hit counter script
Makita 9565CLR Instruction Manual

Makita 9565CLR Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 9565CLR:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Angle Grinder
GB
Kotni brusilnik
SI
Lëmues këndesh
AL
Ъглошлайф
BG
Kutna brusilica
HR
Аголна брусилка
MK
Polizor unghiular
RO
Угаона брусилица
RS
Угловая шлифмашина
RUS
Кутова шліфувальна машина
UA
9565CLR
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 9565CLR

  • Page 1 Lëmues këndesh MANUALI I PËRDORIMIT Ъглошлайф РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 9565CLR...
  • Page 2 002978 001035 009461 004279 007360 001046 001115 001157 001048 001049 007360 001067...
  • Page 3 001071 007363 001107 005259 005260 005261 15° 001121 014103 005262 004235 010855...
  • Page 4: Specifications

    16-1. Marking A 23-2. Inhalation vent 12-1. Wheel guard 17-1. Marking B 12-2. Bearing box 18-1. Marking C SPECIFICATIONS Model 9565CLR Abrasive disc 125 mm Max. wheel thickness 6.4 mm Spindle thread Rated speed (n) / No load speed (n 7,800 min...
  • Page 5: Grinder Safety Warnings

    EC Declaration of Conformity least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than Makita declares that the following Machine(s): their rated speed can break and fly apart. Designation of Machine: The outside diameter and the thickness of...
  • Page 6 where the cutting accessory may contact d) Use special care when working corners, hidden wiring or its own cord. Cutting sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging accessory contacting a "live" wire may make the accessory. Corners, sharp edges or bouncing exposed metal parts of the power tool "live"...
  • Page 7 wheel comes to a complete stop. Never 22. Use the specified surface of the wheel to attempt to remove the cut-off wheel from the perform the grinding. cut while the wheel is in motion otherwise 23. Do not leave the tool running. Operate the tool kickback may occur.
  • Page 8: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Number (R.P.M.) 2,000 3,000 CAUTION: 4,500 Always be sure that the tool is switched off and • 6,000 unplugged before adjusting or checking function 7,800 010479 on the tool. CAUTION: Shaft lock If the tool is operated continuously at low speeds •...
  • Page 9: Operation

    IF USED AS A GRINDER Fig.15 Mount the rubber pad onto the spindle. Fit the disc on Removing head cover the rubber pad and screw the lock nut onto the spindle. Fig.9 To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve, then use the lock nut wrench Fig.10 and securely tighten clock.
  • Page 10 Grinding and sanding operation Do not use brush that is damaged, or which is out • of balance. Use of damaged brush could increase ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing potential for injury from contact with broken brush and the other on the side handle.
  • Page 11: Maintenance

    Do not attempt to make an excessive If you need any assistance for more details regarding depth of cut. Overstressing the wheel increases these accessories, ask your local Makita Service Center. the loading and susceptibility to twisting or binding Wheel guard (wheel cover) for depressed center •...
  • Page 12: Tehnični Podatki

    12-1. Ščitnik 17-1. Oznaka B 23-2. Prezračevalna odprtina 12-2. Ohišje z ležajem 18-1. Oznaka C TEHNIČNI PODATKI Model 9565CLR Abrazivna plošča 125 mm Maks. debelina plošče 6,4 mm Navoj vretena Nazivna hitrost (n) / hitrost brez obremenitve (n 7.800 min Skupna dolžina...
  • Page 13 ES Izjava o skladnosti Nazivno število vrtljajev pribora mora ustrezati vsaj največjemu številu vrtljajev, ki je označeno Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: na električnem orodju. Pribor, ki se vrti hitreje od Oznaka stroja: nazivnega števila vrtljajev, se lahko zlomi in razleti.
  • Page 14 10. Če obstaja nevarnost, da bi z rezilnim orodjem približujte vrtečim delom prerezali skrito električno napeljavo ali lasten električnega orodja. Nameščeni pribor lahko kabel, držite električno orodje samo na udari nazaj prek vaše roke. izoliranih držalnih površinah. Ob stiku z vodniki c) S telesom se postavite stran od smeri, v pod napetostjo dobijo napetost vsi neizolirani katero orodje lahko skoči v primeru, da pride...
  • Page 15 b) Ne postavljajte se v položaje, v katerih ste v plošč, lahko povzročijo hude telesne primeru povratnega udarca lahko izpostavljeni poškodbe. sunku vrteče se plošče. Ko se plošča med 19. Pazite, da ne poškodujete vretena, prirobnice delovanjem premika stran od vašega telesa, lahko (še posebej na delu, kjer se stika z orodjem) eventualni povratni udarec potisne vrtečo se ali zaskočne matice.
  • Page 16: Opis Delovanja

    OPIS DELOVANJA Število (vrt./min.) 2.000 3.000 POZOR: 4.500 Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev 6.000 • stroja se prepričajte, da je le to izključeno in 7.800 010479 ločeno od električnega omrežja. POZOR: Zapora vretena Če stroj dlje časa neprekinjeno deluje pri nizki •...
  • Page 17 PRI UPORABI KOT BRUSILNIK Nameščanje ali odstranjevanje brusilne plošče (dodatni pribor) Odstranjevanje pokrova glave Sl.9 OPOMBA: Uporabite ustrezni komplet za glajenje, naveden v Sl.10 • navodilih za uporabo. Komplet ni priložen orodju, Pokrov glave odstranite, kadar orodje uporabljate kot temveč ga je treba dokupiti. brusilnik.
  • Page 18 NIKOLI ne uporabljajte orodja z rezili za rezanje • lesa in drugih žaginih listov. Takšna rezila lahko pri uporabi z brusilnikom pogosto odskakujejo in povzročijo izgubo nadzora, ki povzroči telesne poškodbe. POZOR: Po uporabi vedno izklopite orodje in počakajte, da •...
  • Page 19 Uporaba z abrazivnih rezalnih/ diamantnih plošč (dodatni pribor) Sl.22 Smer za namestitev zaskočne matice in notranje prirobnice se razlikuje glede na debelino rezalne plošče. Glejte spodnjo tabelo. 100 mm (4") Abrazivna rezalna plošča Diamantna rezalna plošča Debelina: Manj kot 4 mm (5/32") Debelina: 4 mm (5/32") ali več...
  • Page 20: Dodatni Pribor

    Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNI PRIBOR POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 21 12-1. Mbrojtësja e diskut 17-1. Shenja B 23-2. Ventilatori hyrës 12-2. Kutia mbajtëse 18-1. Shenja C SPECIFIKIMET Modeli 9565CLR Disk smerilimi 125 mm Trashësia maksimale e diskut 6,4 mm Filli i boshtit Shpejtësia nominale (n) / Shpejtësia pa ngarkesë (n 7800 min Gjatësia e përgjithshme...
  • Page 22 Shpejtësia e matur e aksesorit duhet të jetë Deklarata e konformitetit me KE-në minimalisht barabartë shpejtësinë Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: maksimale të caktuar në veglën elektrike. Emërtimi i makinerisë: Aksesorët që e kalojnë shpejtësinë e matur mund Lëmues këndesh të...
  • Page 23 prodhuara nga funksionimi i pajisjes. Ekspozimi Kundërveprimi është rezultat i keqpërdorimit të veglës për një kohë të gjatë në zhurma me intensitet të elektrike dhe/ose procedurave ose kushteve të pasakta lartë mund të shkaktojë humbjen e dëgjimit. të përdorimit dhe mund të shmanget duke marrë masat Mos i lejoni personat të...
  • Page 24 e) Gjithmonë përdorni flanxha disqesh të madhe se mbështetësja e rrotës krijon rrezik padëmtuara të madhësisë dhe formës së dëmtimi dhe mund të shkaktojë ngecjen, thyerjen diskut të zgjedhur. Flanxhat e përshtatshme të ose kundërveprimin e diskut. disqeve mbështesin diskun duke reduktuar Paralajmërimet...
  • Page 25 PËRSHKRIMI I PUNËS 31. Nëse ambienti i punës është shumë i nxehtë dhe me lagështirë ose i ndotur shumë me pluhur të përçueshëm, përdorni një KUJDES: ndërprerës qarku (30 mA) për të siguruar Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe •...
  • Page 26 Referojuni tabelës për lidhjen ndërmjet vendosjes së Montoni diskun në mbështetëse me kujdes në mënyrë numrave në çelës dhe shpejtësisë së përafërt të që skajet e diskut dhe mbështetësja të mbivendosen rrotullimit. mbi njëra-tjetrën pa asnjë pjesë të dala. Për të hequr diskun abraziv hiqeni skajin e tij nga mbështetësja.
  • Page 27 PËRDORIMI Për ta shtrënguar dadon bllokuese, shtypni bllokimin e boshtit aq fort sa boshti të mos rrotullohet më, pastaj përdorni çelësin e dados së bllokimit dhe shtrëngojeni PARALAJMËRIM: mirë në drejtim orar. Nuk duhet të jetë kurrë e nevojshme të sforconi •...
  • Page 28 tela/furçën me tela për buzët dhe shtrëngojeni me Puna me disk prerës smeril / disk diamanti çelësin e dhënë. Gjatë përdorimit të furçës, shmangni (aksesor opsional) ushtrimin e presionit të tepërt, i cili shkakton përthyerje Fig.22 të tepërt të telave duke rezultuar në thyerje të Drejtimi për montimin e dados së...
  • Page 29 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 30 16-1. Маркировка A 23-1. Изходящ вентилационен отвор 12-1. Предпазител на диска 17-1. Маркировка B 23-2. Входящ вентилационен отвор СПЕЦИФИКАЦИИ Модел 9565CLR Абразивен диск 125 мм Макс. дебелина на диска 6.4 мм Резба на вала Номинални обороти (n) / Обороти без товар (n 7 800 мин...
  • Page 31 2006/42/ЕC, файлът с техническа специално предназначени и препоръчани информация е достъпен от: от производителя на инструмента. Това, че Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия даден аксесоар може да бъде закрепен към инструмента, не осигурява безопасната му 28.2.2015 работа. Номиналната скорост...
  • Page 32 дискове за счупвания и пукнатини, 13. Не работете с инструмента като го държите опорните подложки за пукнатини, скъсване отстрани до тялото си. При случаен допир с или прекомерно износване, а телените въртящия се диск дрехите ви може да се четки – за хлабави или нарушени телове. В разкъсат...
  • Page 33 г) Работете с повишено внимание при дълбочина на отрязване. Прекомерният обработване на ъгли, остри ръбове и др. натиск върху диска увеличава натоварването и подобни. Не позволявайте на диска да вероятността за усукване или задиране на подскача или да се нащърбва. Ъглите, диска...
  • Page 34 б) Ако при почистване с телена четка се 31. В случай че работното място е много препоръчва използването на предпазител, горещо и влажно, или силно замърсено с не позволявайте теленият диск или четката прах, който е проводник на ток, да докосват предпазителя. Диаметърът на използвайте...
  • Page 35 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Оборотите се увеличават като се завърти пръстена по посока на числото 5. Оборотите се понижават като се завърти пръстена по посока на числото 1. ВНИМАНИЕ: В таблицата по-долу можете да видите Преди да регулирате или проверявате работата • съотношението...
  • Page 36 Монтаж или демонтаж на абразивния диск За да свалите предпазителя, изпълнете процедурата за монтаж в обратен ред. Фиг.7 Поставяне и сваляне на диск за Почистете мръсотията или остатъци от материала шлифоване с вдлъбнат център/Мултидиск от плота. Завийте плота върху шпиндела, като натискате (аксесоар) бутона...
  • Page 37 Фиг.19 Работа с телена четка / скосена телена Предпазителят за прах се сваля с ръка. четка (допълнителен аксесоар) ЗАБЕЛЕЖКА: ВНИМАНИЕ: Когато предпазителят за прах е задръстен с Проверете дали четката работи като включите • • прах или чужди тела, трябва да го почистите. инструмента...
  • Page 38 Работа с абразивен диск за рязане/ диамантен диск (допълнителен аксесоар) Фиг.22 Посоката за монтиране на закрепващата гайка и вътрешния фланец зависи от дебелината на диска. Направете справка в таблицата по-долу. 100 мм (4") Абразивен диск за рязане Диамантен диск Дебелина: По-малко от 4 мм (5/32") Дебелина: 4 мм...
  • Page 39 огледа и смяната на четките, обслужването и регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан...
  • Page 40 17-1. Oznaka B 23-2. Usisni otvor 12-1. Štitnik ploče 18-1. Oznaka C 12-2. Kućište ležaja 19-1. Klin SPECIFIKACIJE Model 9565CLR Abrazivni disk 125 mm Najveća debljina ploče 6,4 mm Navoj vretena Nazivna brzina (n) / Brzina bez opterećenja (n 7.800 min...
  • Page 41 EZ Izjava o sukladnosti Nominalna brzina dodatka mora biti najmanje jednaka maksimalnoj brzini označenoj na Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: električnom ručnom alatu. Dodaci koji rade Naziv stroja: brže od svoje nominalne brzine mogu se slomiti i Kutna brusilica dijelovi razletjeti naokolo.
  • Page 42 10. Držite električni ručni alat samo za izolirane b) Nikada ne stavljajte ruku blizu rotirajućeg rukohvatne površine kada izvodite operaciju dodatka. Može doći do odbačaja dodatka unatrag gdje rezni dodatak može doći u dodir sa preko Vaše ruke. skrivenim provodnicima ili s vlastitim kabelom. c) Nemojte pozicionirati svoje tijelo u područje Rezni dodatak koji dođe u dodir s provodnikom gdje će se električni ručni alat pomaknuti ako...
  • Page 43 b) Nemojte pozicionirati svoje tijelo poravnato 18. NE KORISTITE ploče tipa kamene šalice s sa rotirajućom pločom ili iza nje. Ako se ploča u ovom brusilicom. Ova brusilica nije konstruirana trenutku rada udaljava od Vašeg tijela, mogući za ove tipove ploča i korištenje takvog proizvoda odbačaj unatrag može gurnuti rotirajuću ploču može rezultirati ozbiljnom ozljedom.
  • Page 44 FUNKCIONALNI OPIS Broj (okret./min) 2.000 3.000 OPREZ: 4.500 Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je 6.000 • kabel izvađen prije podešavanja ili provjere 7.800 010479 funkcije na alatu. OPREZ: Blokada vretena Ako alat kontinuirano radi pri niskim brzinama •...
  • Page 45 AKO SE UPOTREBLJAVA KAO BRUSILICA Instalacija ili uklanjanje abrazivnog diska (dodatni pribor) Uklanjanje poklopca za glavu Sl.9 NAPOMENA: Koristite samo pribor za brušenje naveden u ovom Sl.10 • priručniku. Mora se kupiti zasebno. Kad se upotrebljava kao brusilica, uklonite poklopac za glavu.
  • Page 46 NIKAD ne rabite alat sa listovima pile za rezanje • drveta i drugim listovima pile. Kada se takvi listovi rabe na brusilici, izazivaju česte odbačaje unatrag i gubitak kontrole, što može prouzročiti ozljede. OPREZ: Nakon završetka rada, uvijek isključite alat i •...
  • Page 47 Rad s abrazivnom reznom/ dijamantnom pločom (dodatni pribor) Sl.22 Smjer montaže pričvrsne matice i unutarnje prirubnice se razlikuje pomoću debljine brusne ploče. Pogledajte tablicu u nastavku. 100 mm (4") Abrazivna rezna ploča Dijamantna ploča Debljina: manje od 4 mm (5/32") Debljina: 4 mm (5/32") ili više Debljina: manje od 4 mm (5/32") Debljina: 4 mm (5/32") ili više...
  • Page 48 Makita servisnim centrima, uvijek rabeći originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • samo za uporabu sa Vašim Makita strojem preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih drugih pribora priključaka može donijeti opasnost od ozljeda.
  • Page 49: Технички Податоци

    23-2. Влезе отвор 10-1. Шраф 17-1. Ознака B 12-1. Штитник за тркалото 18-1. Ознака C ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел 9565CLR Абразивен диск 125 мм Макс. дебелина на тркалото 6,4 мм Навој на вретеното Номинална брзина (n) / Неоптоварена брзина (n 7.800 мин.
  • Page 50 достапно преку: биде барем еднаква со максималната Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium брзина означена на алатот. Додатоци што се вртат побрзо од номиналната брзина може да 28.2.2015 се скршат и да се распрскаат. Надворешниот пречник и дебелината на додатокот мора да се во рамките на...
  • Page 51 при максимална неоптоварена брзина една Повратен удар - предупредувања минута. Оштетени додатоци обично се Повратен удар настанува при ненадејно распаѓаат за време на овој пробен период. заглавување или поткачување на тркало, подлошка, Носете заштитна опрема. Зависно од четка или некој друг...
  • Page 52 б) Површината што се бруси на тркалата со внимателно влезете повторно во резот. влабено средиште мора да биде монтирана Тркалото може да се залепи, да осцилира или под рамнината на заштитникот. Неправилно да се тргне наназад ако алатот се активира монтираното...
  • Page 53 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ 21. Пред да го користите алатот врз материјалот, оставете го да поработи малку напразно. Видете дали има вибрации или ВНИМАНИЕ: осцилации што може да укажуваат на лошо Пред секое дотерување или проверка на • монтирање или неизбалансирано тркало. алатот...
  • Page 54 Кога бирачот е свртен во насока кон бројот 5, Инсталирање или отстранување на брзината е највисока. Кога бирачот е свртен во абразивниот диск насока кон бројот 1, брзината е најниска. Слика7 Погледнете ја табелата за односот помеѓу бројот на Отстранете ги сета нечистотија или туѓи тела од подлогата. бирачот...
  • Page 55 За да го извадите штитникот, следете ја постапката НАПОМЕНА: за местење по обратен редослед. Исчистете го приклучокот за заштита од • Ставање или вадење на тркало за брусење прашина кога е затнат со прашина или надворешни материјали. Работењето со затнат со...
  • Page 56 Ракување со испакната жичена четка/ Слика21 жичена закосена четка Откачете го алатот од напојување и свртете го наопаку за да овозможите лесен пристап до (опционален додаток) вретеното. Извадете ги сите додатоци од вретеното. Ставете ја испакнатата жичена четка/жичената ВНИМАНИЕ: закосена четка на вретеното и стегнете ја со Проверете...
  • Page 57 НИКОГАШ Не користете тркало за сечење за Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, • странично брусење. прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. Не заглавувајте го тркалото и не притискајте Штитник за тркало (Капак на тркало) За тркало •...
  • Page 58 23-1. Fantă de evacuare 12-1. Apărătoarea discului 17-1. Marcajul B 23-2. Fantă de aspiraţie 12-2. Lagăr 18-1. Marcajul C SPECIFICAŢII Model 9565CLR Disc abraziv 125 mm Grosime maximă disc 6,4 mm Filetul arborelui Turaţie nominală (n) / Turaţie în gol (n 7.800 min Lungime totală...
  • Page 59 Viteza nominală a accesoriului trebuie să fie cel disponibil de la: puţin egală cu viteza maximă indicată pe maşina Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia electrică. Accesorii utilizate la o viteză superioară celei nominale se pot sparge şi împrăştia. 28.2.2015 Diametrul exterior şi grosimea accesoriului...
  • Page 60 Purtaţi echipamentul individual de protecţie. Reculul şi avertismente aferente În funcţie de aplicaţie, folosiţi o mască de Reculul este o reacţie bruscă la înţepenirea sau protecţie, ochelari de protecţie sau viziere de agăţarea unui disc, unui taler suport, unei perii sau unui protecţie.
  • Page 61 necorespunzător care iese prin planul marginii e) Sprijiniţi panourile sau orice piesă de apărătoarei nu poate fi protejat în mod adecvat. prelucrat de dimensiuni mari pentru a minimiza c) Apărătoarea trebuie ataşată ferm la maşina riscul de ciupire şi recul al discului. Piesele de electrică...
  • Page 62 DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 22. Folosiţi faţa specificată a discului pentru a executa polizarea. 23. Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina ATENŢIE: numai când o ţineţi cu mâinile. Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • 24. Nu atingeţi piesa prelucrată imediat după o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica executarea lucrării;...
  • Page 63 LA UTILIZAREA CA POLIZOR Număr (RPM) 2.000 Demontarea capacului capului maşinii 3.000 4.500 Fig.9 6.000 Fig.10 7.800 La utilizarea ca polizor, demontaţi capacul capului 010479 maşinii. Deşurubaţi şuruburile şi îndepărtaţi capacul de ATENŢIE: pe capul maşinii trăgând de colţurile sale. Dacă...
  • Page 64 FUNCŢIONARE Fig.14 Pentru a demonta discul, executaţi în ordine inversă operaţiile de montare. AVERTISMENT: Montarea sau demontarea discului abraziv Nu este niciodată necesară forţarea maşinii. • (accesoriu opţional) Greutatea maşinii exercită o presiune adecvată. Forţarea şi exercitarea unei presiuni excesive pot NOTĂ: provoca ruperea periculoasă...
  • Page 65 Operarea cu disc de retezare abraziv/ disc de diamant (accesoriu opţional) Fig.22 Direcţia de montare a contrapiuliţei şi a flanşei interioare variază în funcţie de grosimea discului. Consultaţi tabelul de mai jos. 100 mm (4") Disc abraziv pentru retezat Disc diamantat Grosime: Sub 4 mm (5/32") Grosime: 4 mm (5/32") sau mai mult Grosime: Sub 4 mm (5/32")
  • Page 66: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 67: Технички Подаци

    16-1. Ознака А 23-2. Усисни отвор 10-1. Шраф 17-1. Ознака B 12-1. Штитник плоче 18-1. Ознака C ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел 9565CLR Брусни диск 125 мм Макс. дебљина плоче 6,4 мм Навој вретена М14 Номинална брзина (н) / Брзина без оптерећења (n 7.800 мин...
  • Page 68 Техничка датотека у складу са 2006/42/ЕЗ доступна најмање једнака максималној брзини је на: означеној на електричном алату. Прибори Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија који се крећу брже од њихове номиналне брзине могу да се поломе и разлете у 28.2.2015 комадићима. Спољни пречник...
  • Page 69 ротирајућег прибора, а електрични алат Повратни удар и повезана упозорења прво пустите да ради са максималном Повратни удар представља изненадну реакцију која брзином празног хода око један минут. се јавља када се ротирајућа плоча, подметач, четка Оштећени прибор би се обично поломио током или...
  • Page 70 б) Брусна површина коленастих брусних г) Не започињите поново резање у предмету плоча мора да буде монтирана испод равни обраде. Пустите да плоча достигне пуну ивице штитника. Неисправно монтирана брзину и пажљиво поново уведите алат у плоча која прелази преко равни...
  • Page 71 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА 21. Пустите да алат ради извесно време пре него што га употребите на самом предмету обраде. Водите рачуна о вибрацијама или ПАЖЊА: подрхтавању који су знак неправилне Пре подешавања или провере функција алата • монтаже или неуравнотежене плоче. увек...
  • Page 72 Монтирање и уклањање брусног диска Већа брзина се постиже када се окретни прекидач окрене у правцу броја 5. А ниже брзине се постижу слика7 када се он окрене у правцу броја 1. Уклоните сву прљавштину и стране предмете са Погледајте табелу ради односа између бројева на јастучета.
  • Page 73 Постављање или скидање коленасте НАПОМЕНА: брусне плоче/мулти-диска Очистите додатак за заштиту од прашине када • (додатни прибор) се запуши прашином или страним предметима. Наставак употребе са запушеним додатком за слика13 заштиту од прашине ће оштетити алат. Унутрашњу прирубницу поставите на осовину.
  • Page 74 Не употребљавајте четку која је оштећена или притиска која може да доведе до претераног • неуравнотежена. Ако користите оштећену четку, савијања жица и да доведе до превременог пуцања. повећаће се опасност од повреде изазване Рад са брусном плочом за одсецање / сломљеним...
  • Page 75 ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
  • Page 76: Технические Характеристики

    23-2. Впускное вентиляционное 12-2. Узел подшипника 18-1. Метка C отверстие 12-3. Винт 19-1. Штифт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 9565CLR Абразивный диск 125 мм Макс. толщина круга 6,4 мм Резьба шпинделя Номинальное число оборотов (n) / Число оборотов без нагрузки (n 7 800 мин...
  • Page 77 инструмента. Технический файл в соответствии с документом Даже если принадлежность удастся закрепить 2006/42/EC доступен по адресу: на инструменте, это не обеспечит Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium безопасность эксплуатации. Номинальная скорость принадлежностей 28.2.2015 должна быть как минимум равна максимальной скорости, обозначенной на...
  • Page 78 нарушению балансировки, сильной вибрации Располагайте шнур питания на удалении от и к потере контроля над инструментом. вращающейся принадлежности. Если вы не Не используйте поврежденные удержите инструмент, возможно случайное принадлежности. Перед каждым разрезание или повреждение шнура, а также использованием принадлежностей типа затягивание...
  • Page 79 (если имеется), чтобы обеспечить Обязательно используйте максимальный контроль над отдачей или неповрежденные фланцы для дисков крутящим моментом во время пуска. соответствующего размера и формы. Оператор способен справиться с крутящим Подходящие фланцы поддерживают диск, моментом и силами отдачи при условии снижая вероятность его разрушения. Фланцы соблюдения...
  • Page 80 Специфические инструкции по технике 25. Соблюдайте инструкции изготовителя по безопасности, относящиеся к операциям правильной установке и использованию шлифовки: дисков. Бережно обращайтесь с дисками и a) Не пользуйтесь шлифовальным диском аккуратно храните их. слишком большого размера. При выборе 26. Не пользуйтесь отдельными переходными наждачной...
  • Page 81: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Диск регулировки скорости ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Рис.4 Скорость вращения можно изменять путем поворота диска регулировки скорости на заданную цифру, от 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: до 5. Перед проведением регулировки или проверки • Наибольшая скорость достигается при повороте работы инструмента всегда проверяйте, что диска в направлении цифры 5. А самая низкая инструмент...
  • Page 82 Установка боковой рукоятки (ручки) При использовании абразивного отрезного • диска/алмазного диска может применяться Рис.5 только специальный защитный кожух, Рис.6 предназначенный для отрезных дисков. (В Открутите один из болтов, крепящих кожух некоторых странах Европы при использовании механизма и переднюю крышку, затем прикрутите алмазного...
  • Page 83 этого требования может привести к Во время притирания нового диска, не работайте с повреждению инструмента и вызвать травму. инструментом в направлении B, иначе он врежется в Инструмент поставляется с пылезащитными обрабатываемую деталь. После того, как край диска крышками трех типов, каждая...
  • Page 84 Выполнение работ с абразивным отрезным диском/алмазным диском (дополнительная принадлежность) Рис.22 Направление установки контргайки и внутреннего фланца зависит от толщины диска. См. таблицу ниже. 100 мм (4") Абразивный отрезной круг Алмазный диск Толщина: Менее 4 мм (5/32") Толщина: 4 мм (5/32") или более Толщина: Менее...
  • Page 85: Дополнительные Принадлежности

    щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном...
  • Page 86: Технічні Характеристики

    23-2. Вхідні вентиляційні отвори 12-1. Кожух диска 18-1. Мітка "C" 12-2. Вузол підшипника 19-1. Штифт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 9565CLR Абразивний диск 125 мм Макс. товщина диска 6,4 мм Різьба шпинделя Номінальна швидкість (n) / швидкість без навантаження (n 7800 хв...
  • Page 87 може утворити небезпечне становище та Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC призвести до поранення. можна отримати: Не слід використовувати допоміжні Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія приналежності, які спеціально не призначені та не рекомендовані для цього 28.2.2015 інструменту виробником. Навіть якщо вони...
  • Page 88 Не слід користуватися пошкодженим 13. Не слід запускати інструмент, коли ви його приладдям Перед кожним використанням тримаєте збоку себе. Випадкове стикання зі слід перевірити приладдя, таку як працюючим пристроєм може захопити ваш абразивні диски, на наявність сколів або одяг, що в свою чергу може призвести до руху тріщин, зносу, а...
  • Page 89 d) Слід бути особливо пильним під час глибини. Перенапруга диска збільшує обробки кутів, гострих країв і т.д. Уникайте навантаження та схильність до перекошування коливання та чіпляння приналежності. Кути, або застрявання диска в прорізі, а також гострі краї або коливання мають тенденцію до створює...
  • Page 90 кожухом. Металевий диск або щітка можуть 33. Якщо ви використовуєте відрізний розширитись в діаметрі від робочого шліфувальний диск, завжди слід навантаження та відцентрових сил. працювати з пилозахисним кожухом диска, Додаткові попередження про безпеку: необхідним за місцевими нормами. 17. У разі використання шліфувальних дисків 34.
  • Page 91: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Швидкість підвищується, коли диск повертають в напрямку номера 5. Швидкість зменшується, коли диск повертають в напрямку номера 1. ОБЕРЕЖНО: Відношення між номером налаштування на диску та Перед регулюванням та перевіркою справності • приблизною швидкістю обертання - див. наведену інструменту, переконайтеся...
  • Page 92 Встановлення або зняття абразивного Встановіть кожух диска, сумістивши виступ на ободі кожуха із проріззю на корпусі підшипника. Потім диска прокрутіть кожух диска приблизно на 180 градусів мал.7 проти годинникової стрілки. Перевірте, щоб гвинт був Усуньте весь бруд та сторонні матеріали з підкладки. надійно...
  • Page 93 мал.18 Виконання робіт зачисною щіткою/ Встановіть пилозахисну кришку таким чином, щоб ї дротяною зігнутою щіткою сторона (помічена як "А", "В" або "С") буле (додаткове приладдя) направлена до інструмента. Вставте шпильки пилозахисної кришки в вентиляційний отвір. ОБЕРЕЖНО: Перевірте роботу щітки шляхом запуску...
  • Page 94 Виконання робіт із абразивним відрізним диском / алмазним диском (додаткове приладдя) мал.22 Напрямок встановлення контргайки та внутрішнього фланця залежить від товщини диска. Див. таблицю нижче. 100 мм (4") Абразивний відрізний диск Алмазний диск Товщина: Менш ніж 4 мм (5/32") Товщина: 4 мм (5/32") або більше Товщина: Менш...
  • Page 95: Технічне Обслуговування

    Під час різання заборонено міняти нахил диска. Абразивні диски • • Прикладання бокового тиску до відрізного Внутрішній фланець • диска (як під час шліфування) призведе до Контргайка для шліфувального диска з • розтріскування та поломки диска та серйозних увігнутою центральною частиною / абразивного поранень.
  • Page 96 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884865-967...

Table of Contents