″...
  • Page 41: Технические Характеристики

    том или нормативными документами: EN60745 Технический файл в соответствии с документом ОСТОРОЖНО: Используйте средства 2006/42/EC доступен по адресу: защиты слуха. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 31.8.2015 Вибрация Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) EN60745: Директор...
  • Page 42: Описание Работы

    Помните о направлении вращения фрезы и Общие рекомендации по направлении ее подачи. технике безопасности для 12. Не оставляйте работающий инструмент без электроинструментов присмотра. Включайте инструмент только тогда, когда он находится в руках. 13. Перед извлечением инструмента из детали ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми всегда...
  • Page 43 Опустите стопорную опору так, чтобы она ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании фрезы общей коснулась регулировочного шестигранного болта. длиной 60 мм (2-3/8дюйма) или больше, или Совместите указатель глубиномера с отметкой “0” имеющей длину грани 35 мм (1-3/8дюйма) или на шкале. больше, глубину резки регулировать упомянутым ►...
  • Page 44 Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и вращения фрезы 3. Обрабатываемая НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое деталь 4. Прямая направляющая техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita Прямая направляющая или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. Прямая направляющая эффективно используется...
  • Page 45: Дополнительные Принадлежности

    ► Рис.18 Единица: мм ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- Фреза для двойной зачистки...
  • Page 46 Подшипниковая фреза для закругления углов ► Рис.24 Единица: мм дюйма Подшипниковая фреза для снятия фасок ► Рис.25 Единица: мм θ 45° дюйма 60° Подшипниковая фреза для забортовки ► Рис.26 Единица: мм Подшипниковая фреза для выкружки ► Рис.27 Единица: мм Подшипниковая фреза для S-образного...
  • Page 48 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885486-982 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20151111...

Table of Contents