Page 4
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: CW003G Capacity Input Battery cartridge D.C. 18 V / D.C. 36 V AC adapter Refer the indication on the AC adapter.
Operating time NOTE: Operating times are approximate and may differ depending on battery type, charging status, and usage condition. Operating time for each control temperature (hours) Ambient temperature is 30 °C (85 °F) Ambient temperature is 0 °C (30 °F) Voltage Battery cartridge -18 °C...
Page 6
This appliance is intended to be used in Any accessories not recommended by the household and similar applications such as manufacturer may not be used. Do not place the appliance in hot places such - staff kitchen areas in shops, offices and other as in a car under the sun or near heating working environments;...
Page 7
28. Do not overfill food and drink in the appliance. SAFETY WARNINGS for Cooling performance may be reduced, causing food and drink to rot. BATTERY-OPERATED 29. Be careful not to run out of battery power while keeping food and drink cool or warm. Do not APPLIANCE store opened foods for a long time.
Page 8
A battery short can cause a large current causing fires, personal injury and damage. It will also flow, overheating, possible burns and even a void the Makita warranty for the Makita appliance and breakdown. charger. Do not store and use the appliance and battery...
Page 9
PARTS DESCRIPTION CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the appliance, causing ► Fig.1 injury to you or someone around you. 1 Control panel 2 Battery cover CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly.
Page 10
2. Turning on the appliance FUNCTION Press the power button to turn on the appliance. Press Indicating the remaining battery the power button again to turn off the appliance. capacity 3. Switching cooling / heating mode The battery indicator shows the remaining battery Press the cool / heat switch button to switch the capacity.
Page 11
The appliance will If no improvement can be found by restoring protection automatically stop during operation if the appliance or system, then contact your local Makita Service Center. battery is placed under one of the following conditions. •...
Page 12
OPTIONAL ACCESSORIES MAINTENANCE CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool CAUTION: Always be sure that the appliance specified in this manual. The use of any other is switched off, unplugged, and the battery accessories or attachments might present a risk of cartridge is removed before attempting to perform injury to persons.
Page 13
Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deberán ser realizados por niños sin supervisión. ESPECIFICACIONES Modelo: CW003G Capacidad Entrada Cartucho de batería C.C. 18 V / C.C. 36 V Adaptador AC Vea la indicación del adaptador AC.
Tiempo de funcionamiento NOTA: Los tiempos de operación son aproximados y podrían variar dependiendo del tipo de batería, el estatus de la carga y las condiciones de uso. Tiempo de operación de cada control de temperatura (horas) Temperatura ambiente de 30 °C (85 °F) Temperatura ambiente de 0 °C (30 °F) Tensión Cartucho de batería...
Page 15
Este dispositivo está diseñado para uso No coloque el equipo en lugares calientes doméstico y aplicaciones similares tales como: tales como dentro de un auto bajo el sol o cerca de materiales calientes. La capacidad de - Áreas de cocina para empleados en tiendas, refrigeración podría reducirse o el gas fugarse y oficinas y otros ambientes laborales.
Page 16
27. No permita que niños pequeños y mascotas 43. Sujete el equipo firmemente cuando lo jueguen con el equipo. Mantenga el equipo transporte. De otro modo el equipo podría caer fuera del alcance de los niños durante su y descomponerse, o caer en sus pies y causarle almacenamiento.
Page 17
PRECAUCIÓN: Use únicamente las baterías Un cortocircuito en la batería puede causar un originales Makita. El uso de baterías Makita no gran flujo de corriente, sobrecalentamiento, originales, o de baterías que hayan sido alteradas, posibles quemaduras e incluso una avería.
Page 18
Cuando no use el cartucho de la batería, Para instalar el cartucho de la batería, abra la tapa superior de la batería. remuévalo del equipo o del cargador. Alinee el pestillo del cartucho de batería con la ranura Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza de la carcasa y deslícela en su lugar.
Page 19
2. Para encender el equipo FUNCIÓN Oprima el botón de encendido para encender el equipo. Indicación de la capacidad restante Oprima nuevamente el botón de encendido para apagar el equipo. de la batería 3. Para cambiar a modo enfriamiento / El indicador de la batería muestra la capacidad restante modo calentamiento de la batería.
Page 20
Si no encuentra mejorías al reestablecer el sistema de la fuente de energía para extender la vida del protección, contacte a su Centro de Servicio Makita local. equipo y de la batería. El equipo va a detenerse automáticamente durante su operación si el equipo o la batería son puestos bajo las siguientes condiciones:...
Page 21
Pueden diferir de un país a otro. mantenimiento o ajuste deben ser realizados por los Centros autorizados o de Servicio de fábrica de Makita, siempre usando piezas de reemplazo de Makita. 21 ESPAÑOL...
Page 22
A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. ESPECIFICAÇÕES Modelo: CW003G Capacidade Entrada Cartucho de bateria CC 18 V / CC 36 V Adaptador AC Consulte a indicação no adaptador AC.
Page 23
Tempo de operação OBSERVAÇÃO: Os tempos de operação são aproximados e podem diferir dependendo do tipo de bateria, status de carregamento e condição de uso. Tempo de operação para cada temperatura de controle (horas) A temperatura ambiente é de 30 °C (85 °F) A temperatura ambiente é...
Este aparelho destina-se a ser utilizado em Quaisquer acessórios não recomendados pelo aplicações domésticas e semelhantes, tais fabricante não podem ser usados. como Não coloque o aparelho em locais quentes, como dentro de um carro sob o sol ou perto de - Áreas de cozinha do pessoal em lojas, materiais de aquecimento.
Page 25
28. Não encha demais com alimentos e bebidas AVISOS DE SEGURANÇA no aparelho. O desempenho de refrigeração pode ser reduzido, fazendo com que alimentos e PARA APARELHO A bebidas apodreçam. 29. Tenha cuidado para não ficar sem bateria BATERIA enquanto mantém alimentos e bebidas quentes ou frios.
Page 26
ATENÇÃO: Use apenas baterias genuínas da queimaduras e até mesmo pane. Makita. O uso de baterias Makita não originais ou Não armazene e use o aparelho e a bateria em de baterias que tenham sido alteradas pode resultar locais onde a temperatura possa atingir ou na explosão da bateria, causando incêndio, lesões...
Page 27
► Fig.2 1. Indicador 2. Botão 3. Cartucho de DESCRIÇÃO DAS PEÇAS vermelho bateria ► Fig.1 ATENÇÃO: Sempre instale o cartucho de bateria completamente até que o indicador 1 Painel de controle 2 Tampa da bateria vermelho não possa ser visto. Se não, pode cair 3 Luz de LED 4 Tampa superior acidentalmente do aparelho, causando lesões a você...
Page 28
2. Ligando o aparelho: FUNÇÃO Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho. Indicação da capacidade restante da Pressione o botão liga/desliga novamente para desligar o aparelho. bateria 3. Comutação do modo de O indicador de bateria mostra a capacidade restante da refrigeração/aquecimento bateria.
Page 29
Nesta memorizada. Da próxima vez, o aparelho inicia na situação, leve o aparelho a um Centro de Serviço mesma configuração. Autorizado ou de Fábrica da Makita. • Função de proteção de inclinação Mudando a unidade de temperatura O aparelho está...
Page 30
Para manter o produto de forma SEGURA e com CONFIANÇA, os consertos, manutenções ou ajustes devem ser feitos por pessoal autorizado da Makita ou pelos Centros de Manutenção de Fábrica, sempre usando peças de reposição da Makita. 30 PORTUGUÊS...
방식으로 이 기기를 사용하고 그 위험성을 이해할 수 있도록 감독 또는 지시를 받아야 합니다. 어린이가 이 기기를 가지고 놀지 않게 하십시오! 청소 및 사용 유지 관리는 감독이 없는 상황에서 어린이가 할 수 없습니다. 사양 CW003G 모델: 용량 D.C. 18 V / D.C. 36 V 입력...
Page 50
사용 시간 참고: 작동 시간은 유사하며 배터리 유형, 충전 상태 및 사용 상태에 따라 달라질 수 있습니다. 제어온도별 운전시간(시간) 외부 온도는 30 °C (85 °F)입니다. 외부 온도는 0 °C (30 °F)입니다. 전압 배터리 카트리지 -18 °C -10 °C 0 °C 5 °C 10 °C 30 °C...
Page 51
이 기기는 가정 및 다음과 같은 유사한 응용 제조사에서 권장하지 않는 부속품은 사용할 수 분야에서 사용하도록 만든것입니다. 없습니다. 햇빛을 쬐는 차나 열감 근처와 같이 뜨거운 곳에 - 상점, 사무실 및 기타 작업 환경의 직원 주방 기기를 두지 마십시오. 냉각 성능이 저하되거나 구역.
Page 52
28. 기기에 음식물을 과다하게 채우지 마십시오. 냉각 배터리 작동 기기에 대한 성능이 떨어져 음식물이 썩을 수 있다. 29. 음식을 시원하거나 따뜻하게 보관하는 동안 배터리 안전 경고 전원이 소모되지 않도록 주의하십시오. 개봉된 음식을 장기간 보관하지 마세요. 음식과 음료는 썩을 수 있다. 배터리...
Page 53
정품 Makita 배터리만 사용하십시오. 정품이 주의: 배터리 단락은 과전류, 과열, 화상 및 고장을 초래할 아닌 Makita 배터리 또는 개조된 배터리를 사용하면 수 있습니다. 온도가 50 °C (122 °F)에 도달하거나 초과할 수 배터리 파열로 인해 화재, 부상 및 손상을 초래할 수...
Page 54
부품 설명 주의: 항상 빨간색 표시등이 보이지 않을 때까지 배터리 카트리지를 완전히 장착하십시오. 그러지 ► Fig.1 않으면 배터리 카트리지가 우발적으로 기기에서 떨어져나와 사용자나 주변에 있는 사람이 부상을 입을 수 있습니다. 1 제어판 2 배터리 커버 주의: 3 LED 조명 4 상단 덮개 배터리...
Page 55
2. 기기 켜기 기능 전원 버튼을 눌러 기기를 켭니다. 전원 버튼을 다시 눌러 배터리 잔량 표시 기기를 끕니다. 3. 냉각/가열 모드 전환 배터리 표시기에 배터리 잔량이 표시됩니다. 배터리 잔량은 다음 표와 같습니다. 작동 모드를 전환하려면 냉각/가열 스위치 버튼을 배터리 표시기 상태 배터리...
Page 56
다른 원인에 대한 보호 참고: 조건 및 주변 온도에 따라 표시가 실제 배터리 잔량과 약간 다를 수 있습니다. 보호 시스템은 기기를 손상시킬 수 있는 다른 원인에 참고: 배터리 보호 시스템이 작동하면 첫 번째(맨 왼쪽) 대해서도 설계되었으며 기기를 자동으로 중지할 수 표시등이...
Page 57
있습니다. 부속품 또는 부착물을 명시된 용도로만 제거했는지 확인하십시오. 사용하십시오. 주의: 청소할 때 기기에 물을 뿌리거나 붓지 부속품에 대한 자세한 지원이 필요하면 로컬 Makita 서비 마십시오. 호스로 씻지 말고 기기 내부에 물이 스 센터에 문의하십시오. 들어가지 않도록 하십시오. • AC 어댑터...
Page 58
Anak-anak tidak boleh bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: CW003G Kapasitas Masukan Kartrij baterai D.C. 18 V / D.C. 36 V Adaptor AC Lihat indikasi pada adaptor AC.
Page 59
Waktu pengoperasian CATATAN: Waktu pengoperasian hanya merupakan perkiraan dan mungkin berbeda tergantung pada jenis baterai, status pengisian daya, dan kondisi penggunaan. Waktu pengoperasian untuk setiap suhu kontrol (jam) Suhu ambien adalah 30 °C (85 °F) Suhu ambien adalah 0 °C (30 °F) Voltase Kartrij baterai -18 °C...
Peralatan ini dimaksudkan untuk penggunaan Dilarang menggunakan aksesori apa pun yang rumah tangga dan serupanya, seperti tidak direkomendasikan oleh produsen. digunakan di: Jangan letakkan peralatan di tempat yang panas, seperti di dalam mobil di bawah sinar - area dapur staf di toko, kantor, dan lingkungan matahari atau di dekat bahan pemanas.
Page 61
28. Jangan isi terlalu banyak makanan dan 44. Jika menggunakannya di lingkungan berdebu, minuman di dalam peralatan. Performa bersihkan filter spons lebih sering. Lingkungan pendinginan peralatan dapat berkurang, sehingga berdebu dapat menyebabkan filter spons mudah makanan dan minuman menjadi busuk. tersumbat sehingga terbakar.
Page 62
12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang cadang pengganti yang serupa. Hal ini akan ditentukan oleh Makita. Memasang baterai ke produk menjamin terjaganya keselamatan produk. yang tidak sesuai dapat mengakibatkan kebakaran, Jangan memodifikasi atau mencoba panas berlebih, ledakan, atau bocornya elektrolit.
Page 63
DESKRIPSI BAGIAN PERHATIAN: Pasang kartrij baterai dengan baik hingga indikator merah tidak terlihat. Jika tidak, kartrij baterai dapat terlepas dari peralatan dan ► Fig.1 melukai Anda atau orang lain di sekitar Anda. 1 Panel kontrol 2 Penutup baterai PERHATIAN: Jangan pasang kartrij baterai secara paksa.
Page 64
2. Menghidupkan peralatan FUNGSI Tekan tombol catu daya untuk menghidupkan Menunjukkan sisa kapasitas baterai peralatan. Tekan lagi tombol catu daya untuk mematikan peralatan. Indikator baterai menunjukkan sisa kapasitas baterai. 3. Beralih ke mode pendinginan / Sisa kapasitas baterai ditampilkan seperti yang pemanasan ditunjukkan pada tabel berikut.
Page 65
3. Biarkan peralatan dan baterai menjadi dingin. memperpanjang masa pakai peralatan dan baterai. Jika tanpa peningkatan ditemukan dengan memulihkan Peralatan akan berhenti secara otomatis selama sistem proteksi, hubungi Pusat Layanan Makita setempat. operasi jika peralatan atau baterai dalam salah satu kondisi berikut. Pengisian USB •...
Page 66
► Fig.7 Kode Matikan dan hidupkan kembali peralatan. Jika kesalahan kesalahan masih tidak dibaiki, bawa peralatan selain yang ke Pusat Layanan Resmi Makita atau Pusat disebut di atas Layanan Pabrik. AKSESORI OPSIONAL PEMELIHARAAN PERHATIAN: Aksesori atau perlengkapan ini direkomendasikan untuk digunakan Bersama alat Makita yang ditentukan dalam manual ini.
Page 67
Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan alat ini. Pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: CW003G Kapasiti Input Kartrij bateri D.C. 18 V / D.C. 36 V Penyesuai AC Sila rujuk arahan yang terdapat pada penyesuai AC.
Masa operasi NOTA: Masa operasi adalah masa yang dianggarkan dan mungkin berbeza-beza bergantung pada jenis bateri, status pengecasan, dan kondisi penggunaan. Masa kendalian untuk setiap suhu kawalan (jam) Suhu sekitar ialah 30 °C (85 °F) Suhu sekitar ialah 0 °C (30 °F) Voltan Kartrij bateri -18 °C...
Page 69
Alat ini dimaksudkan untuk digunakan di rumah Jangan gunakan sebarang aksesori yang tidak tangga dan penggunaan serupa seperti di: disyorkan oleh pengilang. Jangan letakkan alat di tempat yang panas seperti - Dapur kakitangan di kedai, pejabat dan di dalam kereta yang berada di bawah cahaya persekitaran kerja lain;...
Page 70
28. Jangan simpan terlalu banyak makanan dan 44. Semasa menggunakan alat di persekitaran minuman di dalam alat. Jika tidak, prestasi yang berdebu, harus lebih kerap membersihkan penyejukan mungkin berkurang, sehingga penapis span. Persekitaran yang berdebu boleh menyebabkan makanan dan minuman busuk. menyebabkan penapis span tersumbat dengan 29.
Page 71
PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli seperti paku, duit syiling dan sebagainya. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Jangan dedahkan kartrij bateri kepada air bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan atau hujan. bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Pintasan bateri boleh menyebabkan aliran diri dan kerosakan.
Page 72
DESKRIPSI BAHAGIAN PERHATIAN: Pasang kartrij bateri sepenuhnya sehingga penunjuk merah tidak dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh daripada alat ► Fig.1 tanpa sengaja, menyebabkan kecederaan kepada anda atau individu di sekeliling anda. 1 Panel kawalan 2 Penutup bateri PERHATIAN: Jangan pasang kartrij bateri 3 Lampu LED 4 Penutup atas secara paksa.
Page 73
2. Hidupkan alat FUNGSI Tekan butang kuasa untuk menghidupkan alat. Tekan Menunjukkan kapasiti bateri yang butang kuasa sekali lagi untuk mematikan alat. tinggal 3. Menukar mod penyejukan / pemanasan Penunjuk bateri menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Kapasiti bateri yang tinggal ditunjukkan seperti Tekan butang suis sejuk / panas untuk menukar mod jadual berikut.
Page 74
• Perlindungan litar pintas kepada sesetengah peranti USB. Litarnya mempunyai fungsi perlindungan litar pintas. Sekiranya terjadi litar pintas, sila bawa alat ke Pusat Perkhidmatan Rasmi Makita atau Pusat Perkhidmatan Kilang. Fungsi memori • Fungsi perlindungan kecondongan Alat ini mempunyai fungsi perlindungan Jika pengguna tidak beroperasi dalam 5 saat setelah kecondongan.
Page 75
Item mungkin berbeza mengikut Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan negara. KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 75 BAHASA MELAYU...
Page 76
Trẻ em không được chơi với thiết bị này. Nếu không có sự giám sát trẻ em sẽ không được lau chùi và bảo trì. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu máy CW003G Dung lượng Đầu vào Băng pin D.C.
Page 77
Thời gian hoạt động LƯU Ý: Thời gian hoạt động là chỉ gần đúng và có thể khác tùy thuộc vào loại pin, trạng thái sạc và điều kiện sử dụng. Thời gian hoạt động cho mỗi nhiệt độ điều khiển (giờ) Nhiệt độ...
Page 78
Thiết bị này được thiết kế để sử dụng trong gia Không được sử dụng phụ kiện mà không đình và các nơi tương tự như được nhà sản xuất khuyến nghị. Không đặt thiết bị ở những nơi quá nóng như - Khu vực bếp của nhân viên trong cửa hàng, trong xe hơi dưới ánh nắng mặt trời hoặc gần văn phòng và...
Page 79
28. Không để đầy thức ăn và đồ uống vào thiết bị. CẢNH BÁO AN TOÀN cho Hiệu suất làm lạnh có thể bị giảm làm cho thức ăn đồ uống bị hỏng. ỨNG DỤNG VẬN HÀNH 29. Hãy cẩn thận không để hết pin khi giữ thức ăn và...
Page 80
Cũng sẽ như đinh, đồng xu, v.v. làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối với thiết bị Không để băng pin tiếp xúc với nước và bộ sạc Makita.
Page 81
MÔ TẢ BỘ PHẬN THẬN TRỌNG: Luôn lắp đầy băng pin cho đến khi không nhìn thấy chỉ báo màu đỏ. Nếu không, nó có thể vô tình rơi ra ngoài thiết bị, gây chấn ► Fig.1 thương cho bạn hoặc những người xung quanh bạn. 1 Bảng điều khiển 2 Nắp ngăn pin THẬN TRỌNG:...
Page 82
2. Bật thiết bị CHỨC NĂNG Nhấn nút nguồn để bật thiết bị. Nhấn lại nút nguồn để Báo dung lượng pin còn lại tắt thiết bị. 3. Chuyển chế độ làm lạnh/làm nóng Chỉ báo pin hiển thị dung lượng pin còn lại. Dung lượng pin còn lại được hiển thị...
Page 83
Trung tâm Dịch • Bảo vệ xả hết pin vụ Makita tại địa phương của bạn. Khi dung lượng pin yếu, thiết bị sẽ tự động dừng. Chỉ báo pin nhắc nhở pin cần được sạc. Tháo pin Sạc USB...
Page 84
động sửa chữa, bảo trì hoặc điều chỉnh phải được gia. thực hiện bởi Trung tâm được Ủy quyền hoặc Trung tâm Dịch vụ Nhà máy của Makita, luôn sử dụng các bộ phận thay thế của Makita. 84 TIẾNG VIỆT...
Page 94
.شود .کشورهای مختلف متفاوت باشد برای حفظ «ایمنی» و «قابلیت اطمینان» محصول، تعمیرات، هرگونه تعمیر و نگهداری یا تنظیم دیگر باید توسط مراکز خدماتی مجاز یا کارخانه . استفاده می کنندMakita انجام شود، که همیشه از قطعات یدکیMakita فارسی...
Page 95
محافظت در برابر علل دیگر توجه: بسته به شرایط استفاده و دمای محیط، این نشانه ممکن است کمی با .ظرفیت واقعی متفاوت باشد سیستم حفاظتی همچنین برای دالیل دیگری طراحی شده است که می تواند به دستگاه آسیب برساند و به دستگاه اجازه می دهد تا به طور خودکار متوقف توجه: چراغ...
Page 96
2. روشن کردن دستگاه عملکرد دکمه پاور را فشار دهید تا دستگاه روشن شود. دکمه پاور را دوباره فشار نشانگر ظرفیت باقیمانده باتری .دهید تا دستگاه خاموش شود 3. تغییر حالت سرمایش/گرمایش نشانگر باتری ظرفیت باقیمانده باتری را نشان می دهد. نشانگر باتری ظرفیت .باقیمانده...
Page 97
توضیحات قطعات :احتیاط همیشه کارتریج باتری را به طور کامل جا بیندازید بطوریکه نشانگر قرمز مشاهده نشود. در غیر این صورت، ممکن است به طور تصادفی از دستگاه بیرون بیفتد، و باعث آسیب رسیدن به شما یا افراد Fig.1 ◄ .حاضر...
Page 98
استفاده کنید. استفادهMakita فقط از باتری های اصلی کارتریج باتری را در معرض آب یا باران قرار یا باتری هایی که تغییر کرده اند ممکنMakita از باتری های غیر اصلی .ندهید است باعث ترکیدن باتری شود و به آتش سوزی، آسیب شخصی و خسارت...
Page 99
82. غذا و نوشیدنی را در دستگاه بیش از حد پر نکنید. عملکرد هشدارهای ایمنی برای دستگاهی که با خنک کننده ممکن است کاهش یابد و باعث پوسیدگی غذا و .نوشیدنی شود باتری کار می کند ،92. مراقب باشید هنگام خنک یا گرم نگه داشتن غذا و نوشیدنی شارژ...
Page 100
هر گونه لوازم جانبی که توسط سازنده توصیه نمی شود این دستگاه برای استفاده در مصارف خانگی و موارد مشابه .ممکن است استفاده نشود مانند دستگاه را در مکان های گرم مانند ماشین زیر نور خورشید - قسمت های آشپزخانه کارکنان در مغازه ها، دفاتر و سایر یا...
Page 101
زمان کارکرد :توجه .زمان کار تقریبی است و ممکن است بسته به نوع باتری، وضعیت شارژ و شرایط استفاده متفاوت باشد )زمان کارکرد برای هر دمای کنترل (ساعت )دمای محیط 0 درجه سانتی گراد (03 درجه فارنهایت دمای محیط 03 درجه سانتی گراد (58 درجه فارنهایت) است کارتریج...
Page 102
کمتری دارند یا فاقد تجربه و دانش هستند نیز می توانند از این وسیله استفاده کنند. کودکان نباید با این وسیله بازی کنند. تمیز کردن و نگهداری کاربر توسط کودکان بدون نظارت ممنوع می .باشد مشخصات CW003G :مدل ظرفیت D.C. 18 V / D.C. 36 V کارتریج...
Page 103
للحفاظ على سالمة المنتج وموثوقيته، يجب أن تجرى االصالحات وأي .األدوات كملحقات قياسية. وقد تختلف من بلد آلخر المعتمد أو مراكز خدمةMakita حاالت صيانة أو ضبط أخرى على يد وكيل .Makita المصنع، استخدم دو م ً ا قطع غيار من إنتاج...
Page 104
الحماية من األسباب األخرى مالحظة: بنا ء ً على ظروف االستخدام ودرجة الحرارة المحيطة، قد تختلف .اإلشارة قلي ال ً عن السعة الفعلية تم تصميم نظام الحماية أي ض ً ا ألسباب أخرى قد تتسبب في تلف الجهاز وتوقفه تلقائ ي ً ا. عند تعليق الجهاز أو توقفه عن العمل، اتبع الخطوات التالية إلزالة مالحظة: سيومض...
Page 105
2. تشغيل الجهاز الخواص اضغط على زر الطاقة لتشغيل الجهاز. اضغط على زر الطاقة مرة أخرى اإلشارة إلى طاقة البطارية المتبقية .إليقاف تشغيل الجهاز 3. تبديل وضع التبريد / التسخين يمكن لمؤشر البطارية إظهار سعة البطارية المتبقية. حيث يتم عرض سعة .البطارية...
Page 106
وصف األجزاء :تنبيه قم دائ م ً ا بتركيب خرطوشة البطارية وتثبيتها بالكامل حتى يتعذر رؤية المؤشر األحمر. في حال عدم القيام بذلك، قد تسقط خرطوشة البطارية .من الجهاز دون قصد، مما يؤدي إلى إصابتك أو إصابة شخص ممن حولك Fig.1 ◄...
Page 107
األصلية فقط. قد يتسببMakita استخدم بطاريات ماكيتا .(3) ال تعرض خرطوشة البطارية للماء أو المطر غير أصلية، أو بطاريات تم تعديلها، في انفجارMakita استخدام بطاريات قد يتسبب قصر البطارية في تدفق مقدار كبير من التيار البطارية مما يسبب الحرائق واإلصابات الشخصية والتلفيات. سيؤدي ذلك...
Page 108
82. ال تمأل الجهاز باألطعمة والمشروبات بشكل زائد. حيث أن ذلك تحذيرات السالمة لألجهزة التي تعمل قد يؤدي إلى إنخفاض أداء التبريد ، مما يتسبب في تعفن الطعام .والشراب بالبطارية 92. احرص أال تنفذ طاقة البطارية مع االحتفاظ بالطعام والشراب بار...
Page 109
ال يجوز استخدام أي ملحقات غير موصى بها من قبل الشركة هذا الجهاز مصمم لالستخدام المنزلي وكذلك لالستخدامات .المصنعة المشابهة مثل ال تقم بوضع الجهاز في أماكن ساخنة مثل داخل السيارة تحت مطابخ العاملين في المتاجر والمكاتب وبيئات العمل أشعة الشمس أو بالقرب من مواد التسخين. فقد ينخفض أداء األخرى؛...
Page 110
وقت التشغيل .مالحظة: تعتبر أوقات التشغيل تقريبية وقد تختلف حسب نوع البطارية وحالة الشحن وظروف االستخدام )وقت التشغيل لكل درجة حرارة تحكم (ساعات عندما تكون درجة الحرارة المحيطة 0 درجة مئوية عندما تكون درجة الحرارة المحيطة 03 درجة مئوية خرطوشة البطارية الجهد...
Page 111
وذلك في حال تم اإلشراف عليهم أو تم إعطائهم التعليمات المتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وكذلك فهم المخاطر المتضمنة. ال ينبغي لألطفال اللعب بالجهاز. ال يجوز لألطفال القيام بإجراء التنظيف وصيانة المستخدم بدون إشراف عليهم المواصفات CW003G :الطراز 7 لتر السعة...