Operation Manual (Enhanced split screen Model) Operation Manual Mode d’emploi Manual de funcionamiento Manual de operação NEC Solutions (America), Inc.
Page 3
Operation Manual (Enhanced split screen Model) For the specifications of your plasma monitor, refer to “Model Information”. ENGLISH...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
If the monitor becomes too hot, the overheat protector will be activated and the monitor will be turned off. If this happens, turn off the power to the monitor and unplug the power cord. If the room where the monitor is installed is particularly hot, move the monitor to a cooler location, and wait for 60 minutes to cool the monitor.
Pin Assignments ... En-31 mini D-Sub 15-pin connector (Analog) ... En-31 Troubleshooting ... En-32 Limited Warranty Plasma Monitors ... Contents of the Package Plasma monitor Power cord Remote control with two AAA Batteries Manuals (Model Information and Operation) Ferrite cores Cable clamps Options •...
Installation You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
3.Replace the cover. Operating Range * Use the remote control within a distance of about 7 m/ 23ft. from the front of the monitor’s remote control sensor and at horizontal and vertical angles of up to approximately 30°. * The remote control operation may not function if the monitor’s remote control sensor is exposed to direct...
VOLUME INPUT /EXIT MENU VOLUME q Power Turns the monitor’s power on and off. w Remote sensor window Receives the signals from the remote control. e ON/STANDBY indicator When the power is on ... Lights green. When the power is in the standby mode ... Lights red.
See “Specifications” on “Model Information”. EXTERNAL CONTROL (D-Sub) This terminal is used when operating and controlling (negative) the monitor externally with a control system (by RS- 232C). J REMOTE IN* (DC +5V) K REMOTE OUT* (C-MOS DC +5V) Use these terminals to control external equipment.
Page 11
See “Specifications” on “Model Information”. EXTERNAL CONTROL (D-Sub) This terminal is used when operating and controlling (negative) the monitor externally with a control system (by RS- 232C). J REMOTE IN* (DC +5V) K REMOTE OUT* (C-MOS DC +5V) Use these terminals to control external equipment.
!5 VIDEO1, 2 Press this button to select VIDEO as the source. VIDEO can also be selected using the INPUT/EXIT button on the monitor. !6 DVD/HD1, 2, 3, 4 Press this button to select DVD/HD as the source. DVD/HD can also be selected using the INPUT/EXIT button on the monitor.
After the power is turned off with the off timer ... buttons. A slight current is still supplied to the monitor. When you are leaving the room or do not plan to use the system for a long period of time, turn off the power to the monitor.
WIDE Operations Wide Screen Operation (manual) With this function, you can select one of six screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the WIDE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... Press the WIDE button again. The screen size switches as follows: NORMAL ANAMORPHIC...
Supported resolution See page En-3 of Model Information for details on the display output of the various VESA signal standards supported by the monitor. When 852 (848) dot 480 line wide VGA* signals with a vertical frequency of 60 Hz and horizontal frequency of 31.7 (31.0) kHz are in-...
SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the screen at the same time * There may be some RGB-input signals that may not be displayed as not all signals are supported. 1. Press the button to select a screen mode from among single mode, side-by-side, and picture-in-picture.
2. Press the PC/RGB, VIDEO1, 2 or DVD/HD1, 2, 3, 4 button to change the selection of the input signal. RGB/PC The INPUT/EXIT button on the monitor can also be used to change the selection. Zooming in on a specific input Top Right 1.
(On Screen Menu) Menu Operations The following describes how to use the menus and the selected items. 1. Press the MENU/ENTER button on the remote control to display the MAIN MENU. MAIN MENU PICTURE SET UP AUDIO FUNCTION IMAGE ADJ. SIGNAL INFO.
Menu Tree Shaded areas indicate the default value. button to adjust. : Press the Menu items in a ruled box are available when the ADVANCED OSM is set to ON. Main menu Sub menu Sub menu 2 PICTURE PICTURE MEMORY OFF/MEMORY1-6 CONTRAST BRIGHTNESS...
Main menu Sub menu Sub menu 2 FUNCTION ADVANCED OSM POWER MGT. INPUT SKIP SUB. PICTURE SUB. P DETECT DISPLAY SUB. P RATE ZOOM NAV PICTURE FREEZE PDP SAVER MANUAL/AUTO CLOSED CAPTION OFF/CAPTION1-4/TEXT1-4 CAPTION CONT. LOW/NORMAL PWR. ON MODE INPUT VOLUME Main menu Sub menu...
Picture Settings Menu Storing picture settings This function allows you to store in memory the current input signal and PICTURE menu settings and to recall these settings when necessary. There are six picture memories, and notes of up to 15 characters can be added to each.
DEFAULT: Use this to reset the picture to the factory default settings. ISF-DAY and ISF-NIGHT: This mode is displayed only when an ISF dealer performs a maintenance. Please contact NEC Solutions (America), Inc. for details. En-20 PICTURE : 52 : 32...
Changing the Gamma Curve This feature adjusts the brightness of the midtone areas while keeping shadows and highlights unchanged. Example: Setting “2.3” Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. On “GAMMA” of “PICTURE” menu, select “2.3”. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS...
Audio Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right balance and audio input select The treble, bass and left/right balance can be adjusted to suit your tastes. Example: Adjusting the bass On “BASS” of “AUDIO” menu, adjust the bass. AUDIO BASS TREBLE BALANCE...
SET UP Settings Menu Setting the language for the menus The menu display can be set to one of eight languages. Example: Setting the menu display to “DEUTSCH” On “LANGUAGE” of “SET UP” menu, select “DEUTSCH”. SET UP LANGUAGE DEUTSCH DVD/HD1 INPUT COMPONENT D-SUB INPUT...
Information RGB SELECT modes AUTO: Select the suitable mode for the specifications of input signals as listed in the table “Computer input signals supported by this system” on page En-3 of Model Information. The others: The available resolutions are shown. See page En-3 of Model Information for the details of the above settings.
Setting the gray level for the sides of the screen Use this procedure to set the gray level for the parts on the screen on which nothing is displayed when the screen is set to the 4:3 size. Example: Setting “GRAY LEVEL” to “5” Set “ADVANCED OSM”...
Remote ID Set the remote code to adapt the plasma monitor to the remote control. Example: Setting to “1” Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. On “REMOTE ID” of “SET UP” menu, select “1”. SET UP LANGUAGE...
ON/STANDBY indicator Power Power Description management STANDBY management mode indicator operating status Green Not activated. Horizontal and vertical synchronizing signals are present from the computer. Activated. Horizontal and/or vertical synchronizing signals are not sent from the computer. Setting the Input Skip When this is ON, signals which are not present will be skipped over and only pictures whose signals are being transmitted will be displayed.
Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. On “PICTURE FREEZE” of “FUNCTION” menu, select “BTM LEFT”. FUNCTION ADVANCED OSM POWER MGT. INPUT SKIP SUB. PICTURE ZOOM NAV BTM LEFT PICTURE FREEZE BTM LEFT PDP SAVER MANUAL CLOSED CAPTION CAPTION CONT.
intermittently, making the picture bigger. * When a Video or a DVD/HD signal is input, the AUTO1 and 2 functions will affect only the moving picture and will not make the screen smaller or bigger. INVERSE/WHITE Use this to set the inverse mode or to display a white screen.
Information CLOSED CAPTION settings OFF: This exits the closed caption mode. CAPTION1~4: Text is superimposed. TEXT1~4: Text is displayed in full screen. A closed caption signal may not be decoded in the following signature; 1. when a video tape has been dubbed. 2.
Connections Connections are made as described below. External equipment e.g., Personal computer Display Connector on the plasma monitor side: EXTERNAL CONTROL connector. Use a crossed (reverse) cable. Type of connector: D-Sub 9-pin male Pin No. Pin Name Pin No.
*1 Overheat protector If the monitor becomes too hot, the overheat protector will be activated and the monitor will be turned off. If this happens, turn off the power to the monitor and unplug the power cord. If the room where the monitor is installed is particularly hot, move the monitor to a cooler location and wait for the monitor to cool for 60 minutes.
1. Any product which is not distributed in the U.S.A. or Canada by NEC Solutions or which is not purchased in the U.S.A. or Canada from an authorized NEC Solutions dealer. 2. Any product of which the serial number has been defaced, modified or removed.
Page 37
Mode d’emploi (Modèle à découpe d’image avancée) Pour les caractéristiques techniques de votre moniteur à plasma, référez-vous aux “Informations modèle”. FRANÇAIS...
Page 38
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil 1. Lire ces instructions. 2. Garder ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7.
Recommandations importantes Précaution Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement. ATTENTION.. RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOITIER. A L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECESSITE L’INTER-VENTION DE L’UTILISATEUR.
Table des matière PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil ... Fr-2 Recommandations importantes ... Fr-3 Table des matière ... Fr-4 Contenu du colis ... Fr-4 Options ... Fr-4 Installation ... Fr-5 Ventilation requise pour le montage de l’ensemble ... Fr-5 Fixation des câbles ...
Installation Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
Fixation des câbles Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma. Type 42 pouces Dos de l’appareil trous de fixation Type 50/61 pouces Dos de l’appareil trous de fixation...
Noms des composants et leur fonction Vue de face MENU VOLUME INPUT /EXIT MENU VOLUME q Alimentation électrique Met en marche ou arrête le moniteur. w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. e Indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) S’allume en vert ...quand l’appareil est en marche.
Vue arrière / Raccordements Type 42 pouces VIDEO AUDIO (MONO) A AC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité.
Page 45
Vue arrière / Raccordements Type 50/61 pouces A AC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité.
Télécommande q POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique) Allume/met l’appareil en attente. (Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur ON/ STANDBY de l’appareil principal est éteint (off).) w OFF TIMER Active la temporisation de la coupure de l’alimentation. e DISPLAY Affiche la source sélectionnée à l’écran. r WIDE Détecte automatiquement le signal et détermine le rapport hauteur/largeur.
Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec-teur. 2. Appuyer sur la touche d’alimentation électrique (Power) (de l’appareil). Le voyant ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille.
Fonctionnement avec écran large (WIDE) Visualisation sur grand écran Cette fonction permet de sélectionner un des six formats d’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent... Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Visualisation d’images d’ordinateur sur le grand écran Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image 4/3 et remplir l’écran en entier. 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent … Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE. Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante: NORMAL COMPLET...
Opérations de DECOUPE D’IMAGE Affichage de deux images en même temps sur l'écran * Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal d’entrée. 1. Appuyer sur la touche pour sélection un mode d’écran par les modes d’écran simple, côte à...
Opérations en mode image-dans-image Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer sur le bouton du curseur. bouton VIDEO1 RGB/PC VIDEO1 bouton Haut Gauche bouton bouton bouton bouton VIDEO1 RGB/PC VIDEO1 bouton Bas Gauche Pour changer le format de l’écran secondaire, appuyer sur le bouton du curseur.
Commandes OSM Opérations de menu Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques sélectionnées. 1. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL. MENU PRINCIPAL IMAGE SET UP AUDIO FONCTION AJUST. IMAGE SIGNAL INFO SEL.
Arborescence de menus :La partie hachurée indique la valeur par défaut. Appuyer sur le bouton :Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE. MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 IMAGE CONFIG. IMAGE ARRET/MEMOIRE1-6 CONTRASTE LUMINANCE...
Page 54
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 FONCTION OSM AVANCÉ MARCHE ECO ÉNERGIE MARCHE SELECT SKIP MARCHE 2EME SOURCE DETECTION AFFICHAGE TRANSPARENCE 20% ZOOM NAVIG ARRET GEL IMAGE ARRET PROTECT. PDP MANUEL/AUTO CLOSED CAPTION ARRET/CAPTION1-4/TEXTE1-4 CAPTION CONT. BAS/NORMAL POWER ON INPUT VOLUME MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SIGNAL INFO...
Menu de réglage de l’image Mise en mémoire des réglages de l’image Cette fonction permet de garder en mémoire tous les réglages actuels des menus du signal et IMAGE et de les rappeler si nécessaire. Il y a six mémoires de réglage d’image en tout, auxquelles il est possible d’ajouter un commentaire de 15 caractères.
NORMAL. DEFAUT: S’utilise pour restaurer les réglages d’usine par défaut. ISF-DAY et ISF-NIGHT: Ce mode est affiché uniquement lorsqu’un distributeur ISF effectue la maintenance. Veuillez contacter NEC Solutions (America), Inc. pour plus de détails. Fr-20 IMAGE ARRET : 52...
Modification de la courbe gamma Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en lumière. Exemple : Réglage sur “2.3” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Menu des réglages audio Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent être réglés selon vos choix. Exemple: Réglage des graves Sur “BASSE” dans le menu “AUDIO”, régler les graves. AUDIO BASSE AIGUE...
Menu des réglages de SET UP Sélection de la langue des menus Les menus sont disponibles en huit langues différentes. Exemple: Sélection des menus en “DEUTSCH” Sur “LANGAGE” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “DEUTSCH”. SET UP LANGAGE DEUTSCH SELECT DVD/HD1 COMP.
Réglage du niveau des noirs pour un signal HDMI Régler le niveau des noirs. Exemple: Réglage du mode “CONFIG. HDMI” sur “LOW” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”. Sur “CONFIG. HDMI” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “LOW”.
Réglage de la taille de l’écran pour une entrée vidéo S1/S2 Si le signal S-Vidéo contient des informations de taille de l’écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l’image est automatiquement ajustée à la taille de l’écran. Cette fonction n’est possible que lorsque le signal S-vidéo est entré...
Restauration des valeurs par défaut Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, SET UP etc…) aux valeurs usine par défaut, procéder de la manière suivante. Veuillez consulter la page Fr-17 pour les éléments à réinitialiser. Sur “ALL RESET” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
Indicateur de la fonction d’économie d’énergie ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) L’indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction d’économie d’énergie. Voir ci-dessous pour plus de détails sur le témoin d’état. Indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) Mode Indicateur Etat de Description gestion de O N / S TA N D B Y...
Affichage de l’image en entier lors du fonctionnement du DIGITAL ZOOM Utilisez cette fonction pour afficher l’image en entier sur l’écran secondaire avec une image agrandie sur l’écran principal. Exemple : Réglage “ZOOM NAVIG” à “CT A CT” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran La luminosité de l’écran, la position de l’image, le mode positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour réduire la production d’images rémanentes. Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
SCREEN WIPER Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l’écran. Exemple: Réglage de “SCREEN WIPER” sur “MARCHE” Sur “SCREEN WIPER” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “MARCHE”.
Réglage du contraste de Closed Caption Choisir la luminosité des sous-titres encodés. Exemple: Réglage de “CAPTION CONT.” sur “NORMAL” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”. Dans “CAPTION CONT.” du menu “FONCTION”, sélectionner “NORMAL”. FONCTION OSM AVANCÉ ARRET ECO ÉNERGIE ARRET SELECT SKIP...
Commande Externe Application Ces spécifications concernent la commande de communications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions Les connexions se font comme décrit ci-dessous. Appareil externe p. ex. Ordinateur Moniteur à plasma Connecteur sur le côté du moniteur à plasma : Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL CONTROL).
Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Symptôme • L’image et le son sont-ils normaux ? L’appareil émet un bruit de craquement. L’image est déformée. •...
Ce qui suit n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit qui n’est pas distribué aux U.S.A. ou au Canada par NEC Solutions ou qui n’est pas acheté aux U.S.A ou au Canada par un distributeur agréé NEC Solutions.
Page 71
Manual de funcionamiento (Modelo con función multi pantalla) Para obtener información sobre las especificaciones del monitor de plasma, remítase a la parte de “Información del modelo”. ESPAÑOL...
Page 72
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respeta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el equipo solamente con un paño seco. 7.
Page 73
Advertencias y Precauciones de Seguridad Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado con la idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de asistencia técnica. Consulte la sección “Procedimiento de limpieza del monitor de plasma”.
Conector mini D-Sub 15-pin (Analógico) ... Sp-32 Solución de Problemas ... Sp-33 Garantía limitada Monitores de plasma ... Contenido del embalaje Monitor de plasma Cable de alimentación Mando a distancia con dos pilas tamaño AAA Manuales (información y funcionamiento del modelo) Núcleo de ferrita...
* Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
* El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado si se expone el sensor de mando a distancia del monitor a la luz solar directa o a luz artificial fuerte, o si hay un obstáculo entre el sensor y el mando a distancia.
VOLUME INPUT /EXIT MENU VOLUME q Alimentación Enciende y apaga el monitor. w Ventana del sensor de mando a distancia Recibe la señal proveniente del mando a distancia. e Indicador ON/STANDBY (alimentación/en espera) Cuando la alimentación está activada ... se ilumina verde.
Cb/Pb Cr/Pr (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL (control externo) (D-Sub) Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y controla externamente (mediante RS-232C). J REMOTE IN* (DC +5V) K REMOTE OUT* (C-MOS +5V) Utilice estos terminales para controlar el equipo EXT SPEAKER externo.
Page 79
HDMI. Consulte “Especificaciones” en “Información del modelo”. EXTERNAL CONTROL (control externo) (D-Sub) Este terminal se utiliza cuando el monitor se maneja y controla externamente (mediante RS-232C). J REMOTE IN* (DC +5V) K REMOTE OUT* (C-MOS +5V) Utilice estos terminales para controlar el equipo EXT SPEAKER externo.
!5 VIDEO1, 2, Pulse este botón para seleccionar VIDEO como fuente. También se puede seleccionar VIDEO por medio del botón INPUT/EXIT del monitor. !6 DVD/HD1, 2, 3, 4 Pulse este botón para seleccionar DVD/HD como fuente.
Nota: Después de que se desactive la alimentación con el temporizador de desconexión ... Se seguirá suministrando una ligera corriente al monitor. Cuando salga de la habitación o no piense utilizar el sistema durante un período de tiempo prolongado, desconecte la alimentación del monitor.
Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Visión con una pantalla ancha Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños. Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales 1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el botón WIDE otra vez.
Vea la página Sp-3 (Información del modelo) para más detalles de la emisión de la pantalla de los muchos estándares de señal VESA aceptados por el monitor. Cuando se introduzcan señales VGA* de 852 (848) puntos 480 líneas con una frecuencia vertical de 60 Hz y una frecuencia horizontal de 31,7 (31,0) kHz.
Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen RGB de entrada no pueda visualizarse. 1.
2. Pulse el botón PC/RGB, VIDEO1, 2 o DVD/HD1, 2, 3, 4. Cada vez que pulse el botón, la selección de la señal de RGB/PC entrada cambiará. El botón INPUT/EXIT del monitor también podrá utilizarse para cambiar la selección. Superior Derecha Ampliación de imágenes botón...
Controles OSM (en pantalla) Funciones de Menú Lo que sigue a continuación es una descripción de la utilización de los menús y de los ítems seleccionados. 1. Pulse el botón MENU/ENTER en el mando a distancia para visualizar el menú principal (MAIN MENU). MENU PRINCIPAL IMAGEN CONFIGURAC...
Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. Pulse el botón para ajustar. :Los elementos de menú en un cuadro reglado se encuentran disponibles cuando OSM AVANZADO se pone en ON. Menú Principal Submenú Submenú 2 IMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 CONTRASTE BRILLO...
Page 88
Menú Principal Submenú Submenú 2 FUNCION OSM AVANZADO AHORRO ENERG ENTRADA SKIP SUB. IMAGEN DET. SUB. IMAG PANTALLA TAMAÑO NAVEG. ZOOM CONGEL. IMAG. SALVA PANTALLA MANUAL/AUTO SUBTITULO APAGADO/SUBTIT1-4/TEXTO1-4 CONTRAST SUB BAJO/NORMAL MODO PWR. ON ENTRAD VOLUMEN Menú Principal Submenú Submenú 2 INFO SEÑAL *1 Sólo cuando AUTO IMAGEN está...
Menú de ajustes de la imagen Almacenamiento de los ajustes de imagen Esta función le permite guardar en la memoria la señal de entrada actual y los ajustes del menú IMAGEN y le permite también recuperar estos ajustes cada vez que sea necesario. Existen seis memorias de imagen, y es posible agregar cada una notas de hasta máximo 15 caracteres.
DEFECTO: Utilice este tipo para reconfigurar la imagen a los ajustes por defecto de fábrica. ISF-DAY y ISF-NIGHT: Este modo aparece sólo cuando un agente ISF lleva a cabo un mantenimiento. Contacte con NEC Solutions (America), Inc. para más detalles. Sp-20 IMAGEN...
Cambio de la curva gamma Esta función ajusta el brillo de las áreas de tonos medios mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes resaltadas. Ejemplo: Ajuste “2.3” Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”. En “GAMMA” del menú “IMAGEN”, seleccione “2.3”. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE...
Menú de ajustes de audio Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos. Ejemplo: Ajuste de graves En “GRAVES” del menú “AUDIO”, ajuste el nivel de graves. AUDIO GRAVES AGUDOS...
Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste del idioma de los menús La pantalla de menús, puede ajustarse a uno de ocho idiomas. Ejemplo: Ajuste de la pantalla de menús a “DEUTSCH”. En “LENGUAJE” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “DEUTSCH”. CONFIGURAC LENGUAJE DEUTSCH SELEC.
Ajuste del nivel de negros para la señal HDMI Ajuste el nivel de negro. Ejemplo: Ajuste el modo “CONFGURAC HDMI” a “LOW” Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”. En “CONFGURAC HDMI” del menú “CONFGURAC”, seleccione “LOW”. CONFIGURAC LENGUAJE ESPAÑOL SELEC.
SUP. CENTRO INF. IZQ INF. CENTRO Ajuste del código remoto del mando a distancia. Ajuste el código remoto para adaptar el monitor de plasma al mando a distancia. Ejemplo: Ajuste a “1” Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”.
Función gestión de energía * La función gestión de energía reduce automáticamente el consumo de electricidad del monitor si no se hace funcionar el teclado o el ratón del ordenador durante un cierto período de tiempo. Esta función puede utilizarse cuando se usa el monitor con un ordenador.
Función gestión de energía e indicador ON/ STANDBY El indicador ON/STANDBY indica el estado de la función gestión de energía. Vea abajo el estado y la descripción del indicador. Indicador ON/STANDBY Modo de Indicador Estado de Descripción Gestión de funcionamiento de la energía STANDBY gestión de energía...
Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada de la pantalla principal. Ejemplo: Ajuste “NAVEG. ZOOM” a “S BY S” Ponga “OSM AVANZADO”...
Reducción de imagen remanente en la pantalla El brillo de la pantalla, la posición de la imagen, el modo de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de pantalla) se ajustan para reducir la retención de la imagen en la pantalla. Ponga “OSM AVANZADO”...
SCREEN WIPER Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se moverá repetidamente desde el extremo izquierdo de la pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad constante. Ejemplo: Ajuste de “SCREEN WIPER” en “ON” En “SCREEN WIPER” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “ON”.
Ajuste del contraste de CloseCaption (subtítulos ocultos) Elija el brillo de los subtítulos. Ejemplo: Ajuste “CONTRAST SUB” a “NORMAL”. Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”. En “CONTRAST SUB” del menú “FUNCION”, seleccione “NORMAL”. FUNCION OSM AVANZADO AHORRO ENERG ENTRADA SKIP SUB.
Equipo externo Por ej.: Un ordenador personal Monitor de plasma Conector en el lado del monitor de plasma: Terminal EXTERNAL CONTROL (de control externo). Utilice un cable cruzado (inversión). Tipo de conector: Conector macho D-Sub de 9 pines Nº...
Si el monitor se calienta demasiado, se activará el protector contra recalentamiento y el monitor se apagará. Si esto sucediera, desconecte la alimentación del monitor y desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está instalado el monitor es particularmente calurosa, traslade el monitor a un sitio más fresco y espere 60 minutos hasta que el monitor se enfríe.
Page 104
La garantía no cubre lo siguiente: 1. Cualquier producto que no sea distribuido en los EE.UU. o Canadá por NEC Solutions o que no haya sido comprado en los países antes mencionados a un distribuidor autorizado de NEC Solutions.
Page 105
Manual de operação (Modelo de écran dividido melhorado) Para as especificações de seu monitor plasma, consulte “Informação do modelo”. PORTUGUÊS...
Page 106
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia antes de operar o equipamento 1. Leia estas instruções. 2. Conserve estas instruções. 3. Esteja atento a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto de água. 6. Limpe-o apenas com um pano seco. 7.
Page 107
Este princípio poderá causar um zunido ou zumbido elétrico vindo do monitor de plasma. Note também que a velocidade de rotação do motor da ventoinha de arrefecimento aumenta quando a temperatura ambiente do monitor de plasma está alta. Neste caso, o som do motor da ventoinha poderá ser ouvido. Nota: Os seguintes itens não estão cobertos pela garantia.
Conector mini D-Sub 15 pinos (Análogo) ... Po-32 Resolução de problemas ... Po-33 Garantia Limitada Monitores de Plasma ... Conteúdo da embalagem Monitor plasma Cabo de alimentação Controle remoto com duas baterias AAA Manuais (Informação sobre o modelo e operação) Centros de ferrita Grampos de cabo Opções...
Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas: * Na verticial. (Ver figura A) * Deitado com a tela virada para baixo (Ver figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monitor quando embalado, por baixo da superfície da tela para não riscar.
* Utilize o controle remoto numa distância até 7 m a partir da parte da frente do sensor do controle remoto do monitor e nso angulos horizontal e vertical até cerca de 30°. * A operação do controle remoto poderá não funcionar se o sensor do controle remoto do monitor estiver exposto à...
Ajusta o volume. Funciona como botões CURSOR ) no modo de menu no écran (OSM). u MENU Define o modo de menu na tela (OSM) e visualiza o menu principal. AVISO O interruptor de conexão/desconexão não desconecta completamente o monitor plasma da corrente elétrica. Po-7 ON/STANDBY...
Cr/Pr (MONO) (MONO) EXTERNAL CONTROL Este terminal é utilizado sempre que operar e controlar o monitor externamente (através do RS- 232C). J REMOTE IN* (DC +5V) K REMOTE OUT* (C-MOS DC +5V) Use estes terminais para controlar o equipamento externo.
Page 113
Referente à “Especificações” das Informações do Modelo. EXTERNAL CONTROL Este terminal é utilizado sempre que operar e controlar o monitor externamente (através do RS- 232C). J REMOTE IN* (DC +5V) K REMOTE OUT* (C-MOS DC +5V) Use estes terminais para controlar o equipamento externo.
!5 VIDEO1, 2 Pressione este botão para selecionar VIDEO como fonte. VIDEO também pode ser selecionado utilizando o botão INPUT/EXIT no monitor. !6 DVD/HD1, 2, 3, 4 Pressione este botão para selecionar DVD/HD como fonte. DVD/HD também pode ser selecionado utilizando o botão INPUT/EXIT no monitor.
TEMP. DESLIGADO Nota: Após a corrente ser desligada com o temporizador de desligar ... Ainda fica aplicada ums pequena corrente ao monitor. Quando deixar a sala ou não planear utilizar o sistema durante muito tempo, desligue a alimentação do monitor.
Operações WIDE Operação do écran no modo Wide (manual) Com esta função, pode selecionar um de seis tamanhos de écran. Quando visualizar vídeos ou DVD 1. Pressione botão WIDE no controle remoto. 2. Dentro de 3 segundos ... Pressione o botão WIDE, novamente. O tamanho do écran altera, como segue: NORMAL CHEIO...
Resolução suportada Ver a página Po-3 das Informações do Modelo para detalhes na saída de visualização dos vários sinais padrão VESA, suportados pelo monitor. Quando são introduzidos sinais de 852 (848) pontos 480 linhas wide VGA* com a freqüência vertical de 60 Hz e freqüência horizontal de 31.7 (31.0) kHz...
Operações SPLIT SCREEN Mostrar algumas imagens no écran ao mesmo tempo * Uma imagem de entrada RGB pode não ser visualizada nestes modos, dependendo das especificações de entrada do sinal. 1. Pressione o botão para selecionar um modo de écran entre modo simples, lado-a-lado e imagem-na-imagem.
2. Pressione o botão PC/RGB, VIDEO1, 2, ou DVD/HD1, 2, 3, 4. Cada pressão do botão altera a seleção no sinal de entrada. Direita superior O botão INPUT/EXIT no monitor pode também ser botão utilizado para alterar a seleção. RGB/PC Aumentar imagens 1.
Controles OSM Operações do Menu A secção seguinte descreve a forma como utilizar os menus e os itens seleccionados. 1. Pressione o botão MENU/ENTER no controle remoto para visualizar o MENU PRINCIPAL. MENU PRINCIPAL IMAGEM CONFIGURAR ÁUDIO FUNÇÃO AJUSTE IMAG INF.
Árvore do Menu As áreas sombreadas indicam o valor pré-definido. : Pressione o botão para ajustar. Os itens de menu estão numa caixa ordenada quando OSM AVANÇADO estiver definido para LIGADO. Menu principal Submenu Submenu 2 IMAGEM MEM. IMAGEM DESLIGADO/MEMÓRIA1-6 CONTRASTE BRILHO DEFINIÇÃO...
Page 122
Menu principal Submenu Submenu 2 FUNÇÃO OSM AVANÇADO LIGADO CONF.ENERGIA LIGADO ENTRADA SKIP LIGADO SUB. IMAGEM DET. IMG. SEC. ECRAN TAMANHO NAVEGAR ZOOM DESLIGADO CONG. IMAG. DESLIGADO PDP SAVER MANUAL/AUTO SUBTÍTULO DESLIGADO/SUBTITULO1-4/TEXTO1-4 CONT. SUBT. BAIXO/NORMAL MODO LIGADO ENTRADA VOLUME Menu principal Submenu Submenu 2 INF.
Menu de definições de imagem Armazenando as configurações da imagem Esta função permite armazenar na memória as atuais configurações de sinal de entrada e do menu IMAGEM e, quando necessário, chamar de volta tais configurações. Existem seis memórias de imagem, e pode-se incluir lembretes sobre cada uma delas, com até...
NORMAL. PADRÃO: Utilize este modo para reiniciar a imagem nas definições padrão de fábrica. ISF-DAY e ISF-NIGHT: Este modo aparece somente quando um concessionário ISF efetua manutenção. Para detalhes, favor contatar NEC Solutions (America), Inc. Po-20 IMAGEM DESLIGADO : 52...
Alterar a curva gama Esta função ajusta o brilho das áreas de tom intermediário enquanto mantém as sombras e realces sem alterações. Exemplo: Definição “2.3” Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu FUNÇÃO. Em “GAMA” no menu “IMAGEM”, selecione “2.3”. IMAGEM MEM.
Menu de definições de áudio Ajustar os agudos, graves e o balanço direito/esquerdo da seleção de entrada de áudio Os graves, agudos e o balanço de áudio esquerdo/direito podem ser ajustados de forma a adequar-se aos seus gostos. Exemplo: Ajustar graves Em “GRAVES”...
Menu de definições CONFIGURAR Definir a linguagem dos menus O menu exibido pode ser definido de um a oito idiomas. Exemplo: Definir o menu exibido para “DEUTSCH” Em “LINGUA” do menu “CONFIGURAR”, selecione “DEUTSCH”. CONFIGURAR LÍNGUA DEUTSCH SINAL DVD/HD1 COMP. SELEC.
Informação Configurações do “FUNDO” PRETO: Coloca o segundo plano em preto. CINZANTO: Coloca o segundo plano em cinza. Nesta configuração, fica mais fácil verificar que não há sinal. Definir o nível de cinza nos lados da tela Utilize este procedimento para definir o nível de cinza nas partes da tela onde não é...
Função de gestão de energia * A função de gestão energia reduz automaticamente o consumo de energia do monitor se o teclado ou o mouse do computador não funcionar durante um certo tempo. Esta função pode ser utilizada quando estiver usando o monitor com um computador.
Indicador da função de gestão de energia e ON/STANDBY O indicador ON/STANDBY indica o estado da função de gestão de energia. Consulte abaixo para o estado do indicador e descrição. Indicador ON/STANDBY Modo de Indicador Estado de Descrição gestão de funcionamento energia STANDBY...
Visualizar a imagem completa durante o funcionamento DIGITAL ZOOM Utilize esta função para visualizar a imagem completa na tela inferior, juntamente com uma imagem alargada na tela principal. Exemplo: Definir “NAVEGAR ZOOM” para “S BY S” Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu FUNÇÃO.
Redução do desgaste da tela O brilho da tela, a posição da imagem, modo positivo/ negativo e varredura da tela para reduzir o desgaste da tela. Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu FUNÇÃO. No menu “FUNÇÃO”, selecione “GUARDAR PLASMA”, de seguida pressione o botão MENU/ENTER. Aparece a tela “GUARDAR PLASMA”.
VARRER ÉCRAN Quando este está definido para LIGADO, uma barra vertical branca move-se repetidamente da esquerda para a direita da tela a uma velocidade constante. Exemplo: Definir o “VARRER ÉCRAN” para “LIGADO” Em “VARRER ÉCRAN” do menu “GUARDAR PLASMA”, selecione “LIGADO”. GUARDAR PLASMA PICO DE BRILHO 100%...
Informação Definições de SUBTÍTULO DESLIGADO: Desta forma sai do modo de subtítulos. SUBTITULO1~4: O texto é sobreposto. TEXTO1~4: O texto é visualizado em tela inteira. Um sinal de subtítulos pode não ser descodificado nas seguintes hipóteses ; 1. Quando uma fita de vídeo estiver amassada. 2.
Conexões As conexões são efetuadas como abaixo descrito. Equipamento externo por exemplo, computador pessoal Monitor Conector no lado do monitor plasma: Conector EXTERNAL CONTROL. Utilize um cabo cruzado (invertido). Tipo de conector: Macho D-Sub 9 pinos Pino Nº Nome do pino Sem ligação...
Se o monitor aquecer demasiado, a proteção de sobre-aquecimento é ativada e o monitor é desligado. Se isso acontecer, desligue a corrente do monitor e tire a ficha da tomada de corrente. Se o compartimento onde o monitor está instalado é...
1. Qualquer produto que não seja distribuído nos EUA ou no Canadá por NEC Solutions ou que não seja comprado nos EUA ou no Canadá num agente autorizado da NEC Solutions. 2. Qualquer produto cujo número de série tenha sido adulterado, modificado ou retirado.
Page 140
NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation NEC Solutions (America), Inc. 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Printed in Japan Printed on recycled paper 7S802451 Itasca, Illinois 60143-1248...