BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* * : Recommended battery Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC • Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the Makita battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire. NOTE: The battery cartridge and charger are not included. Wear ear protection. Symbols The followings show the symbols which may be used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Page 4
HOW TO PREVENT IT Guaranteed sound power level according • Review and understand all instructions and warn- to EU Outdoor Noise Directive. Guaranteed sound power level according ings in this manual. to UKCA Outdoor Noise Directive. • Become familiar with the operation and controls of Sound power level according to Australia the air compressor. NSW Noise Control Regulation. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Keep children away from the air compressor at all times. IMPORTANT SAFETY • Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all INSTRUCTIONS times.
Page 5
• Avoid body contact with earthed or grounded WARNING: surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Risk of Attachments and Accessories Bursting shock if your body is earthed or grounded. WARNING: Risk of Explosion or Fire WHAT CAN HAPPEN • Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires AND other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury to you and WHAT CAN HAPPEN others. It is normal for electrical contacts within the motor and • Always follow all safety rules recommended by pressure switch to spark, whenever the compressor the manufacturer of your air tool, in addition to all starts or stops. Never operate the compressor in an safety rules for the air compressor. Following this atmosphere where flammable vapors are present. rule will reduce the risk of serious personal injury. Doing so can result in serious injury to you or others. WARNING: HOW TO PREVENT IT •...
Page 6
WARNING: Risk from Noise • Wear hearing protection to protect your ears WHAT CAN HAPPEN against exhaust noise and noise during operation. Contact with hot parts such as the compressor head or WARNING: outlet tubes could result in a serious skin burn. HOW TO PREVENT IT Risk from Compressed Air • Never touch hot components during or immedi- ately after operation of the compressor. Do not reach around protective shrouds or attempt main- tenance until the compressor has been allowed to cool. WHAT CAN HAPPEN • Always hold the handle when move or transport The compressed air stream can cause soft tissue the compressor.
Page 7
14. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to Important safety instructions for non-compliant products may result in a fire, exces- battery cartridge sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
Page 8
Air tank CAUTION: Always use accessories and attachments recommended for use with Makita product. Not doing so may cause personal injury. Accessories and attachments must be used for its original purpose. If you need any assistance, ask your local Makita Service Center.
Page 9
Operating temperature Charge the battery or replace it/them with recharged battery. The operating temperature of this compressor is Let the compressor and battery cool down. between 0°C and 40°C. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. CAUTION: Never operate the compressor in the temperatures below 0°C and above 40°C. OPERATION Duty cycle All Makita manufactured air compressors are rec- ommended to be operated on not more than a 50% Installing or removing battery duty cycle. This means an air compressor that pumps...
Page 10
Turn the On/Auto-Off switch to “On/Auto” position. CAUTION: Always install the battery cartridge ON/AUTO - OFF switch: fully until the red indicator cannot be seen. If not, Turn this switch to on (I) position to provide automatic it may accidentally fall out of the tool, causing injury to power to the pressure switch and to off (0) position to you or someone around you. remove power when finished using the compressor or CAUTION: Do not install the battery cartridge when compressor will be left unattended. forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is WARNING: Always turn off (0) the On/Auto- not being inserted correctly.
Page 11
Regulator: Open the regulator by turning it clockwise. Adjust The air pressure coming from the air tank is controlled the regulator to the correct pressure setting. Your com- by the regulator knob. Turn the knob clockwise to pressor is ready for use. increase pressure and counter-clockwise to decrease Always operate the air compressor in well-venti- pressure. To avoid minor re-adjustment after making lated areas; free of gasoline or other solvent vapors. Do a change in pressure setting, always approach the not operate the compressor near the spray area. desired pressure from a lower pressure. When reducing When you are finished: from a higher to a lower setting, first reduce to some pressure less than desired pressure. Depending on the Disconnecting hoses air requirements of each particular accessory, the outlet regulated air pressure may have to be adjusted while WARNING: Risk of Unsafe Operation you are operating the accessory. Firmly grasp hose in hand when disconnect- •...
Page 12
Replacement parts not manufactured by Makita dirty and/or hostile environment will require a greater may void your warranty and can lead to malfunc- frequency of all maintenance checks. tion and result in injuries. Genuine Makita parts are available from an authorized dealer. Maintenance routine WARNING: UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING...
Page 13
Lubrication Storage This air compressor is equipped with an Oil-Less pump Before you store the air compressor, make sure you do designed for durability and no maintenance. the following: • Review the “MAINTENANCE” and “OPEATION” sections and perform maintenance as necessary. Be sure to drain water from the air tank. • Protect the air hose from damage (such as being stepped on or run over). Store the air compressor in a clean and dry location. TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Compressor will not run. The remaining battery capacity is too Recharge the battery cartridge. low. Defective pressure switch. Ask your local authorized service center for repair. Tank pressure exceeds pressure switch Compressor will turn on when tank pressure drops cut-in pressure. to cut-in pressure. Automatic shut off system has worked. Turn off the compressor remove the battery car- tridge. Install the battery cartridge after cooling the compressor down.
Page 14
WARNING: Only use the Makita accessory or attachment for its stated purpose. Misuse of an accessory or attachment may result in serious personal injury. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Air hose • Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may...
BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* * : Baterai yang direkomendasikan Pengisi daya DC40RA / DC40RB / DC40RC • Beberapa kartrid baterai dan pengisi daya yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, tergantung wilayah tempat tinggal Anda. PERINGATAN: Hanya gunakan kartrid dan pengisi daya baterai Makita yang tercantum di atas. Penggunaan kartrid dan pengisi daya baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan/atau kebakaran. CATATAN: Kartrid baterai dan pengisi daya tidak disertakan. Gunakan pelindung telinga. Simbol Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti masing-masing simbol sebelum menggunakan...
Page 29
PERINGATAN: Level kekuatan suara terjamin sesuai dengan Petunjuk Kebisingan Di Luar Ruangan Uni Eropa. Risiko Pengoperasian yang Tidak Aman Level kekuatan suara terjamin sesuai dengan APA YANG DAPAT TERJADI Petunjuk Kebisingan Di Luar Ruangan Pengoperasian kompresor udara Anda yang tidak aman UKCA. dapat menyebabkan cedera serius pada Anda atau Level kekuatan suara sesuai dengan orang lain. Peraturan Kontrol Kebisingan NSW Australia BAGAIMANA MENCEGAHNYA • Tinjau dan pahami semua instruksi dan peringatan dalam buku petunjuk ini. • Kenali pengoperasian dan kontrol kompresor PETUNJUK udara. • Jauhkan area operasi dari semua orang, hewan KESELAMATAN PENTING peliharaan, dan rintangan.
Page 30
• Ikuti rekomendasi produsen peralatan dan jangan BAGAIMANA MENCEGAHNYA pernah melebihi nilai tekanan maksimum yang • Semua kabel listrik atau perbaikan yang diizinkan untuk peralatan tambahan. Jangan diperlukan untuk produk ini harus dilakukan oleh sekali-kali menggunakan kompresor untuk petugas servis yang berkualifikasi atau teknisi mengembang benda kecil bertekanan rendah listrik berlisensi, sesuai dengan kode kelistrikan seperti mainan anak-anak, bola sepak, bola nasional dan lokal. basket, dll. • Jangan pernah mengoperasikan kompresor di luar ruangan saat hujan, atau di lingkungan yang PERINGATAN: basah. • Jangan pernah mengoperasikan kompresor Risiko Peralatan Tambahan dan Aksesori yang dengan pelindung atau penutup yang rusak atau Meledak dilepas.
Page 31
PERINGATAN: PERINGATAN: Risiko untuk Pernapasan Risiko dari Bagian yang Bergerak APA YANG DAPAT TERJADI APA YANG DAPAT TERJADI Kompresor berputar secara otomatis saat sakelar On/ • Udara terkompresi dari kompresor Anda tidak Auto-Off berada di posisi On/Auto. Jika Anda mencoba aman untuk bernapas. memperbaiki atau merawat saat kompresor sedang Aliran udara mungkin mengandung karbon beroperasi atau dicolokkan, Anda dapat memaparkan monoksida atau uap lainnya, atau partikel dari diri Anda ke bagian yang bergerak. tangki atau komponen lainnya. Bagian yang bergerak ini dapat menyebabkan cedera • Bahan yang disemprotkan seperti cat, pelarut cat, serius.
Page 32
Pemakaian yang salah, dapat menyebabkan PERINGATAN: keluarnya cairan dari baterai; hindari kontak. Jika terjadi kontak secara tidak sengaja, Pemindahan bilas dengan air. Jika cairan mengenai mata, Selalu pegang pegangan saat menangani, • mintalah bantuan medis. Cairan yang keluar dari mengangkat, memindahkan, atau mengangkut baterai dapat menyebabkan iritasi atau luka bakar.
Page 33
Jangan membuang kartrid baterai di tempat PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. pembakaran sampah walaupun benar-benar Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau rusak atau tidak bisa digunakan sama sekali. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Kartrid baterai bisa meledak jika terbakar.
Page 34
PERHATIAN: Selalu gunakan aksesori dan peralatan tambahan yang disarankan untuk digunakan dengan produk Makita. Jika tidak melakukannya dapat menyebabkan cedera pribadi. Aksesori dan peralatan tambahan harus digunakan untuk tujuan aslinya. Jika Anda memerlukan bantuan apa pun, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat Anda.
Page 35
Isi baterai atau ganti dengan baterai yang sudah 0 °C dan di atas 40 °C. diisi ulang. Biarkan kompresor dan baterai menjadi dingin. Siklus kerja Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan Semua kompresor udara produksi Makita dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi direkomendasikan untuk dioperasikan tidak lebih Pusat Servis Makita setempat Anda. dari 50% siklus kerja. Hal ini berarti kompresor udara yang memompa udara lebih dari 50% dalam satu jam dianggap menyalahgunakan karena kompresor udara PENGOPERASIAN terlalu kecil untuk kebutuhan udara yang dibutuhkan.
Page 36
Pasang kartrid baterai. PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai Putar sakelar On/Auto-Off ke posisi “On/Auto”. sepenuhnya sampai indikator berwarna merah Sakelar ON/AUTO - OFF: tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin Putar sakelar ini ke posisi (I) untuk memberikan daya secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda otomatis ke sakelar tekanan dan ke posisi mati (0) atau orang di sekitar Anda. untuk melepaskan daya saat selesai menggunakan PERHATIAN: Jangan memasang kartrid kompresor atau saat kompresor akan ditinggalkan baterai secara paksa. Jika kartrid tidak bergeser tanpa pengawasan.
Page 37
Regulator: PEMBERITAHUAN: Tekanan udara di atas Tekanan udara yang berasal dari tangki udara 0,7 MPa (7 bar) disarankan. Selang pengiriman dikendalikan oleh kenop regulator. Putar kenop harus dipasang dengan tali pengaman seperti tali searah jarum jam untuk meningkatkan tekanan dan kawat. berlawanan arah jarum jam untuk mengurangi tekanan. Untuk menghindari penyetelan ulang kecil setelah Pasang kartrid baterai dan putar sakelar On/Auto - membuat perubahan dalam pengaturan tekanan, selalu Off ke “On/Auto” dan biarkan tekanan tangki meningkat. dekati tekanan yang diinginkan dari tekanan yang lebih Motor akan berhenti ketika tekanan tangki mencapai rendah. Saat mengurangi dari pengaturan yang lebih tekanan “pemutusan”.
Page 38
Jika kompresor udara tampak beroperasi dengan tidak biasa, mengeluarkan suara atau getaran Pastikan semua sekrup, baut, dan penutup aneh, segera hentikan penggunaannya, dan atur terpasang erat. Periksa kondisinya secara berkala. untuk perbaikan di pusat layanan resmi Makita. PERINGATAN: Pastikan semua sekrup, PERINGATAN: Hanya gunakan suku cadang baut, dan penutup dikencangkan dengan benar.
Page 39
Interval inspeksi dan perawatan yang direkomendasikan Periksa dan rawat kompresor dalam jangka waktu sebagaimana dijelaskan dalam tabel berikut ini. Bagian Tindakan Harian Mingguan Bulanan Per tiga bulan (sebelum/setelah penggunaan) Keseluruhan Inspeksi kebisingan dan getaran yang tidak biasa Bersihkan kotoran dan debu dengan udara kering. Jalur udara dan Inspeksi untuk sambungannya kebocoran Tangki udara Keluarkan semua udara dan kuras pengembunan di tangki udara.
Page 40
Makita terdekat. • Pipa udara PERINGATAN: Dianjurkan untuk • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita menggunakan aksesori atau perangkat tambahan Makita ini dengan mesin Makita Anda yang CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori atau perangkat tambahan lainnya dapat aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari mengakibatkan cedera badan serius. satu negara ke negara lainnya. PERINGATAN:...
Page 41
* : Bateri yang disyorkan Pengecas DC40RA / DC40RB / DC40RC • Sesetengah kartrij bateri dan pengecas yang disenaraikan di atas mungkin tidak tersedia bergantung pada kawasan kediaman anda. AMARAN: Hanya gunakan kartrij bateri dan pengecas Makita yang disenaraikan di atas. Penggunaan mana-mana kartrij bateri dan pengecas yang lain mungkin menyebabkan kecederaan dan/atau kebakaran. NOTA: Kartrij bateri dan pengecas adalah tidak termasuk. Pakai pelindung telinga. Simbol Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami maksudnya sebelum menggunakan.
Page 42
AMARAN: Aras kuasa bunyi terjamin menurut Arahan Redam Di Luar Kesatuan Eropah. Aras kuasa bunyi terjamin mengikut Arahan Risiko Operasi yang Tidak Selamat Redam Di Luar UKCA. PERKARA YANG BOLEH BERLAKU Aras kuasa bunyi menurut Peraturan Kawalan Operasi yang tidak selamat bagi pemampat udara Redam NSW, Australia anda boleh membawa kepada kecederaan yang serius kepada anda atau orang lain. CARA MENCEGAH • Semak dan fahamkan semua arahan dan amaran ARAHAN KESELAMATAN dalam manual ini. • Biasakan diri dengan operasi dan kawalan PENTING pemampat udara.
Page 43
• Jangan gerudi ke dalam, mengimpal atau AMARAN: mengubah suai tangki udara atau ia akan menjadi lemah. Tangki boleh pecah atau meletup. Risiko Kejutan Elektrik Gantikan dengan tangki udara baharu. • Ikuti pengesyoran pengeluar peralatan dan jangan sekali-kali melebihi penarafan tekanan maksimum lampiran yang dibenarkan. Jangan sekali-kali menggunakan pemampat untuk mengembungkan PERKARA YANG BOLEH BERLAKU objek kecil bertekanan rendah seperti mainan Pemampat udara anda dikuasakan oleh elektrik. kanak-kanak, bola sepak, bola keranjang dan Seperti mana-mana peranti berkuasa elektrik lain, jika sebagainya. ia tidak digunakan dengan betul, ia boleh menyebabkan kejutan elektrik.
Page 44
• Simpan bahan mudah terbakar di lokasi yang • Jangan sekali-kali menghalakan sebarang selamat jauh daripada pemampat. muncung atau penyembur ke arah mana-mana bahagian tubuh badan atau pada orang atau AMARAN: haiwan lain. • Sentiasa matikan pemampat dan keluarkan Risiko untuk Bernafas tekanan daripada saluran udara sebelum cuba menyelenggara, memasang alatan atau aksesori. AMARAN: Risiko daripada Bahagian yang Bergerak PERKARA YANG BOLEH BERLAKU • Udara termampat daripada pemampat anda tidak selamat untuk pernafasan. Aliran udara mungkin mengandungi karbon monoksida atau wap lain atau zarah daripada tangki atau komponen lain.
Page 45
• Semasa menggunakan pemampat dan dalam Gunakan mesin hanya dengan pek bateri yang masa satu jam selepas digunakan, jangan sentuh ditentukan secara khusus sahaja. Penggunaan bahagian yang dipanaskan seperti silinder, kepala mana-mana pek bateri lain mungkin menimbulkan silinder dan hos ekzos. Bahagian ini menjadi risiko kecederaan dan kebakaran. panas dan boleh menyebabkan kecederaan Apabila pek bateri tidak digunakan, jauhkan melecur. pek bateri daripada objek logam lain seperti klip kertas, duit syiling, kunci, paku, skru atau AMARAN: objek logam kecil lain, yang boleh membuat sambungan daripada satu terminal ke terminal...
Page 46
-20°C (-4°F) atau kurang PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli atau 40°C (104°F) atau lebih. Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri di lokasi yang suhunya mungkin bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan mencapai atau melebihi 50 °C (122 °F).
Page 47
PERHATIAN: Sentiasa gunakan aksesori dan lampiran yang disyorkan untuk digunakan dengan produk Makita. Tidak berbuat demikian boleh menyebabkan kecederaan diri. Aksesori dan lampiran mesti digunakan untuk tujuan asal aksesori dan lampiran. Jika anda memerlukan bantuan, minta daripada Pusat Servis Makita tempatan anda.
Page 48
Cas bateri atau gantikan bateri dengan bateri PERHATIAN: Jangan sekali-kali yang telah dicas. mengendalikan pemampat dalam suhu di bawah Biarkan pemampat dan bateri menyejuk. 0°C dan melebihi 40°C. Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Kitaran tugas Servis Makita tempatan anda. Semua pemampat udara buatan Makita disyorkan untuk dikendalikan tidak melebihi 50% daripada kitaran tugas. Ini bermakna pemampat udara yang mengepam OPERASI udara lebih daripada 50% dalam satu jam dianggap salah guna kerana pemampat udara bersaiz kecil untuk permintaan udara yang diperlukan. Memasang atau mengeluarkan kartrij bateri...
Page 49
Tunggu sehingga pemampat sejuk. (lebih kurang PERHATIAN: Sentiasa pasang kartrij bateri 10 min.) sepenuhnya sehingga penunjuk merah tidak Pasang kartrij bateri. boleh dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh tanpa Alihkan suis Hidup/Automatik Mati ke kedudukan sengaja daripada alat, menyebabkan kecederaan “Hidup/Automatik”. kepada anda atau seseorang di sekeliling anda. Suis HIDUP/AUTOMATIK MATI: PERHATIAN: Jangan pasang kartrij bateri Alihkan suis ini ke kedudukan hidup (I) untuk secara paksa. Jika kartrij tidak meluncur dengan memberikan kuasa automatik kepada suis tekanan mudah, ia tidak dimasukkan dengan betul. dan ke kedudukan mati (0) untuk menghentikan kuasa apabila selesai menggunakan pemampat atau apabila Menunjukkan kapasiti bateri yang pemampat akan dibiarkan tanpa pengawasan.
Page 50
Pengawal Atur: NOTIS: Tekanan udara melebihi 0.7 MPa (7 bar) Tekanan udara yang datang daripada tangki udara adalah disyorkan. Hos penghantaran hendaklah dikawal oleh tombol pengawal atur. Putar tombol dipasang dengan tali keselamatan seperti tali mengikut arah jam untuk meningkatkan tekanan dan wayar. arah lawan jam untuk mengurangkan tekanan. Untuk mengelakkan pelarasan semula yang kecil selepas Pasang kartrij bateri dan alihkan suis Hidup/ membuat perubahan dalam tetapan tekanan, sentiasa Automatik Mati ke “Hidup/Automatik” dan benarkan mendekati tekanan yang dikehendaki daripada tekanan tekanan tangki terbina. Motor akan berhenti apabila yang lebih rendah. Apabila kurang daripada tetapan tekanan tangki mencapai tekanan “terpotong”. yang lebih tinggi kepada yang lebih rendah, mula-mula Buka pengawal atur dengan memutarkan kurangkan kepada beberapa tekanan kurang daripada pengawal atur mengikut arah jam. Laraskan pengawal tekanan yang diingini. Bergantung pada keperluan atur ke tetapan tekanan yang betul. Pemampat anda udara bagi setiap aksesori tertentu, tekanan udara sedia untuk digunakan.
Page 51
AMARAN: Pastikan semua skru, bolt dan yang tulen. penutup diketatkan dengan betul. Jika plat skru Alat ganti yang tidak dikeluarkan oleh Makita atau penutup menjadi longgar, kecederaan diri boleh membatalkan jaminan anda dan boleh atau kerosakan harta benda boleh berlaku.
Page 52
Selang masa pemeriksaan dan penyelenggaraan yang disyorkan Periksa dan selenggara pemampat dalam tempoh seperti yang diterangkan dalam jadual berikut. Bahagian Tindakan Harian Mingguan Bulanan Suku Tahunan (sebelum/selepas penggunaan) Keseluruhan Periksa hingar dan getaran yang luar biasa Bersihkan kotoran dan habuk dengan udara kering. Saluran udara dan Periksa kebocoran pemadanan Tangki udara Keluarkan semua pemeluwapan saliran dan udara di...
Page 53
AMARAN: Aksesori atau alat tambahan • Bateri dan pengecas asli Makita Makita ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang dinyatakan dalam NOTA: Beberapa item dalam senarai mungkin manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori atau disertakan dalam pakej alat sebagai aksesori alat tambahan lain boleh mengakibatkan kecederaan standard. Item mungkin berbeza mengikut negara.
BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F* * : Pin được khuyên dùng Bộ sạc DC40RA / DC40RB / DC40RC • Một số hộp pin và sạc pinđược nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng hộp pin và bộ sạc Makita được liệt kê ở trên. Việc sử dụng bất cứ hộp pin và sạc pin nào khác có thể gây ra thương tích và/hoặc hỏa hoạn. LƯU Ý: Không đi kèm hộp pin và bộ sạc. Ký hiệu Đeo thiết bị bảo vệ tai. Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các ký hiệu này trước khi sử dụng.
Page 55
CÁCH NGĂN CHẶN ĐIỀU NÀY Mức công suất âm thanh theo Quy định • Xem lại và hiểu rõ tất cả các hướng dẫn và cảnh kiểm soát tiếng ồn NSW của Úc báo trong tài liệu hướng dẫn này. • Làm quen với việc vận hành và điều khiển máy nén khí. • Giữ cho khu vực vận hành không có người, vật CÁC HƯỚNG DẪN AN nuôi và chướng ngại vật. • Không để trẻ em đến gần máy nén khí tại mọi thời TOÀN QUAN TRỌNG điểm. • Không sử dụng sản phẩm khi mệt mỏi hoặc đang chịu ảnh hưởng của rượu hay ma túy. Luôn cẩn LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN trọng vào mọi thời điểm. Sự xao lãng có thể khiến NÀY. bạn mất khả năng kiểm soát. • Tuyệt đối không làm hỏng các tính năng an toàn CẢNH BÁO: của sản phẩm này.
Page 56
• Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất CẢNH BÁO: hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt, bếp ga và tủ lạnh. Nguy cơ bị điện giật sẽ tăng lên nếu cơ Nguy cơ nổ phụ tùng và phụ kiện thể bạn được nối đất hoặc tiếp đất. CẢNH BÁO: Nguy cơ nổ hoặc hỏa hoạn NHỮNG ĐIỀU CÓ THỂ XẢY RA • Vượt quá định mức áp suất của dụng cụ khí nén, máy phun, phụ kiện vận hành bằng khí nén, lốp xe VÀ các vật bơm hơi khác có thể làm chúng nổ hoặc bay ra, có thể dẫn đến thương tích nghiêm NHỮNG ĐIỀU CÓ THỂ XẢY RA trọng cho bạn và người khác.
Page 57
CẢNH BÁO: CẢNH BÁO: Nguy cơ từ tiếng ồn Nguy cơ bỏng • Mang thiết bị bảo vệ tai để bảo vệ tai bạn khỏi • Không vận hành máy nén cầm tay khi cửa tiếng ồn phát ra và tiếng ồn trong quá trình vận hoặc đồ bọc đang mở! hành. • Không mở vòi trước khi gắn ống dẫn khí! CẢNH BÁO: Nguy cơ...
Page 58
Hãy để nhân viên sửa chữa đủ trình độ thực việc thải bỏ pin. hiện việc bảo trì và chỉ sử dụng các bộ phận 14. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ thay thế đồng nhất. Việc này sẽ đảm bảo duy trì định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
Page 59
Luôn sử dụng các phụ kiện và phụ tùng được khuyến cáo sử dụng với sản phẩm Makita. Không làm như vậy có thể gây ra thương tích cá nhân. Các phụ kiện và phụ tùng phải được sử dụng cho mục đích ban đầu. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào, hãy liên hệ với Trung tâm dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
Page 60
Nhiệt độ hoạt động lại. Sạc pin hoặc thay pin/các pin bằng pin đã sạc. Nhiệt độ hoạt động của máy nén này là từ 0°C đến Để máy nén và pin nguội dần. 40°C. Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống THẬN TRỌNG: Tuyệt đối không vận hành bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa máy nén ở nhiệt độ dưới 0°C và trên 40°C. phương của bạn. Chu kỳ làm việc VẬN HÀNH Tất cả các máy nén khí do Makita sản xuất nên được vận hành không quá 50% chu kỳ làm việc. Điều này có nghĩa là máy nén khí bơm khí hơn 50% chu kỳ làm việc Lắp hoặc tháo hộp pin trong một giờ được xem là sử dụng sai vì máy nén khí...
Page 61
Công tắc BẬT/TẮT TỰ ĐỘNG: THẬN TRỌNG: Luôn lắp hộp pin khớp hoàn Bật công tắc sang vị trí (I) để cung cấp nguồn điện tự toàn vào vị trí cho đến khi không thể nhìn thấy chỉ động cho công tắc áp suất và sang vị trí tắt (0) để tắt báo màu đỏ. Nếu không, hộp pin có thể vô tình rơi nguồn điện khi sử dụng máy nén xong hoặc khi máy ra khỏi dụng cụ, gây thương tích cho bạn hoặc người nén được để ở tình trạng không có người giám sát. khác xung quanh. CẢNH BÁO: Luôn tắt (0) công tắc Bật/Tắt Tự THẬN TRỌNG: Không được dùng sức lắp Động khi không sử...
Page 62
Bộ điều chỉnh: Lắp hộp pin và bật công tắc Bật/Tắt Tự Động Áp suất không khí đi ra từ bình chứa khí được kiểm thành “Bật/Tự động” và để áp suất bình chứa tích lũy. soát bằng núm vặn của bộ điều chỉnh. Vặn núm theo Động cơ sẽ dừng khi áp suất bình chứa đạt đến áp suất chiều kim đồng hồ để tăng áp suất và ngược chiều kim “ngắt”. đồng hồ để giảm áp suất. Để tránh phải điều chỉnh lại Mở bộ điều chỉnh bằng cách xoay bộ điều chỉnh từng chút sau khi thực hiện thay đổi trong cài đặt áp theo chiều kim đồng hồ. Điều chỉnh bộ điều chỉnh đến suất, hãy luôn tiếp cận áp suất mong muốn từ áp suất cài đặt áp suất thích hợp. Máy nén của bạn sẵn sàng để thấp hơn. Khi giảm từ mức cao hơn xuống mức cài đặt sử dụng. thấp hơn, trước tiên hãy giảm đến một số áp suất thấp Luôn vận hành máy nén khí ở những khu vực hơn áp suất mong muốn. Tùy thuộc vào các yêu cầu thông thoáng; không có xăng hoặc các hơi dung môi về không khí của mỗi phụ tùng cụ thể, có thể phải điều khác. Không vận hành máy nén gần khu vực phun. chỉnh áp suất không khí điều chỉnh cửa ra trong khi bạn đang vận hành phụ tùng. Khi bạn đã hoàn thành: Cửa thoát khí: Tháo ống dẫn Đối với dụng cụ khí nén áp suất thông thường, sử dụng áp suất tối đa ở cửa ra; 0,93 MPa (9,3 bar). CẢNH BÁO: Nguy cơ...
Page 63
Makita. Các bộ phận thay thế không được sản xuất bởi Makita có thể làm mất hiệu lực bảo hành của bạn và có thể gây hỏng hóc và dẫn đến thương tích. Các bộ phận Makita chính hãng luôn có sẵn tại đại lý...
Page 64
Khoảng thời gian kiểm tra và bảo trì được khuyến cáo Kiểm tra và bảo trì máy nén trong khoảng thời gian như được mô tả trong bảng sau. Bộ phận Hành động Hằng ngày Hằng tuần Hằng tháng Hằng quý (trước/sau khi sử dụng) Tổng thể Kiểm tra tiếng ồn và rung bất thường Làm sạch bụi bẩn bằng không khí khô. Đường ống dẫn khí Kiểm tra rò rỉ và khớp nối Bình chứa khí Xả tất cả không khí và xả hơi ngưng tụ trong bình chứa khí. (mở van xả.) Kiểm tra các vết trầy xước, vết lõm,...
Page 65
• Ống dẫn khí CẢNH BÁO: Những phụ tùng hoặc phụ kiện • Pin và bộ sạc chính hãng của Makita Makita này được khuyến nghị sử dụng với dụng cụ Makita của bạn được nêu rõ trong tài liệu này. LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao Sử dụng bất kỳ phụ tùng hoặc phụ kiện nào khác gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các cũng có thể gây thương tích cá nhân nghiêm trọng. mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau. CẢNH BÁO: Chỉ...
충전기 • 위에 게재된 일부 배터리 카트리지 및 충전기는 거주 지역에 따라 이용할 수 없는 경우가 있습니다. Makita 배터리 카트리지와 충전기는 위에 게재된 것만 사용하십시오. 다른 배터리 카트리지 및 충전기를 경고: 사용하면 대인 상해 및/또는 화재의 위험이 야기될 수 있습니다.
Page 96
• 부품이 누락된 상태, 파손된 상태 또는 허가되지 않 중요한 안전 규칙 은 것을 사용하여 기계를 작동하지 마십시오. • 사용하기 전에 컴프레셔가 작동하기에 안전한지 항 상 확인하십시오. 가동 부품이 잘못 정렬되어 있거 본 취급 설명서를 잘 보관하여 주십 나 잘못 결합되어 있는 경우 또는 파손 또는 기타 기 시오.
Page 97
• 예방 방법 컴프레셔를 분사 구역에서 최대한 멀리 떨어뜨리고 분사 구역과 모든 가연성 물질에서 최소 6.1m의 거 • 사용하기 전에 타이어 압력계로 타이어 공기압을 리를 두십시오. 점검하십시오. 타이어에 공기를 넣을 때는 타이어 • 사이드월에 기재된 적정 타이어 공기압을 확인하십 가연성 물질은 컴프레셔에서 떨어진 안전한 장소에 시오.
Page 98
• 컴프레셔를 인화성, 폭발성, 부식성이 있는 환경에 경고: 두지 마십시오. • 우발적 가동을 방지하려면 움직이는 부품으로 인한 위험 — 컴프레셔의 장거리 운반은 하지 마십시오. — 에어 탱크에 압축공기가 채워진 상태에서 컴 프레셔를 운반하지 마십시오. — 차량, 사다리, 비계 등 잠재적으로 위험이 발 생할...
Page 99
18. 배터리 카트리지의 단자, 구멍, 홈에 부스러기, 먼 배터리 카트리지에 대한 중요한 지 또는 흙이 들어가지 않도록 주의하여 주십시오. 안전 규칙 공구나 배터리 카트리지의 발열, 발화, 파열, 오작 동을 일으켜 화상이나 부상을 입을 수 있습니다. 배터리 카트리지를 사용하기 전에 (1) 배터리 충전 19.
Page 100
안전 밸브 배출 밸브 에어 탱크 항상 Makita 제품과 함께 사용하도록 권장되는 부속품과 어태치먼트를 사용하십시오. 그렇게 하지 않으면 주의: 부상을 입을 수 있습니다. 액세서리 및 어태치먼트는 원래 용도로 사용해야 합니다. 도움이 필요한 경우에는 각 지역 의 Makita 서비스 센터에 문의하여 주십시오.
Page 101
장일 수 있습 니다. 컴프레셔 및 배터리의 열기를 식히십시오. 보호 시스템을 복구해도 증상이 개선되지 않으면 현지 Makita 서비스 센터로 문의하십시오. 참고: 사용 상태와 주변의 온도에 따라 실제 용량보다 조금 다르게 표시될 수 있습니다. 작동 참고: 배터리 보호 시스템이 작동하면 첫 번째(맨 왼쪽) 표시기...
Page 102
ON/AUTO - OFF 스위치: 공기 배출구: 상용 공압 공구의 경우 배출구 최대 압력으로 0.93MPa 압력 스위치에 자동 전원을 공급하려면 이 스위치를 켜기 (I) 위치로 돌리고, 컴프레셔 사용이 끝났거나 컴프레셔를 (9.3bar)를 사용하십시오. 방치할 때는 전원을 끄기 위해 끄기(0) 위치로 돌립니다. 시판되는 퀵 커플러를 사용하는 경우는 그림과 같이 렌치 2개를...
Page 103
Makita에서 제조하지 않은 교체 부품은 보증이 무효 상 측면 실드가 있는 승인된 보안경을 착용하십 가 될 수 있으며 오작동 및 부상이 초래할 수 있습니 시오. 다. 정품 Makita 부품은 공인 대리점에서 구매할 수 있 습니다. 항상 On/Auto - Off 스위치를 ‘Off’에 놓고 배터 경고: 리...
Page 104
점검 및 유지 보수 권장 주기 다음 표에 설명된 기간 내에 컴프레셔를 점검하고 유지 보수를 수행하십시오. 부품 조치 매일 매주 매월 분기별 (사용 전/사용 후) 전체 비정상적인 소음 및 진동 점검 건조한 공기로 때 와 먼지를 털어 내 십시오. 에러 라인 및 피팅 누출...
Page 105
문제 해결 수리를 요청하기 전에 먼저 자체 검사를 수행하십시오. 설명서에 기재되지 않은 문제를 발견한 경우는 공구를 분해하 지 마십시오. 이상 상태 개연성 있는 원인(고장) 해결책 컴프레셔가 작동하지 않습니다. 배터리 잔량이 너무 적습니다. 배터리 카트리지를 충전하십시오. 압력 스위치에 결함이 있습니다. 가까운 공인 서비스 센터에 수리를 의뢰하여 주십 시오.