Page 1
Начало работы c системой Inicio de su sistema はじめに お いの H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 3
5600W UPS models Getting Started With Your System H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
S Specifications Dell UPS User's Guide S How to configure UPS settings The user's guide is available on the Dell UPS disc and on support.dell.com. S How to troubleshoot and solve problems S How to install REPO control...
Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. Unpacking the External Battery Module Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet. Installation and Startup...
Page 7
Lifting the Cabinet CAUTION: The cabinet is heavy (65 kg/143 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handles on the cardboard and set it on a flat, stable surface.
Page 8
Rackmount Setup CAUTION: The cabinet is heavy (65 kg/143 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. Installing the Rails NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both rack styles.
Page 9
Attach the rails to the rack: Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place. Pull the rail toward the front. Push the front end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks in place.
Page 10
Securing the Cabinet Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets. Tighten by hand; do not use power tools. Installing the EBM Front Cover Install the EBM front cover. Installation and Startup...
Page 11
Connecting the EBM NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and firmly. Installing the EBM Cable Plug the EBM cable into the UPS battery connector.
D’autres marques commerciales et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour se référer à des entités revendiquant les marques et les noms ou à leurs produits. Dell Inc. nie tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et les noms commerciaux qui ne lui appartiennent pas.
Page 15
S Informations sur la réglementation S Informations sur le recyclage S Informations sur la garantie Informations sur l'assistance et la garantie Dell S Termes et conditions (États-Unis uniquement) S Contrat de licence de l'utilisateur final S Informations sur l'assistance Site Internet d'Assistance Dell —...
Installation et Démarrage ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, suivez les instructions de sécurité et lisez les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation. Déballage du Module de batterie externe Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le module.
Page 17
Levage du module ATTENTION : Le module est lourd (65 kg/143 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur en utilisant les poignées du carton et posez-le sur une surface plane et stable. Jetez ou recyclez l'emballage de manière responsable ou conservez-le pour une utilisation ultérieure.
Page 18
Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (65 kg/143 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. Installation des rails REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds non filetés.
Page 19
Fixez les rails à la baie : Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la baie et que le loquet du crochet soit en place. Tirez le rail vers l'avant. Poussez l'extrémité...
Page 20
Fixation du module Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage. Serrez à la main ; n'utilisez pas d'outils mécaniques. Installation du couvercle avant de l'EBM Installez le couvercle avant de l'EBM. Installation et Démarrage...
Page 21
Connexion de l'EBM REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement de l'EBM à l'onduleur. Ceci est normal et ne nuira pas au personnel. Insérez rapidement et fermement le câble EBM dans le connecteur de batterie de l'onduleur.
Page 23
Verwendung mit 5600W USV-Gerätetypen Erste Schritte mit Ihrem System H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Die Vervielfältigung, gleich welcher Art, ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Bei Dell und dem DELL−Logo handelt es sich um Marken der Dell Inc. In diesem Dokument können weitere Marken und Handelsnamen verwendet werden, die sich entweder auf die Personen beziehen, die diese Marken und Namen für sich beanspruchen, oder auf deren Produkte.
Page 25
Sie unter S Technische Daten Benutzeranleitung der Dell USV S Konfigurieren der USV-Einstellungen Die Benutzeranleitung finden Sie auf der Disk der Dell USV und unter support.dell.com. S Fehlerbehebung und Problemlösung S Installation der REPO-Steuerung S Sicherheitshinweise Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften S Informationen über gesetzliche Vorschriften...
Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Dokument über Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften. Auspacken des externen Batteriemoduls Öffnen Sie den äußeren Karton und nehmen Sie die mit dem Gehäuse zusammen verpackten Zubehörteile heraus.
Page 27
Gehäuse heben ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (65 kg/143 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Heben Sie das Gehäuse mit einer Person auf jeder Seite mit den Griffen am Karton vorsichtig aus dem äußeren Karton heraus und setzen Sie es auf einer flachen, stabilen Unterlage ab. Entsorgen oder recyceln Sie die Verpackung auf umweltbewusste Weise, oder bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
Page 28
Gestellmontage ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (65 kg/143 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. Montage der Schienen HINWEIS: Für Gestelle mit quadratischen Öffnungen und solche mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Gestellarten. Auf den Abbildungen ist das Gestell mit den runden Öffnungen gezeigt.
Page 29
Bringen Sie die Schienen am Gestell an: Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet. Ziehen Sie die Schiene nach vorne. Schieben Sie das vordere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet.
Page 30
Befestigung des Gehäuses Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an dem Gestell. Ziehen Sie die Schrauben von Hand fest. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge. Installation der vorderen EBM-Abdeckung Installieren Sie die vordere EBM-Abdeckung. Installation und Inbetriebnahme...
Page 31
Anschluss des EBM HINWEIS: Beim Anschließen eines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies ist normal und für Personen unschädlich. Verbinden Sie das EBM-Kabel rasch und fest mit dem Batterieanschluss der USV. Montage des EBM-Kabels Stecken Sie das EBM-Kabel in den USV-Batterieanschluss ein.
Page 33
для использования с моделями ИБП 5600W Начало работы c системой H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 34
Прочие торговые знаки и торговые марки могут использоваться в данном документе для ссылки на организации, предъявляющие права на эти знаки и марки или на соответствующие товары. Dell Inc. отказывается от любого права собственности на какие-либо торговые знаки или торговые марки, кроме своих собственных.
S Спецификации Руководство пользователя ИБП Dell S Как задавать настройки ИБП Руководство пользователя доступно на диске ИБП Dell и на сайте support.dell.com. S Как находить и устранять неисправности и решать проблемы S Как установить управление посредством REPO S Инструкции по технике безопасности...
Установка и запуск ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедур, описанных в данной документации, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности и ознакомьтесь с важной нормативной информацией, которая содержится в документе Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация. Модуль внешней батареи - Распаковка Откройте...
Page 37
Подъем корпуса ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (65 кг/143 фнт.) Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. Два человека (по одному человеку с каждой стороны) должны осторожно вынуть корпус из картонной упаковки за ручки на картоне и установить его на ровной устойчивой...
Page 38
Вариант установки в стойке ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (65 кг/143 фнт.) Для подъема корпуса на стойку требуется не менее двух человек. Установка направляющих Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками ПРИМЕЧАНИЕ: с круглыми безрезьбовыми отверстиями одинаковые. Направляющие подходят для обоих видов...
Page 39
Прикрепите направляющие к стойке: Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а замок закрылся со щелчком. Потяните направляющую вперед. Подтолкните передний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а замок закрылся со щелчком. Установка...
Page 40
Крепеж корпуса Закрепите переднюю часть корпуса на стойке при помощи винтов с накатанной головкой на монтажных кронштейнах. Затяните вручную без использования силового инструмента. Установка передней крышки МВБ Установите переднюю крышку МВБ. Установка и запуск...
Page 41
Подключение МВБ При подключении МВБ к ИБП может возникнуть незначительное искрение. ПРИМЕЧАНИЕ: Это нормально и не опасно для персонала. Быстро и плотно вставьте кабель МВБ в разъем батарей ИБП. Установка кабеля МВБ Подключите кабель МВБ к разъему батарей ИБП. ВНИМАНИЕ: Следуйте...
Page 43
Modelos de UPS 5600W Inicio de su sistema H955N, J731N, 96K3Y, 42KP9 K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 44
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de terceros.
S La guía del usuario para mi UPS Disco de la UPS de Dell S La guía del usuario de la Tarjeta de Gestión de Red de Dell S Software de gestión de UPS de Dell NOTA: La documentación y las actualizaciones de support.dell.com...
Page 46
Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad. Cómo desembalar el Módulo de batería externa Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete.
Page 47
Elevación del gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externa usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable.
Page 48
Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (65 kg/143 lb.) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. Cómo instalar los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca.
Page 49
Sujetar los rieles al bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera. Empuje el extremo delantero del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Page 50
Cómo asegurar el gabinete Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Cómo instalar la cubierta frontal del EBM Instale la cubierta frontal del EBM. Instalación y arranque...
Page 51
Cómo conectar el EBM NOTA: Puede haber un pequeño arco al momento de conectar un EBM a la UPS. Esto es normal y no ocasionará daños personales. Inserte el cable del EBM en el conector de la batería de la UPS de manera rápida y firme.