free stats
Makita LS1040 Instruction Manual

Makita LS1040 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for LS1040:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Compound Miter Saw
Комбінована торцювальна
UK
пила
Ukośnica
PL
Ferăstrău pentru tăieri oblice
RO
combinate
DE
Kapp-und Gehrungssäge
Kombinált gérvágó
HU
Zložená píla na zrezávanie
SK
CS
Pokosová pila
LS1040
LS1040S
LS1040F
LS1040FS
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
8
18
29
40
51
63
73
83

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LS1040

  • Page 1 Комбінована торцювальна ІНСТРУКЦІЯ З пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ukośnica INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău pentru tăieri oblice MANUAL DE INSTRUCŢIUNI combinate Kapp-und Gehrungssäge BEDIENUNGSANLEITUNG Kombinált gérvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Zložená píla na zrezávanie NÁVOD NA OBSLUHU Pokosová pila NÁVOD K OBSLUZE LS1040 LS1040S LS1040F LS1040FS...
  • Page 2 9 x 2 185 mm 219 mm Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18 Fig.23 Fig.19 Fig.24 Fig.20...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40...
  • Page 7 Fig.41 Fig.42 Fig.43 Fig.44...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Blade diameter 255 mm - 260 mm Hole diameter For all countries other than 25.4 mm, 25 mm or 30 mm (Country specific) European countries For European countries 30 mm Max.
  • Page 9: Power Supply

    220 V and 250 V NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. For Model LS1040 WARNING: The vibration emission during Switching operations of electric apparatus cause volt- actual use of the power tool can differ from the age fluctuations.
  • Page 10 The workpiece must be stationary and 13. The cut-off piece must not be jammed or clamped or held against both the fence and the pressed by any means against the spinning table. Do not feed the workpiece into the blade saw blade.
  • Page 11: Bench Mounting

    Do not remove spring holding blade guard. If guard becomes discolored through age or UV light exposure, contact a Makita service center for a new guard. DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD. ► Fig.7: 1. Blade guard...
  • Page 12: Switch Action

    A switch in need of repair scale may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center Loosen the grip by turning counterclockwise. Turn the for proper repairs BEFORE further usage.
  • Page 13 Makita vacuum cleaner. blade. ► Fig.21 • Use only the Makita socket wrench provided to install or remove the blade. Failure to do so may Dust bag result in overtightening or insufficient tightening of the hex bolt. This could cause an injury.
  • Page 14: Securing Workpiece

    Securing workpiece Horizontal vise (optional accessory) ► Fig.27: 1. Vise knob 2. Projection 3. Vise shaft WARNING: 4. Base • It is extremely important to always secure the The horizontal vise can be installed on either the left or workpiece properly and tightly with the vise. right side of the base.
  • Page 15: Operation

    OPERATION CAUTION: • Always be sure that the blade will move down to bevel direction during a bevel cut. Keep hands CAUTION: out of path of saw blade. • Before use, be sure to release the handle from • During a bevel cut, it may create a condition the lowered position by pulling the stopper pin.
  • Page 16: Carrying Tool

    Wood facing MAINTENANCE Use of wood facing helps to assure splinter-free cuts in workpieces. Attach a wood facing to the CAUTION: guide fence using the holes in the guide fence. • Always be sure that the tool is switched off and See the figure concerning the dimensions for a unplugged before attempting to perform inspec- suggested wood facing.
  • Page 17: Replacing Carbon Brushes

    45° on the Makita tool specified in this manual. The use of bevel scale on the arm holder. If the pointer does not any other accessories or attachments may result in point to 45°, turn the 45°...
  • Page 18: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Діаметр диска 255 мм – 260 мм Діаметр отвору Для всіх країн, крім 25,4 мм, 25 мм або 30 мм (залежно від країни) європейських Для європейських країн 30 мм...
  • Page 19 Загальна величина вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначена згідно з EN62841-3-9: Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Для моделі LS1040 Похибка (K): 1,5 м/с Увімкнення та вимкнення електричного приладу ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації спричиняє коливання напруги. Експлуатація цього...
  • Page 20 Збережіть усі інструкції з тех- Не починайте роботу, доки не очистите стіл від усіх інструментів, відходів деревини ніки безпеки та експлуатації на тощо, крім оброблюваної деталі. Дрібне майбутнє. сміття, окремі шматки деревини чи інші пред- мети в разі контакту з диском, що обертається, Термін...
  • Page 21 17. Після закінчення різання відпустіть вмикач, Використовуйте тільки фланці, призначені опустіть головку пили донизу та зачекайте, для цього інструмента. доки диск зупиниться, перш ніж знімати 10. Будьте обережними, щоб не пошкодити відрізаний шматок. Тримати руки біля диска, провідний вал, фланці (особливо поверхню що...
  • Page 22 його експлуатації або унаслідок впливу ультрафі- мітки на основі інструменту та її закріплення, затяг- олетового випромінювання, зверніться до центру нувши болтом із шестигранною голівкою. обслуговування Makita за новим захисним кожухом. Встановлення на верстат ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ПОШКОДЖУВАТИ АБО ЗНІМАТИ ЗАХИСНИЙ КОЖУХ. ► Рис.7: 1. Кожух полотна...
  • Page 23 годинника. ремонту, може спричинити ненавмисне увімкнення та серйозні травми. ПЕРЕД подальшим викорис- танням інструмент слід передати до сервісного центру Makita для ремонту. ► Рис.14: 1. Курок вмикача 2. Кнопка блокування вимкненого положення 3. Отвір для замка Для запобігання випадковому натисканню курка...
  • Page 24 Натисніть на замок вала, щоб заблокувати використовувати тільки торцевий ключ шпиндель, і послабте болт із шестигранною голов- виробництва компанії Makita, що входить кою, повертаючи його за годинниковою стрілкою за до комплекту постачання. Невиконання цієї допомогою торцевого ключа. Потім зніміть болт із...
  • Page 25 ► Рис.26: 1. Затискне плече 2. Затискний штифт Щоб забезпечити чистоту під час різання, під’єд- 3. Напрямна планка 4. Тримач 5. Тримач найте до інструмента пилосос Makita. у зборі 6. Затискна ручка 7. Гвинт ► Рис.21 Вертикальний затиск можна встановлювати в двох...
  • Page 26 Тримачі та зібрані тримачі Різання під косим кутом (додаткова приналежність) Дивись розділ вище "Регулювання косого кута". ► Рис.28: 1. Тримач 2. Тримач у зборі Кут нахилу Тримачі та зібрані тримачі є зручними засобами для ► Рис.31 утримання деталей у горизонтальному положенні, їх можна...
  • Page 27: Технічне Обслуговування

    Перенесення верстата ОБЕРЕЖНО: • Не слід спробувати різати товсті та круглі ► Рис.34: 1. Стопорна шпилька алюмінієві профілі. Товсті алюмінієві профілі Перевірте чи вимкнено інструмент із мережі. можуть вискочити під час роботи, та круглі Закріпіть диск під кутом нахилу 0° та поворотну алюмінієві...
  • Page 28: Додаткове Приладдя

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте додат- до упору. Перевірте, чи вказує покажчик на плечі на 45° кове обладнання або насадки Makita виключно шкали нахилу на тримачі плеча. Якщо покажчик не вказує за призначенням. Неналежне використання на 45° , повертайте болт регулювання кута нахилу 45°...
  • Page 29 POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Średnica tarczy 255 mm–260 mm Średnica otworu Kraje pozaeuropejskie 25,4 mm, 25 mm lub 30 mm (w zależności od kraju) Kraje europejskie 30 mm Maks. grubość nacięcia tarczy tnącej 3,2 mm Maks.
  • Page 30 EN62841-3-9: Emisja drgań (a ): 2,5 m/s lub mniej Niepewność (K): 1,5 m/s Dla modelu LS1040 WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu Włączanie i wyłączanie urządzeń elektrycznych powo- drgań została zmierzona zgodnie ze standardową duje wahania napięcia. Posługiwanie się narzędziem metodą...
  • Page 31 Wszystkie ostrzeżenia i instruk- Nie używaj ukośnicy, zanim cały stół nie zostanie uprzątnięty z narzędzi, kawałków drewna itp. Na cje należy zachować do wykorzy- stole może znajdować się wyłącznie obrabiany ele- ment. Niewielkie pozostałości, luźne skrawki drewna stania w przyszłości. lub inne obiekty po zetknięciu z obracającą...
  • Page 32 17. Po zakończeniu cięcia zwolnij przełącznik, Używaj wyłącznie kołnierzy przeznaczonych przytrzymaj głowicę narzędzia skierowaną do tego narzędzia. w dół i przed zdjęciem przeciętego elementu 10. Uważaj, aby nie uszkodzić wałka, kołnierzy poczekaj na całkowite zatrzymanie tarczy. (szczególnie powierzchni mocujących) ani Zbliżanie rąk do obracającej się...
  • Page 33: Opis Działania

    Jeżeli osłona z czasem przebarwi się pod wpływem nacięcie w podstawie urządzenia, i przymocuj ją, dokrę- promieniowania ultrafioletowego, skontaktuj się z cając śrubą sześciokątną. punktem serwisowym narzędzi Makita, aby zamówić Mocowanie do stołu roboczego nową osłonę. OSŁONY NIE WOLNO BLOKOWAĆ ANI DEMONTOWAĆ.
  • Page 34 PRZED dalszym użytkowaniem narzędzia należy przekazać je do punktu serwisowego narzędzi • Po zmianie ustawienia kąta cięcia w pionie Makita w celu naprawy. pamiętaj, aby zablokować ramię dokręcając dźwignię w kierunku zgodnym z ruchem wska- ► Rys.14: 1. Spust przełącznika 2. Przycisk blokady zówek zegara.
  • Page 35 Do zakładania lub zdejmowania tarczy należy używać wyłącznie dostarczonego klucza nasa- Naciśnij blokadę wałka, aby zablokować wrze- dowego firmy Makita. Niezastosowanie się do ciono, a następnie odkręć w prawo śrubę sześciokątną tego zalecenia może spowodować nadmierne za pomocą klucza nasadowego. Następnie wyciągnij lub niedostateczne dokręcenie śruby sześcio-...
  • Page 36 ► Rys.26: 1. Ramię zacisku 2. Drążek zacisku W celu zachowania czystości podczas cięcia można 3. Prowadnica 4. Uchwyt 5. Zestaw do podłączyć odkurzacz firmy Makita. mocowania 6. Pokrętło zacisku 7. Wkręt ► Rys.21 Zacisk pionowy można zamocować w dwóch położe- Worek na pył...
  • Page 37: Cięcie Proste

    Uchwyty i układ mocowania Cięcie pod kątem w pionie (wyposażenie dodatkowe) ► Rys.31 Poluzuj dźwignię i przechyl tarczę pilarki, aby ustawić ► Rys.28: 1. Uchwyt 2. Zestaw do mocowania wybrany kąt cięcia (Zapoznaj się z wcześniejszymi Uchwyty i układ mocowania mogą być założone po obu objaśnieniami w punkcie zatytułowanym „Regulacja stronach i służyć...
  • Page 38 Osłony drewniane zapobiegające PRZESTROGA: powstawaniu drzazg podczas cięcia • Przed przenoszeniem narzędzia należy zablo- kować wszystkie ruchome elementy. Użycie drewnianych osłon pozwala ciąć obrabiane • Kołek oporowy ma zastosowanie wyłącznie przy przedmioty bez drzazg i odprysków wzdłuż linii przenoszeniu lub przechowywaniu urządzenia, cięcia.
  • Page 39: Akcesoria Opcjonalne

    OSTRZEŻENIE: Akcesoria i przystawki firmy • Przed przystąpieniem do wymiany świetlówki Makita można stosować tylko zgodnie z ich prze- zawsze upewnij się, czy urządzenie jest wyłą- znaczeniem. Nieprawidłowe wykorzystanie akce- czone i odłączone od zasilania. soriów lub przystawek może spowodować poważne •...
  • Page 40: Destinaţia De Utilizare

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Diametrul pânzei 255 mm - 260 mm Diametrul orificiului Pentru toate ţările în afara celor 25,4 mm, 25 mm sau 30 mm (în funcție de țară) europene Pentru ţările europene 30 mm Grosime fantă...
  • Page 41 între 220 V şi 250 V NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. Pentru modelul LS1040 AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul Operaţiile de comutare ale aparatului electric generează flu- utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de...
  • Page 42 Utilizaţi cleme pentru a susţine piesa de prelucrat Furnizaţi sprijin adecvat, precum extensii ale oricând este posibil acest lucru. Dacă sprijiniţi piesa mesei, capre de ferăstrău etc. pentru o piesă de prelucrat cu mâna, trebuie întotdeauna să ţineţi de prelucrat care este mai lată sau mai lungă mâna la minim 100 mm de fiecare parte a pânzei de decât tăblia mesei.
  • Page 43 22. (Numai pentru ţările europene) 16. Înainte de utilizarea maşinii pe piesa pro- Întotdeauna utilizaţi lama care este conformă priu-zisă, lăsaţi-o să funcţioneze în gol pentru cu EN847-1. un timp. Încercaţi să identificaţi orice vibraţie sau oscilaţie care ar putea indica o instalare Instrucţiuni suplimentare inadecvată...
  • Page 44: Descriere Funcţională

    Dacă apărătoarea se decolorează în timp sau din cauza Reglarea unghiului de înclinaţie expunerii la razele ultraviolete, contactaţi un centru de service Makita pentru a procura o apărătoare nouă. NU ► Fig.12: 1. Pârghie DEZACTIVAŢI SAU DEMONTAŢI APĂRĂTOAREA. ► Fig.13: 1. Pârghie 2. Scală pentru înclinaţie ►...
  • Page 45 ► Fig.16: 1. Lampă 2. Comutatorul lămpii care. Un comutator defect poate duce la operarea accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina NOTĂ: la un centru de service Makita pentru efectuarea • Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mizeria reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua de pe lentila lămpii.
  • Page 46 NOTĂ: Este posibil ca pânza de ferăstrău să fi fost Dacă doriţi să efectuaţi o operaţie de tăiere curată, deja montată în momentul expedierii. conectaţi un aspirator Makita la maşină. ► Fig.21 Pentru a monta pânza, parcurgeți următorii pași. Țineți mânerul în poziția ridicată.
  • Page 47 Menghină verticală Suporturi şi ansamblul suport (accesorii opţionale) ► Fig.26: 1. Braţul menghinei 2. Tija menghinei 3. Opritor de ghidare 4. Suport 5. Ansamblu ► Fig.28: 1. Suport 2. Ansamblu suport suport 6. Butonul rotativ al menghinei Suporturile şi ansamblul suport pot fi instalate pe fie- 7.
  • Page 48 Tăierea înclinată Placaj de lemn ► Fig.31 Utilizarea placajului de lemn ajută la realizarea unor tăieri fără aşchii a pieselor. Ataşaţi un placaj Slăbiţi pârghia şi înclinaţi pânza de ferăstrău pentru de lemn la ghidajul opritor folosind găurile din a regla unghiul de înclinaţie (consultaţi paragraful ghidajul opritor.
  • Page 49 în partea stângă a figurii. ghidajul opritor, succesiv, începând din dreapta. Extrageţi tubul fluorescent şi apoi înlocuiţi-l cu unul nou, ► Fig.37: 1. Echer 2. Mâner de prindere 3. Opritor de original de la Makita. ghidare 49 ROMÂNĂ...
  • Page 50: După Utilizare

    Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE AVERTIZARE: Aceste accesorii şi compo- nente ataşate Makita sunt recomandate pentru...
  • Page 51: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Sägeblattdurchmesser 255 mm - 260 mm Lochdurchmesser Für alle Länder außerhalb 25,4 mm, 25 mm oder 30 mm (länderspezifisch) Europas Für europäische Länder 30 mm Max. Schnittfugenbreite des Sägeblatts 3,2 mm Max.
  • Page 52: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    250 V Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-3-9: Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger Für Modell LS1040 Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Spannungsschwankungen. Der Betrieb dieses Gerätes Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich...
  • Page 53 Bewahren Sie alle Warnungen Benutzen Sie die Säge nicht eher, bis sämt- liche Werkzeuge, Holzabfälle usw. außer und Anweisungen für spätere dem Werkstück vom Tisch weggeräumt sind. Bezugnahme auf. Kleine Bruchstücke, lose Holzstücke oder andere Objekte, die das rotierende Sägeblatt berühren, Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“...
  • Page 54 16. Falls das Werkstück oder das Sägeblatt einge- Halten Sie Ihre Hände von der Schnittlinie des klemmt wird, schalten Sie die Gehrungssäge Sägeblatts fern. Vermeiden Sie die Berührung aus. Warten Sie, bis alle beweglichen Teile eines auslaufenden Sägeblatts. Es kann auch zum Stillstand gekommen sind, und ziehen Sie in diesem Zustand noch schwere Verletzungen dann den Stecker von der Stromquelle ab und/...
  • Page 55: Installation

    Wenn sich der Blattschutz mit der Zeit oder durch Verletzungen. Sonneneinstrahlung verfärbt, wenden Sie sich an ein ► Abb.5: 1. Bolzen Makita-Servicecenter, um einen neuen Blattschutz zu erhalten. ENTFERNEN SIE DEN SCHUTZ NICHT UND MACHEN SIE IHN NICHT UNWIRKSAM. ► Abb.7: 1. Blattschutz...
  • Page 56: Einstellung Des Gehrungswinkels

    Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Drehteller, während Personenschäden führen. Lassen Sie das Werkzeug Sie den Arretierhebel niederdrücken. Bewegen Sie den von einer Makita-Kundendienststelle ordnungsgemäß Griff, bis der Zeiger auf den gewünschten Winkel der reparieren, BEVOR Sie es weiter benutzen. Gehrungswinkelskala zeigt, und ziehen Sie dann den Griff durch Drehung im Uhrzeigersinn fest.
  • Page 57: Montage

    Verletzungen kommen kann. Werkzeug ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Anschalten der Lampe • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita- Steckschlüssel zum Montieren und Demontieren Nur für Modell LS1040F / LS1040FS des Sägeblatts. Anderenfalls besteht die Gefahr, ► Abb.15: 1. Lichtschalter dass die Sechskantschraube zu fest oder unzu- reichend angezogen wird.
  • Page 58 ► Abb.26: 1. Schraubklemmenarm 2. Stehbolzen 3. Gehrungsanschlag Um saubere Schneidarbeiten durchzuführen, schließen 4. Halterung 5. Halterungssatz Sie ein Makita-Sauggerät an. 6. Schraubklemmenknopf 7. Schraube ► Abb.21 Die Vertikal-Schraubklemme kann an zwei Positionen entweder auf der linken oder rechten Seite des...
  • Page 59 Horizontal-Schraubklemme ARBEIT (optionales Zubehör) VORSICHT: ► Abb.27: 1. Schraubklemmenknopf 2. Projektion 3. Schraubklemmenschaft 4. Fuß • Achten Sie vor der Verwendung darauf, dass der Handgriff aus der abgesenkten Stellung Die Horizontal-Schraubklemme kann auf der linken gelöst wird, indem Sie den Anschlagstift ziehen. oder der rechten Seite des Gleitschuhs befestigt werden.
  • Page 60 Zwischenbrett VORSICHT: • Achten Sie bei Neigungsschnitten immer darauf, Durch das Benutzen eines Zwischenbretts kön- dass sich das Sägeblatt in Neigungsrichtung nen Sie die Werkstücke ausrissfrei sägen. Die nach unten bewegt. Halten Sie die Hände vom Bohrungen im Gehrungsanschlag dienen als Weg des Sägeblatts fern.
  • Page 61: Wartung

    Position drücken, wie links gezeigt. Ziehen Sie dann die Sechskantschrauben des Ziehen Sie die Leuchtstoffröhre heraus und ersetzen Gehrungsanschlags von rechts der Reihe nach fest. Sie sie gegen eine originale neue von Makita. ► Abb.37: 1. Einstelldreieck 2. Griff 3. Gehrungsanschlag 61 DEUTSCH...
  • Page 62: Nach Der Verwendung

    Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita. • Sägeblatt mit Stahl- und Hartmetallspitzen (Besuchen Sie unsere Website, oder wenden Sie sich an Ihren Makita-Händler vor Ort, um zu erfah- ren, welche Sägeblätter für das zu schneidende Material korrekt sind.) • Zusatzplatte •...
  • Page 63: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Fűrésztárcsa átmérője 255 mm - 260 mm Furat átmérője Európán kívüli országok 25,4 mm, 25 mm vagy 30 mm (országfüggő) Európai országok 30 mm A fűrésztárcsa fűrészjáratának maximális vastagsága 3,2 mm Max.
  • Page 64: Megfelelőségi Nyilatkozatok

    MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értékének segítsé- gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke. A modellhez LS1040 FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibo- Az elektromos berendezések bekapcsolásakor feszült- csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a meg- ségingadozások léphetnek fel. Ezen készülék üzemel- adott értéktől a használat módjától, különösen a...
  • Page 65 A munkadarab ne mozogjon; szorítsa be, vagy 13. Ügyeljen rá, hogy a levágott darab semmilyen támassza a vezetőlécnek és az asztalnak. Ne módon ne akadjon bele vagy ne nyomódjon neki tolja a munkadarabot a tárcsa felé, és semmilyen a forgó fűrésztárcsának. Ha a levágott darabot módon ne vágjon vele „szabad kézzel”.
  • Page 66: Üzembe Helyezés

    és megszokás váltsa fel a termék biztonsági öregedés vagy UV fényhatás következtében, lépjen kapcsolatba egy előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN Makita szervizközponttal egy új védőburkolat beszerzése érdekében. HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze- NE IKTASSA KI, VAGY TÁVOLÍTSA EL A FŰRÉSZLAPVÉDŐT.
  • Page 67 A javításra szoruló kapcsoló a gép szándékolatlan beindulásához vezethet, ami A gérvágási szög beállítása súlyos személyi sérüléssel járhat. A további használat ELŐTT vigye a szerszámot javításra egy MAKITA ► Ábra11: 1. Mutató 2. Zárretesz 3. Markolat szervizközpontba. 4. Gérvágó skála ►...
  • Page 68 óramutató járásával • A fűrészlap felszereléséhez vagy eltávolí- ellentétesen elforgatva. Emelje fel a fűrészlapvédőt és a tásához csak a mellékelt Makita csőkulcsot tengelyvédő burkolatot. használja. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy túlhúzza vagy nem húzza meg eléggé a hatlap- Nyomja be a tengelyreteszt az orsó...
  • Page 69 Porszívó csatlakoztatása Függőleges befogó ► Ábra26: 1. Befogókar 2. Befogórúd 3. Vezetőléc Ha tiszta vágást szeretne végezni, csatlakoztasson egy 4. Tartó 5. Tartószerelvény 6. Befogó Makita porszívót. gombja 7. Csavar ► Ábra21 A függőleges befogót kétféle helyzetben lehet fel- Porzsák szerelni, a vezetőléc bal vagy jobb oldalára, vagy a...
  • Page 70 Tartók és tartószerelvény Ferdevágás (opcionális kiegészítők) ► Ábra31 Lazítsa meg a kart és döntse meg a fűrészt a ► Ábra28: 1. Tartó 2. Tartószerelvény ferdevágási szög beállításához (Tájékozódjon a A tartók és a tartószerelvény bármelyik oldalra felszerelhető korábbi "A gérvágási szög beállítása" fejezetből). a munkadarabok vízszintes megtámasztására.
  • Page 71 Fabetét KARBANTARTÁS Fabetét használatával biztosítható a munkadarabok felszakadásmentes vágása. Illessze a fabetétet a veze- VIGYÁZAT: tőléchez a vetőlécben található furatok segítségével. • Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szer- Tájékozódjon az ábráról a fabetét ajánlott méreté- szám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakozta- vel kapcsolatban.
  • Page 72: A Szénkefék Cseréje

    (A vágandó anyaghoz használandó megfelelő • A fluoreszcens cső cseréje előtt minden esetben fűrésztárcsat nézze meg a weboldalunkon ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi Makita kereskedővel.) és áramtalanítva van. • Segédlemez •...
  • Page 73: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Priemer čepele 255 mm – 260 mm Priemer otvoru Pre všetky krajiny okrem 25,4 mm, 25 mm alebo 30 mm (podľa príslušnej krajiny) Európy Pre európske krajiny 30 mm Max.
  • Page 74 VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpeč- Pro Model LS1040 nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a Prepínanie elektrického zariadenia spôsobuje kolísanie napätia. to tie, ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia Prevádzka tohto zariadenia za nepriaznivých podmienok v sieti účinkom v rámci reálnych podmienok používania...
  • Page 75 Obrobok musí byť stabilný a uchytený alebo 13. Odrezaný kus sa nesmie zaseknúť ani zatlačiť pridržaný aj o vodidlo aj o stôl. Obrobok nepri- ľubovoľným spôsobom do rotujúcej čepele bližujte k čepeli, ani ho v žiadnom prípade píly. Ak je odrezaný kus obmedzený pomocou nerežte „voľnou rukou“.
  • Page 76: Popis Funkcie

    času alebo kvôli vystaveniu UV svetlu, NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava- kontaktujte servisné centrum Makita, aby vám dodali nový chránič. nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto NEZNIČTE ALEBO NEODSTRÁŇTE CHRÁNIČ ČEPELE.
  • Page 77 Uvoľnite svorku otočením proti smeru hodinových ruči- a vážne osobné poranenie. PRED ďalším použitím čiek. Otočte rotačnú základňu a zároveň stlačte dole vráťte nástroj do servisného centra Makita, kde ho uzamykaciu páku. Keď ste posunuli svorku do polohy, dôkladne opravia.
  • Page 78 Použite zastrkávací kľúč na uvoľnenie skrutky výhradne zastrkávací kľúč od spoločnosti so šesťhrannou hlavou, ktorá drží stredný kryt, a to jej Makita. Nedodržanie tohto pokynu môže zaprí- otočením proti smeru hodinových ručičiek. Potom zod- činiť prílišné alebo nedostatočné utiahnutie vihnite chránič čepele a stredný kryt.
  • Page 79 Vertikálny zverák ► Obr.26: 1. Rameno zveráka 2. Tyč zveráka Ak chcete rezať čisto a bez prachu, pripojte vysávač 3. Vodidlové ochranné zariadenie 4. Držiak Makita. 5. Súprava držiaka 6. Otočný gombík zve- ► Obr.21 ráka 7. Skrutka Vrecko na prach Vertikálny zverák sa môže nainštalovať...
  • Page 80 Držiaky a súprava držiaka (voliteľné Skosený rez doplnky) ► Obr.31 Uvoľnite páku a nakloňte čepeľ píly, aby ste nasta- ► Obr.28: 1. Držiak 2. Súprava držiaka vili uhol skosenia (pozrite si predchádzajúcu časť Držiaky a súprava držiaka sa môže nainštalovať na "Nastavenie uhla skosenia").
  • Page 81 Drevené obloženie Prenášanie nástroja Použitie dreveného obloženia pomáha zabezpečiť ► Obr.34: 1. Čap zarážky rezy v obrobkoch bez triesok. Pripojte drevené Uistite sa, že nástroj je odpojený zo siete. Zaistite čepeľ obloženie ku vodidlu ochranného zariadenia, pou- v skosenom uhle 0° úplne otočte rotačnú základňu v žite otvory na vodidle ochranného zariadenia.
  • Page 82: Voliteľné Príslušenstvo

    45°. môže mať za následok vážne poranenia osôb. Výmena svetielkujúcej trubice Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušen- stva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. Len pre model LS1040F/LS1040FS • Oceľová čepeľ píly s karbidovým koncom ►...
  • Page 83: Účel Použití

    ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model LS1040 / LS1040S LS1040F / LS1040FS Průměr kotouče 255 mm – 260 mm Průměr otvoru Pro všechny země mimo 25,4 mm, 25 mm nebo 30 mm (specifické podle země) Evropu Pro země Evropy 30 mm Max.
  • Page 84 VAROVÁNÍ: Nezapomeňte stanovit bezpeč- Pro Model LS1040 nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu Při spínání elektrických přístrojů může dojít ke kolísání napětí. expozice ve skutečných podmínkách použití.
  • Page 85 Před provedením řezu zkontrolujte obrobek. 17. Po dokončení řezu uvolněte spínač, přidržte hlavu Pokud je obrobek prohnutý nebo zvlněný, pily dole a počkejte, než se zastaví kotouč. Až poté sevřete jej vnější prohnutou stranou směrem k je možné odstranit odříznutý kus. Přiblížení ruky do pravítku.
  • Page 86: Popis Funkce

    šroub. Nedemontujte pružinu držící kryt kotouče. k obsluze může způsobit vážné zranění. Dojde-li k odbarvení krytu stárnutím nebo působením ultrafialového záření, objednejte si v servisním středisku Makita nový kryt. NEPOTLAČUJTE FUNKCI KRYTU ANI JEJ NEDEMONTUJTE. INSTALACE ► Obr.7: 1. Kryt kotouče Deska se spárou...
  • Page 87 V případě potřeby proveďte mírné seřízení. může způsobit neúmyslné zapnutí a vážné zranění. V takovém případě nářadí PŘED dalším použitím pře- UPOZORNĚNÍ: dejte servisnímu středisku Makita k opravě. • Po instalaci nového kotouče se vždy pře- svědčte, zda se kotouč nedotýká žádné části ►...
  • Page 88 Připojení odsavače prachu • K montáži nebo demontáži kotouče používejte pouze dodávaný nástrčný klíč Makita. V opač- ném případě může dojít k přetažení nebo nedo- K zajištění čistoty během řezání připojte vysavač statečnému dotažení šroubu s šestihrannou Makita.
  • Page 89 Pomocné vodítko UPOZORNĚNÍ: • Díl uchyťte pouze tehdy, když je výstupek v ► Obr.24: 1. Pomocné vodítko poloze úplně nahoře. V opačném případě by Nástroj je vybaven pomocným vodítkem. Toto pomocné mohlo dojít k nedostatečnému upevnění dílu. vodítko je třeba nainstalovat podle obrázku. To by mohlo způsobit vyhození...
  • Page 90 Pokosové řezání Dřevěná deska Viz odstavec „Nastavení úhlu pokosu" výše. Dřevěná deska vám pomůže zajistit řezy v dílech bez rozštěpení. Dřevěnou desku upevněte k vodi- Šikmý řez címu pravítku prostřednictvím otvorů v pravítku. Doporučené rozměry dřevěné desky najdete na ► Obr.31 obrázku.
  • Page 91 ► Obr.39: 1. Trojúhelníkové pravítko 2. Pilový list firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. 3. Horní povrch otočného stolu Přesvědčte se, že ukazatel na otočném stole ukazuje na 0° na stupnici úkosu na ramenu. Pokud ukazatel nesměřuje na 0°, povolte šroub uchycující...
  • Page 92: Volitelné Příslušenství

    • Trojúhelníkové pravítko VAROVÁNÍ: Příslušenství či nástavce • Zářivka Makita používejte pouze ke stanoveným účelům. Nesprávné použití příslušenství či nástavce může POZNÁMKA: přivodit vážné zranění. • Některé položky seznamu mohou být k zaří- zení přibaleny jako standardní příslušenství. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- Přibalené...

This manual is also suitable for:

Ls1040sLs1040fLs1040fs

Table of Contents