hit counter script
Canon PIXMA PRO-1 Getting Started

Canon PIXMA PRO-1 Getting Started

Professional inkjet printer
Hide thumbs Also See for PIXMA PRO-1:

Advertisement

Canon Inkjet Printer
Impresora de inyección de tinta Canon

Getting Started

Read Me First

Guía de inicio
Léame en primer lugar
Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference.
Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la impresora. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
series
ENGLISH
ESPAÑOL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canon PIXMA PRO-1

  • Page 1: Getting Started

    Canon Inkjet Printer Impresora de inyección de tinta Canon series Getting Started Read Me First Guía de inicio Léame en primer lugar Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    ■ Con t en ts 1 Preparation P.5 2 Install the Ink Tanks P.9 3 Install the Print Head P.13 4 Select Connection Method P.18 5 Set Up a USB Connection (Software Installation) P.20 6 Set Up a Wired Connection P.32 Software Installation P.32 Registration (Macintosh) P.41 Information P.44 7 Use from Additional Computers P.51 8 Load Paper P.52 9 Application Software P.53 Specifications P.55...
  • Page 3 ■ Prin te r In sta ll a ti o n Flow ■ Flujo de instalación de la impresora Minutes (approx.) Minutos (aprox.) Minutes (approx.) Minutos (aprox.) USB Connection Conexión USB Wired Connection Conexión por cable Printer Preparation Preparación de la impresora P.4 – 17 Software Installation Software Installation Instalación del software Instalación del software P.18 – 31...
  • Page 4 ■ Sy m b o ls Us ed i n Thi s D oc ument Prohibited actions. Instructions including important information. • In this guide, Windows 7 operating system is referred to as Windows 7 and Windows Vista operating system as Windows Vista. • In this guide, the screens are based on Windows 7 Home Premium and Mac OS X v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens are those of Windows 7.) • Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. •...
  • Page 5 On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. Some parts of the manual may be displayed in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 53. Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Algunas partes del manual pueden aparecer en inglés. Para obtener más información sobre cómo abrir los manuales en pantalla, consulte la página 53.
  • Page 6 ■ Dev i ce s Requ ir ed fo r W ir ed Connection ■ Dis p o si ti v os n eces a ri os par a la conexión por c a b l e When using the printer over a wired connection, a commercial network device (router, etc.) and Ethernet cable are required. Cuando la impresora se utilice mediante una conexión por cable, se necesitará un dispositivo de red comercial (router, etc.) y un cable Ethernet.
  • Page 7: Preparation

    Preparation Preparación • Do not install the printer where an object may fall on it. In addition, do not place any object on the top of the printer. It may fall into the printer when opening covers, resulting in malfunction. • No instale la impresora donde le pueda caer algún objeto. Además, no coloque ningún objeto encima de la impresora. Podría caer dentro de la impresora al abrir la cubierta y provocar fallos en el funcionamiento. Make sure all the following items are supplied.
  • Page 8 Remove all orange tape and protective materials from the inside and outside of the printer. • The tape and protective materials may differ in shape and position from those shown here. Retire todas las cintas naranja y todos los materiales protectores del interior y el exterior de la impresora.
  • Page 9 Insert the power cord into the connector on the left side at the back of the printer and into the wall outlet firmly. • Do NOT connect the USB cable or Ethernet cable at this stage. Introduzca firmemente el cable de alimentación en el conector situado a la izquierda de la parte posterior de la impresora y a la toma de corriente. • NO conecte el cable USB o Ethernet en este momento. Press the ON button (C). Wait for about 2 minutes until the POWER lamp (white) (D) stops flashing and stays lit, then •...
  • Page 10 When it is necessary to turn off the printer Cuando sea necesario desconectar la impresora Be sure to follow the procedure below. 1. Press the ON button to turn off the printer. 2. Make sure that the POWER lamp is not lit. Operating noise may continue for up to 60 seconds until the printer turns off.
  • Page 11: Install The Ink Tanks

    Install the Ink Tanks Instalación de los depósitos de tinta Press the Tank Cover Open button (A). The left and right Tank Covers (B) open. Make sure the Top Cover (C) is closed. Pulse el botón Abrir cubierta del cartucho (Tank Cover Open) (A). Las cubiertas del cartucho izquierda y derecha (B) se abren. Asegúrese de que la tapa superior (C) esté cerrada. 3 4 5 6 7 8 9 Before removing the ink tank from its package, shake it 5 to 6 times horizontally.
  • Page 12 Remove the ink tank from the package. • Do not touch the contacts (D) of the ink tanks. Retire el depósito de tinta del envoltorio. • No toque los contactos (D) de los depósitos de tinta. Set the ink tank. Press the mark (PUSH) to set the ink tank firmly into place.
  • Page 13 Install all the other ink tanks in the same way according to the color order indicated on the label. Make sure all the Ink lamps light red. • Once you have installed the ink tanks, do not remove them unnecessarily. Instale los demás depósitos de tinta de la misma manera según el orden de los colores indicado en la etiqueta. Asegúrese de que todas las lámparas de tinta (Ink) están encendidas de color rojo.
  • Page 14 1. Close the left and right Tank Covers until they click. 2. Make sure that the Tank Cover Open button (blue) is not lit, then proceed to the next step. • If the Tank Cover Open button (blue) remains lit, make sure that the ink tanks are correctly installed. 1. Cierre las cubiertas del cartucho izquierda y derecha hasta que encajen en su lugar. 2.
  • Page 15: Install The Print Head

    Install the Print Head Instalación del cabezal de impresión Open the Top Cover (A) completely. Abra la tapa superior (A) completamente. The Print Head Holder (B) moves to the installation position. If the Print Head Holder does not move, make sure that the printer is turned on. For details, refer on page 7 in "1 Preparation." Go to the next page. El soporte del cabezal de impresión (B) se desplazará a la posición de instalación. Si el soporte del cabezal no se mueve, compruebe que la impresora está encendida. Para conocer todos los detalles, consulte de en la página 7 de "1 Preparación". Vaya a la siguiente página.
  • Page 16 While pressing the Lock Button (C) in the direction of the arrow, open the Joint Lever (1) (D) forward. Mientras presiona el botón de bloqueo (C) en la dirección de la flecha, abra la palanca de unión (1) (D) hacia delante. Open the Print Head Lock Lever (2) (E) fully until it stops. • Do not touch the inside of the Print Head Holder (F). The printer may not print properly if you touch it.
  • Page 17 1. Remove the head case (G) from the silver package. 2. Remove the tape. 3. Hold the blue handle and remove the Print Head (H). 1. Retire la caja del cabezal (G) del embalaje plateado. 2. Retire la cinta. 3. Sujete el asa azul y retire el cabezal de impresión (H). •...
  • Page 18 Insert the Print Head from straight above as shown to set it in place. • Do not knock the Print Head against the sides of the holder. Inserte el cabezal de impresión directamente desde arriba, como se muestra, para colocarlo en su lugar. • No golpee el cabezal de impresión contra los laterales del soporte. Lower the Print Head Lock Close the Joint Lever (4) (D) completely until it Lever (3) (E).
  • Page 19 Abra la palanca de unión y la palanca de bloqueo del cabezal de impresión y, a continuación, comience de nuevo desde . • Cuando la impresora se enciende por primera vez, utiliza tinta para prepararse para la impresión. Se puede comprobar el nivel de tinta restante desde el controlador de impresora ( Windows) o Canon IJ Printer Utility (Macintosh) después de la instalación del software. 4 5 6 7 8 9...
  • Page 20: Select Connection Method

    Select Connection Method Selección del método de conexión Intended Use Uso previsto • Connect to a computer with a USB cable. • Conectar a un ordenador con un cable USB. • Connect to a computer with an Ethernet cable. • Use from multiple computers.
  • Page 21 What is Network? A system to exchange information between computers by connecting them to each other with cables or via wireless communication. The Internet and LAN are types of networks. What is LAN (Local Area Network)? A type of network that connects computers to each other within a limited area (room, building, etc.).
  • Page 22: Set Up A Usb Connection (Software Installation)

    Set Up a USB Connection (Software Installation) Configuración de una conexión USB (instalación del software) Do not connect the USB cable yet. No conecte aún el cable USB. To use the printer by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.) •...
  • Page 23 For Spanish Users in the U.S.A. If the USB cable is connected Para los usuarios de habla before the software is installed hispana en EE. UU. Si el cable USB está conectado antes de instalar el software Refer to the "Información adicional para usuarios españoles"...
  • Page 24 1. Make sure that the POWER lamp (white) (A) is lit. 2. Press the ON button (B) to TURN OFF THE PRINTER. Operating noise may continue for up to 60 seconds until the printer turns off. 1. Asegúrese de que la lámpara de encendido (POWER) (blanca) (A) esté...
  • Page 25 Windows 7/Windows Vista Windows XP Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue on the User Account Control dialog box. If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click Yes or Continue. Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en Sí...
  • Page 26 Click Easy Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. • If you want to select particular items to install, click Custom Install. Haga clic en Instalación simple (Easy Install). Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. • Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install).
  • Page 27 Imp o rt ant I nf o r m a t i o n f o r th e Inst allat ion Info rmac i ón i m p o r t a n t e p ar a la i n st alac i ón USB Port Puerto USB When the Printer Connection screen appears, connect...
  • Page 28 Load 2 sheets of supplied specialty paper (Matte Photo Paper MP-101) in the Rear Tray (F). Load paper in portrait orientation so that the cut corner (G) is at the top right. • Be sure to use the supplied MP-101 for Print Head Alignment. Cargue 2 hojas del papel especial suministrado (Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) MP-101) en la bandeja posterior (F).
  • Page 29 Click Execute. Do not open the Top Cover (J) while printing. • If the Alarm lamp (orange) (K) flashes, check the error screen on the computer, then start again from . Haga clic en Ejecutar (Execute). No abra la tapa superior (J) durante la impresión. • Si la luz de Alarma (Alarm) (naranja) (K) parpadea, compruebe la pantalla de errores del equipo y, a continuación, vuelva a empezar desde . When the Start Print Head Alignment screen appears, click Align Print Head. Click OK in the subsequent message. Print Head Alignment takes about 7 – 8 minutes to complete.
  • Page 30 When the second page of the pattern is printed, Print Head Alignment is complete. Remove the paper. Some parts of patterns printed on the first page are faint. In Windows, click Next on the Print Head Alignment screen. Cuando se haya imprimido la segunda página del patrón, la alineación del cabezal de impresión habrá terminado. Retire el papel. Algunas secciones de los patrones impresos en la primera página aparecen borrosas.
  • Page 31 I mp or ta nt Info rm ati on fo r th e In s t a ll a ti o n I nf or m ac i ón i mp or tan te pa ra l a in st a la ci ó n If the serial number is not displayed on the registration screen, input the number found inside the printer.
  • Page 32 Para Windows Se iniciará Solution Menu EX. Para Macintosh Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en Aceptar (OK) en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX. Extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro.
  • Page 33 Congratulations! Setup is complete. To learn more about the Solution Menu EX and on-screen manual, proceed to page 53. Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado. Para obtener información sobre Solution Menu EX y el manual en pantalla, consulte la página 53. 1 2 3 4 Installing the XPS Printer Driver In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS Printer Driver can be installed additionally. To install, perform from on page 22 in "5 Set Up a USB Connection (Software Installation)." Click Custom Install in , then select XPS Printer Driver in the Custom Install screen.
  • Page 34: Set Up A Wired Connection

    (Setup CD-ROM) mientras se reinicia el equipo. La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador. • Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece dicho mensaje, configure el software de seguridad para que permita siempre el acceso. •...
  • Page 35 For Spanish Users in the U.S.A. Para los usuarios de habla hispana en EE. UU. Refer to the "Información adicional para usuarios españoles" sheet to install the Spanish version of the software. Consulte la hoja "Información adicional para usuarios españoles" para instalar la versión en español del software.
  • Page 36 Befor e Co n fi g u r i n g W i r ed S et ti ngs Antes de c on f i g u r a r l a c on ex i ón ca bl eada Ma ke s ur e th a t t h e c o mp ut er a nd rou ter ar e c o n n e c t e d .
  • Page 37 ■ Not e s o n W i r ed Con nect ion ■ Notas acerca de la conexión por cable • The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your system environment. For details, refer to your device's instruction manual or contact its manufacturer. • In an office setup, consult your network administrator. • If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data such as your personal information to a third party.
  • Page 38 Windows 7/Windows Vista Windows XP Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator name and password, then click OK. If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop. If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions. Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente.
  • Page 39: Software Installation

    Click Easy Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed. • If you want to select particular items to install, click Custom Install. Haga clic en Instalación simple (Easy Install). Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla. • Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install).
  • Page 40 When the Printer Detection screen appears, click Next. Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection), haga clic en Siguiente (Next). • If the Printer Connection screen appears instead of this screen, the connection method is not correctly selected in − For Windows Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the printer with wired LAN connection in . −...
  • Page 41 1 2 3 4 5 7 8 9 When the Check Wired LAN Connection dialog box or the Check Printer screen appears: 1. Make sure the printer is turned on. 2. Remove the Cap (A), then connect a network device (router, etc.) with an Ethernet cable (B). 3. Click OK on the screen. The Wired LAN Connector is located on the right side at the back of the printer. The lower port is for an Ethernet cable. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Comprobar conexión de LAN cableada (Check Wired LAN Connection) o la pantalla Comprobar la impresora (Check Printer): 1.
  • Page 42: Registration (Macintosh)

    When the Setup Completion dialog box appears, click Next, read "Information" on page 44! Complete. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Lista • de impresoras detectadas (Detected Printers List), seleccione Canon PRO-1 series y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Cuando aparezca el cuadro de diálogo Finalización de la configuración (Setup Completion), haga clic en Completar A continuación, lea "Información" en la página 44. (Complete). When the Detected Printers List screen appears, select PRO-1 series, then click Next.
  • Page 43 This section describes how to register the printer on a Macintosh computer. Windows users: go to "Information" on page 44. • The alphanumeric characters after Canon PRO-1 series is the printer's Bonjour service name or MAC address. • If the printer is not detected, make sure of the following. − The printer is turned on. −...
  • Page 44 Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x Mac OS X v.10.4.11 Select Canon PRO-1 series canonijnetwork and click Add. Go to on page 43. Seleccione Canon PRO-1 series canonijnetwork y haga clic en Añadir (Add). Vaya a en la página 43. Mac OS X v.10.4.11 When the Printer List window appears, click Add.
  • Page 45 Select Canon IJ Network in the Make sure that Canon PRO- pop-up menu, select Canon PRO- 1 series is added to the list of 1 series in the list of printers, then printers. click Add. Seleccione Canon IJ Network Asegúrese de que se ha en el menú desplegable, elija agregado Canon PRO-1 series Canon PRO-1 series en la lista a la lista de impresoras.
  • Page 46 When this screen appears, open the Paper Support (A). Cuando aparezca esta pantalla, abra el soporte del papel (A). Open the Feed Slot Cover (B), then move the Paper Guides (C) to both edges. Abra la cubierta de la ranura de alimentación (B) y, a continuación, mueva las guías del papel (C) a ambos bordes.
  • Page 47 Load 2 sheets of supplied specialty paper (Matte Photo Paper MP-101) in the Rear Tray (D). Load paper in portrait orientation so that the cut corner (E) is at the top right. • Be sure to use the supplied MP-101 for Print Head Alignment. Cargue 2 hojas del papel especial suministrado (Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) MP-101) en la bandeja posterior (D).
  • Page 48 Do not open the Top Cover (H) while printing. For Macintosh • If the Printer queue cannot be found. screen appears, click Register Printer. Select Canon PRO-1 series (printer) in Canon IJ Network (canonijnetwork) by referring to 42 in "Registration (Macintosh)" in "6 Set Up a Wired Connection." •...
  • Page 49 When the second page of the pattern is printed, Print Head Alignment is complete. Remove the paper. Some parts of patterns printed on the first page are faint. In Windows, click Next on the Print Head Alignment screen. Cuando se haya imprimido la segunda página del patrón, la alineación del cabezal de impresión habrá terminado. Retire el papel. Algunas secciones de los patrones impresos en la primera página aparecen borrosas.
  • Page 50 I m p o r ta nt I nf or m ati on fo r the Ins ta l la t io n I n f o r m ac i ón i m po rta nte p ar a l a i ns ta la c ió n If the serial number is not displayed on the registration screen, input the number found inside the printer.
  • Page 51 Para Windows Se iniciará Solution Menu EX. Para Macintosh Solution Menu EX se iniciará al hacer clic en Aceptar (OK) en el cuadro de diálogo Canon Solution Menu EX. Extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro.
  • Page 52 Using the Printer from Additional Computers Now that the printer is setup on your wired connection, you can install the software and drivers on additional computers on the same network. Additional settings are not required. To add computers from which to use the printer, go to "7 Use from Additional Computers" on page 51. Uso de la impresora desde ordenadores adicionales Ahora que la impresora está configurada en la conexión por cable, puede instalar el software y los controladores en otros ordenadores de la misma red. No es necesario establecer ninguna configuración adicional. Para añadir ordenadores desde los que utilizar el equipo, vaya a "7 Uso desde ordenadores adicionales" en la página 51. Installing the XPS Printer Driver In Windows 7 and Windows Vista SP1 or later, the XPS Printer Driver can be installed additionally. To install, perform from "6 Set Up a Wired Connection." Click Custom Install in , then select XPS Printer Driver in the Custom Install screen. For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide.
  • Page 53: Use From Additional Computers

    Use from Additional Computers Uso desde ordenadores adicionales If the printer is already connected to a wired connection, it can be used from additional computers on the same network. Si la impresora ya está conectada a una conexión por cable, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red. To use from additional computers Insert the Setup CD-ROM into the computer from which you want to use the printer.
  • Page 54: Load Paper

    Load Paper Carga del papel Load paper in the Rear Tray (A), then slide the left and right Paper Guides (B) against both edges of the paper. Load paper in portrait orientation with the printing side facing up. Make sure that the height of the paper stack does not exceed the line (C). • Close the Feed Slot Cover (D) gently. Otherwise it may damage the paper. • For details on other paper loading methods and supported paper types, refer to "Loading Paper" in the on-screen manual: Basic Guide. Cargue papel en la bandeja posterior (A) y, a continuación, deslice las guías del papel (B) contra ambos bordes del papel.
  • Page 55: Información

    Application Software Software de aplicación Vari ous ap p lic ati on s of twa re a re ins tall ed Solut ion M e n u EX is a g a te w a y to fun c tio ns a nd in fo r mation that allow you to on the co mputer al ong m ake f ull u se o f th e p r in te r! Fo r e x amp l e, wit h the d ri vers .
  • Page 56 E a s y - Web Pr i nt E X Use E a sy-We bPri nt EX t o eas ily prin t we b p a g e s in In te r n e t Expl or er (W indow s ) or S af ar i (M acin to sh) . So m e o f it s f e a tu r e s incl ud e : •...
  • Page 57: Specifications

    CD-ROM Drive Required Required Display SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 • Easy-PhotoPrint Pro is a software plug-in for Canon Digital Photo Professional Ver. 2.1 or later, Adobe Photoshop CS5, CS4, CS3, CS2, and CS, Adobe Photoshop Elements 6, 7*, 8 and 9, and Adobe Photoshop Lightroom 2 and 3. * Windows only. • Windows: Operation can only be guaranteed on a PC with Windows 7, Windows Vista or Windows XP pre-installed. • Windows: Uninstall software bundled with the Canon inkjet printer before upgrading from Windows Vista to Windows 7, then, install the bundled software again.
  • Page 58 Macintosh: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus. • Macintosh: después de actualizar de Mac OS X v.10.5 o inferior a Mac OS X v.10.6, instale el software que se incluye con la impresora de inyección de tinta Canon. • Se necesita Internet Explorer 7 o posterior (Windows) o Safari 4 o posterior (para Mac OS X v.10.5 o posterior) para instalar Easy-WebPrint EX.
  • Page 59: Getting Help From Canon

    PGI-29PBK 4869B002 4878B002 PGI-29DGY 4870B002 4877B002 PGI-29M 4874B002 4873B002 PGI-29PC 4876B002 4879B002 PGI-29GY 4871B002 Llame a 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite la tienda en línea Canon en www.shop.usa.canon.com ©CANON INC.2011 N.º de referencia PGI-29MBK 4868B002 PGI-29Y 4875B002 PGI-29R 4878B002 PGI-29PM 4877B002 PGI-29C 4873B002 PGI-29CO 4879B002 PRINTED IN XXXXXXXX...

Table of Contents