NOISE The typical A-weighted noise level determined according WARNING: Wear ear protection. to EN60745: Model: VR001C, VR002C WARNING: The noise emission during actual Sound power level (L ): 98.4 dB (A) use of the power tool can differ from the declared Sound pressure level (L ): 87.4 dB (A)
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Personal Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and 10. Stay alert, watch what you are doing and use instructions may result in electric shock, fire and/ common sense when operating a power tool. Do or serious injury.
Do not use any battery other than the dedicated battery specified by Makita for the portable power pack. Also, do not use batteries that have been modified (including batteries that have been disassembled and the cells or other internal parts replaced).
Page 5
For inspection and repair, contact your local Makita Authorized Service Center. The head assembly of this product is cooled by insertion into ready-mixed concrete. Thus, do not use it outside the ready-mixed concrete (i.e.
Page 6
14. The power switch should be turned ON/OFF only 23. To prevent poor contact, clean off any dirt or rust from when the head assembly is not inserted in the ready- the plug terminals before inserting them securely into mixed concrete. the output socket of the portable power pack.
Do not operate charger with damaged cord or plug. If CAUTION: To reduce risk of injury, charge only the cord or plug is damaged, ask Makita authorized Makita type rechargeable batteries. Other types of service center to replace it in order to avoid a hazard.
Do not charge, store and use the vibrator and the portable power pack and the battery in locations Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that where the temperature may reach or exceed 50 °C have been altered, may result in the battery bursting (122 °F).
Page 9
NAMES OF VIBRATOR PARTS CAUTION: This product is a dedicated device for the Makita Portable Power Pack “PDC01” and “PDC1200.” Do not use other battery-powered devices. Doing so may result in electric shock, overheating, rupture, or fire. Vibrator cap Hose...
Press the power button on the portable power pack NOTE: The effective compacting range for to turn it ON. The main power lamp lights up green. the vibrator is an area having a diameter The LED lamp on the vibrator also lights up green. approximately 10 times the diameter of the NOTE: When the LED lamp is blinking red, the vibrating part.
Page 11
INSPECTION • Before carrying the vibrator to the worksite and also after use, be sure to check the following. • It will greatly help prevent problems during operation. Is there any wear, cracks, or loose components on N O T E : D o n o t m e a s u r e a m o n g t h e t h r e e the vibrator? connectors.
Page 12
LED LAMP • You can check the output status of the inverter by the lighting or blinking of the LED lamp. • If it flashes, the protection function is activated and the power output is stopped. Be sure to stop operation and remove the cause of the abnormality before restarting operation.
TROUBLESHOOTING • If any of the following conditions are observed while using the product, stop using the product and check the cause and potential remedies. • For inspection and repair, contact your local Makita Authorized Service Center. Operation Symptom 1...
The LED lamp on the inverter case is erroneous start Operation Switch to blinking red. prevention function is OFF once and then activated. turn it to ON again. SPECIFICATIONS Model VR001C VR002C VR003C VR004C Output 250 W 400 W Voltage 36 V Current 8.7 A...
OPERATING TIME Model When using PDC01 (min.) When using PDC1200 (min.) VR001C / VR002C approx. 100 approx. 300 VR003C / VR004C approx. 60 approx. 200 * Operating time using PDC01 is based on four BL 1860B batteries installed on the portable power pack.
Verktyget är avsett för att ta bort bubblor från betong vid gjutning av betong. BULLER Den typiska A-viktade bullernivån bestäms enligt VARNING: Använd hörselskydd. EN60745: Modell: VR001C, VR002C VARNING: Bulleremissionen vid faktisk Ljudeffektsnivå (L ): 98,4 dB (A) användning av elverktyget kan skilja sig från de Ljudtrycksnivå...
Page 17
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYG Personlig säkerhet VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvarningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa varningar 10. Var uppmärksam, koncentrera dig på det du gör och och anvisningar kan leda till elektriska stötar, brand använd sunt förnuft när du använder elverktyget. och/eller allvarliga personskador.
Page 18
Skadan eller den brända motorn kan förstöra isoleringen och orsaka elektriska stötar. Använd inte något annat batteri än det avsedda batteriet som specificerats av Makita för det bärbara strömpaketet. Använd inte heller batterier som har modifierats (inklusive batterier som har tagits isär och där cellerna eller andra interna delar har bytts...
Page 19
Om en avvikelse eller ett fel uppstår, stäng omedelbart av all strömförsörjningen, sluta använda produkten och ta bort det bärbara stömpaketet. Kontakta ditt lokala auktoriserade Makita-servicecenter för inspektion och reparation. 19 SVENSKA...
Page 20
När du lämnar vibratorn, se då till att ta bort uttaget sladdar och bärsele före användning. Om de är från vibratorn eller ta bort det bärbara strömpaketet skadade, kontakta ett lokalt auktoriserat Makita- från kroppen. servicecenter för reparation. 20 SVENSKA...
Page 21
Makita-servicecenter för personskador ska endast uppladdningsbara att byta ut den för att undvika fara. batterier från Makita laddas. Andra typer av batterier 10. Använd inte eller ta isär laddaren om den har fått kan explodera och orsaka personskador och skador.
Page 22
Det kan orsaka kortslutning, vilket kan leda Användning av andra batterier än från Makita, eller till överhettning, brand, bristning eller explosion. batterier som har modifierats, kan leda till att batteriet Ladda, förvara och använd inte vibratorn och det...
Page 23
NAMN PÅ VIBRATORNS DELAR FÖRSIKTIGT: Denna produkt är en enhet avsedd för Makitas bärbara strömpaket ”PDC01” och ”PDC1200.” Använd inte andra batteridrivna enheter. Det kan resultera i elektrisk stöt, överhettning, bristning eller brand. Vibratorlock Slang Huvudenhet Växelriktarhölje LED-lampa Kontakt Brytare –...
Tryck på strömbrytaren på det bärbara strömpaketet OBS! Det effektiva komprimeringsområdet för för att slå PÅ det. Lampan för nätspänning lyser vibratorn är ett område med en diameter som är grönt. LED-lampan på vibratorn lyser också grönt. ungefär 10 gånger diametern på den vibrerande OBS! När LED-lampan blinkar rött är funktionen delen.
Page 25
INSPEKTION • Kontrollera följande innan du bär vibratorn till arbetsplatsen samt efter användning. • Det hjälper dig att i hög grad förebygga problem under drift. Finns det något slitage, sprickor eller lösa OBS! Mät inte över dessa tre kontakter. Det kan komponenter på...
Page 26
LED-lampa • Du kan kontrollera status på växelriktarens utsignal utifrån om LED-lampan lyser eller blinkar. • Om den blinkar är skyddsfunktionen aktiverad och den utgående effekten stoppad. Se till att stoppa driften och ta bort orsaken till avvikelsen innan du startar om driften. LED-lampans status Status på...
Page 27
FELSÖKNING • Om något av följande tillstånd observeras när du använder produkten, sluta använda produkten och kontrollera orsaken och möjliga åtgärder. • Kontakta ditt lokala auktoriserade Makita-servicecenter för inspektion och reparation. Användning Symptom 1 Symptom 2 Orsak Åtgärd Ovanligt ljud från den vibrerande delen av Lagerfel Byt ut lagren.
Page 28
Användning Symptom 1 Symptom 2 Orsak Åtgärd Kontrollera indikatorn för batterinivå. Låg batterikraft. Kontrollera hur Eller så är det inte batteriet är installerat korrekt installerat. om batterinivån är tillräcklig. Det bärbara Strömindikatorn Kyl det bärbara LED-lampan på strömpaketet eller på det bärbara strömpaketet.
Page 29
SPECIFIKATIONER Modell VR001C VR002C VR003C VR004C Utgång 250 W 400 W Spänning 36 V Ström 8,7 A 14,0 A Frekvens 200 Hz 1 945 mm 3 445 mm 1 977 mm 3 477 mm Total längd (76-9/16″) (135-5/8″) (77-27/32″) (136-7/8″)
Verktøyet er beregnet på fjerning av bobler fra sement ved støping av sement. STØY Typisk A-vektet lydtrykknivå bestemt i samsvar med ADVARSEL: Bruk hørselvern. EN60745: Modell: VR001C, VR002C ADVARSEL: Støyemisjonen ved faktisk bruk av Lydeffektnivå (L ): 98,4 dB (A) elektroverktøyet kan avvike fra de oppgitte verdiene, Lydtrykknivå...
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY Personlig sikkerhet ADVARSEL: Les alle sikkerhetsrelevante advarsler og alle instruksjoner. Hvis du ikke følger 10. Vær årvåken, følg med på det du gjør, og bruk sunn alle advarslene og instruksjonene, kan det føre til fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Du må aldri elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Page 32
Ikke bruk noe annet batteri enn det angitte batteriet spesifisert av Makita for den bærbare strømforsyningsenheten. Du må heller ikke bruke modifiserte batterier (herunder batterier som har vært tatt fra hverandre og fått skiftet ut cellene eller andre innvendige deler).
Page 33
å bruke produktet og løsne den bærbare strømforsyningsenheten. For å få utført inspeksjon og reparasjon må du kontakte ditt lokale autoriserte Makita servicesenter. Hodedelen av dette produktet avkjøles ved å stikkes inn i den ferdigblandede betongen. Følgelig må du ikke bruke det utenfor den ferdigblandede betongen (dvs.
Page 34
14. Strømbryteren skal kun slås PÅ/AV når hodedelen 23. For å unngå dårlig kontakt må du fjerne eventuell ikke er satt inn i den ferdigblandede betongen. smuss eller rust fra pluggpinnene før du setter dem trygt inn i utgangskontakten til den bærbare Hvis strømmen slås AV mens vibratoren befi nner seg strømforsyningsenheten.
Page 35
Bruk en strømkilde med samme spenning som den Hvis ledningen eller støpselet er ødelagt, må du få som er angitt på laderens typeskilt. dem skiftet ut av et autorisert Makita servicesenter, for å unngå farlige situasjoner. Ikke lad batteriet i nærheten av brennbare væsker eller gasser.
Page 36
13. Batteriet skal kun brukes med de produktene som huden, må du omgående skylle med rent vann, som er spesifisert av Makita. Hvis batteriet installeres i for eksempel vann fra springen, og søke medisinsk produkter det ikke er kompatible med, kan det føre til brann, for kraftig varmeutvikling, eksplosjon eller hjelp.
Page 37
Sett batteriet til lading. forårsaker brann, personskader og materielle skader. Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny lading. Det vil også føre til at garantien fra Makita på Makita- Overopplading forkorter batteriets levetid. produkter blir ugyldig.
Page 38
DRIFT Forviss deg om at vibratorens driftsbryter er slått AV. Tr y k k p å s t r ø m k n a p p e n p å d e n b æ r b a r e strømforsyningsenheten for å...
LADE BATTERIET FORSIKTIG: Før du begynner å lade batteriet, må du lese bruksanvisningene for den bærbare strømforsyningsenheten og batteriladeren. • For å lade må du slå opp i bruksanvisningen til den bærbare strømforsyningsenheten eller batteriladeren. RENGJØRING ETTER BRUK • Etter bruk må vibratoren rengjøres godt, og slangene og kablene må kveiles pent opp. Fjern betong fra hodedelen, slangen, inverterboksen Når du bærer enheten, må...
Page 40
UTSKIFTINGSPERIODE FOR FORBRUKSMATERIELL • Forbruksmateriell må skiftes ut med jevne mellomrom i henhold til tabellen nedenfor. Utskiftingsperiode. Utskiftingsfrekvens Forbruksmateriell (visuell og akustisk inspeksjon) (i timer) Hodedel Fastslått slitasjestatus (visuelt) 300-500 Vibratorhette Lager Fastslått på grunnlag av støy under drift (akustisk) 400-500 Slange Fastslått på...
Page 41
• Hvis en eller flere av følgende tilstander iakttas mens produktet er i bruk, må du holde opp å bruke produktet og kontrollere årsaken og potensielle avhjelpende tiltak. • For å få utført inspeksjon og reparasjon må du kontakte ditt lokale autoriserte Makita servicesenter. Drift...
Page 42
Drift Symptom 1 Symptom 2 Årsak Avhjelpende tiltak Kontroller batte- Det er lite strøm på rinivåindikatoren. batteriet. Hvis batterinivået er Eller det er ikke tilstrekkelig, må du installert på riktig kontrollere hvordan måte. batteriet er installert. Den bærbare strøm- Avkjøl den bærbare Strømindikatoren på...
Page 43
* Vekten omfatter ikke strømforsyningsutstyr som for eksempel den bærbare strømforsyningsenheten og batteriene. ► 1. Hodelengde 2. Lengde av ekstern slange 3. Total lengde DRIFTSTID Modell Ved bruk av PDC01 (min.) Ved bruk av PDC1200 (min.) VR001C / VR002C ca. 100 ca. 300 VR003C / VR004C ca. 60 ca. 200 * Driftstid ved bruk av PDC01 er basert på...
Tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso määritettynä VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. EN60745:n mukaan: Malli: VR001C, VR002C VA R O I T U S : Ty ö k a l u n k ä y t ö n a i k a i n e n Äänitehotaso (L ): 98,4 dB (A) melupäästö...
Page 45
SÄHKÖTYÖKALUJEN YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. VAROITUS: Lue kaikki turvavaroitukset ja Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, kaikki ohjeet. Jos et noudata kaikkia varoituksia ja liukumattomien turvakenkien, suojakypärän ohjeita, voi seurauksena olla sähköisku, tulipalo ja/ tai kuulosuojaimien, käyttö asianmukaisissa tai vaikea vamma. olosuhteissa vähentää...
Page 46
23. Käytä sähkötyökalua, lisävarusteita ja vaihtoteriä 27. Väärinkäyttötilanteissa akusta voi purkautua yms. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota huomioon nestettä. Älä kosketa sitä. Jos kosketat sitä m y ö s t y ö o l o s u h t e e t j a s u o r i t e t t a v a t y ö . vahingossa, huuhtele vedellä.
Page 47
Jos se asetetaan käytävälle, jalkasi voi osua siihen aiheuttaen kaatumisen tai loukkaantumisen. Jos jotakin poikkeavaa tai toimintahäiriö esiintyy, katkaise välittömästi kaikki virransyötöt, lopeta käyttö ja irrota kannettava akkutelakka. Ota yhteyttä valtuutettuun Makita- huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten. 47 SUOMI...
Page 48
Tarkasta kannettava akkutelakka, johto ja valjaat kun kannat tai käytät kannettavaa akkutelakkaa. mukaan lukien, ennen käyttöä. Jos ne ovat Irrota pistoke täryttimestä ennen kannettavan vaurioituneet, pyydä paikallista valtuutettua Makita- akkutelakan laittamista selkään tai laskemista alas. huoltokeskusta korjaamaan ne. Kun poistut täryttimen luota, muista irrottaa pistoke 10.
Page 49
Älä käytä laturia, jos sen johto tai pistoke on vaurioitunut. Jos johto tai pistoke on vaurioitunut, HUOMIO: Loukkaantumisvaaran vähentämiseksi pyydä vaaran välttämiseksi valtuutettua Makita- lataa vain Makita-tyyppisiä ladattavia akkuja. huoltokeskusta vaihtamaan se. Muun tyyppiset akut voivat rikkoutua ja aiheuttaa 10. Älä käytä tai pura laturia, jos siihen on osunut terävä...
Page 50
Älä lataa, säilytä ja käytä tärytintä, kannettavaa Makita-akkuja. akkutelakkaa ja akkua paikoissa, joiden lämpötila saattaa ylittää 50 °C (122 °F). Muiden kuin alkuperäisten Makita-akkujen tai Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin muunneltujen akkujen käyttämisestä saattaa seurata vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Akku voi akun rikkoutuminen, joka aiheuttaa tulipaloja sekä...
Page 51
TÄRYTTIMEN OSIEN NIMET HUOMIO: Tämä tuote on Makitan kannettaville akkutelakoille ”PDC01” ja ”PDC1200” tarkoitettu laite. Älä käytä muita akkukäyttöisiä laitteita. Muuten seurauksena saattaa olla sähköisku, ylikuumeneminen, murtuminen tai tulipalo. Täryttimen kupu Letku Pääkokoonpano Invertterikotelo LED-merkkivalo Liitin (pistoke) Kytkin – – KÄYTTÖ...
Kytke kannettava akkutelakka päälle painamalla sen Aseta tärytin pystysuorassa betoniin tehokkaan virtapainiketta. Päävirran merkkivalo syttyy vihreänä. tiivistämisen alueelle. Myös täryttimen LED-merkkivalo syttyy vihreänä. HUOMAUTUS: Täryttimen tehollinen tiivistysalue HUOMAUTUS: Kun LED-merkkivalo vilkkuu on alue, jonka halkaisija on noin 10 kertaa punaisena, virhekäynnistyksen estotoiminto tärisevän osan halkaisija.
Page 53
TARKASTUS • Tarkista seuraavat asiat ennen täryttimien viemistä työmaalle ja myös käytön jälkeen. • Se auttaa estämään ongelmia käytön aikana. Onko täryttimessä merkkejä kulumisesta, murtumia Mittaa pistokkeen napojen ja invertterikotelon tai löysiä osia? väliltä. Onko letkussa merkkejä kulumisesta, vaurioita tai HUOMAUTUS: Älä...
Page 54
LED-MERKKIVALO • Voit tarkistaa invertterin lähdön tilan LED-merkkivalon palamisen tai vilkkumisen perusteella. • Jos se vilkkuu, suojaustoiminto on aktivoitunut ja lähtöteho on pysäytetty. Muista lopettaa käyttö ja poistaa poikkeavuuden syy ennen käytön aloittamista uudelleen. LED-merkkivalon tila Invertterin lähdön tila 1. Tasainen vihreä Normaali kunto.
Page 55
VIANMÄÄRITYS • Jos tuotteen käytön aikana havaitaan jokin seuraavista tiloista, lopeta tuotteen käyttö ja tarkista syy ja mahdolliset korjauskeinot. • Ota yhteyttä valtuutettuun Makita-huoltokeskukseen tarkastusta ja korjausta varten. Käyttö Oire 1 Oire 2 Korjaus Laakerin Epätavallista ääntä täryttimen tärisevästä poikkeavuus Vaihda laakerit.
Täryttimen Käännä täryttimen Invertterikotelon LED-merkkivalo virhekäynnistyksen käyttökytkin OFF- vilkkuu punaisena. estotoiminto on asentoon ja takaisin aktivoitunut. ON-asentoon. TEKNISET TIEDOT Malli VR001C VR002C VR003C VR004C Teho 250 W 400 W Jännite 36 V Virta 8,7 A 14,0 A Taajuus 200 Hz...
Page 57
KÄYTTÖAIKA Malli PDC01:n kanssa (min.) PDC1200:n kanssa (min.) VR001C/VR002C noin 100 noin 300 VR003C/VR004C noin 60 noin 200 * Käyttöaika PDC01:n kanssa perustuu neljään kannettavaan akkutelakkaan asennettuun BL 1860B -akkuun. * Käyttöaika on viitearvo, joka esittää sitä, kun tärytintä käytetään jatkuvasti. Se riippuu akun varaustilasta ja käyttöympäristöstä.
D e t t y p i s k e A - v æ g t e d e s t ø j n i v e a u b e s t e m t i ADVARSEL: Bær høreværn. overensstemmelse med EN60745: Model: VR001C, VR002C ADVARSEL: Støjemissionen under faktisk Lydeffektniveau (L ): 98,4 dB (A) brug af maskinen kan afvige fra den/de erklærede...
Page 59
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLSER FOR MASKINER Personlig sikkerhed ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Det kan muligvis resultere i 10. Vær opmærksom, se hvad du foretager dig og elektrisk stød, brand og/eller alvorlig tilskadekomst, brug sund fornuft, når du anvender en maskine. hvis advarslerne og instruktionerne ikke overholdes.
Page 60
ødelægge isoleringen og forårsage elektrisk stød. Brug ikke noget andet batteri end det dedikerede batteri, som er specificeret af Makita, til den transportable strømpakke. Brug endvidere ikke batterier, som er blevet modificeret (inklusive batterier, som er blevet adskilt, og hvor cellerne eller andre interne dele er skiftet ud).
Page 61
Kontakt dit lokale Makita-autoriserede servicecenter angående eftersyn og reparation. Hovedkomponenten på dette produkt afkøles vha. indsættelse i færdigblandet beton. Forsøg derfor ikke at anvende den uden for færdigblandet beton (dvs.
Page 62
14. Tænd/sluk-kontakten bør kun slås TIL/FRA, 22. Når stikforbindelsen sættes i eller fjernes, skal du når hovedkomponenten ikke er indsat i den sørge for at slå den transportable strømpakke FRA. færdigblandede beton. Hvis stikforbindelsen forbindes eller frakobles, mens strømmen er slået TIL, kan det forårsage en Hvis strømmen slås FRA, mens vibratoren er i den funktionsfejl.
Page 63
[ PDC1200 ] ledninger og sele inden anvendelse. Hvis de Når du stiller den transportable strømpakke oprejst beskadiges, skal du anmode dit lokale Makita- vha. batteristanderen, skal du sørge for at placere autoriserede servicecenter om reparation. den transportable strømpakke på en jævn overflade.
Page 64
øjnene eller på huden, skal du straks skylle med rent vand, som fx postevand, og derefter 13. Brug kun batteriet med de produkter, som er angivet af Makita. Installation af batteriet i ikke-kompatible opsøge lægehjælp. produkter kan muligvis resultere i en brand, Kortslut ikke batteriet: overdreven varme, eksplosion eller læk af elektrolyt.
Page 65
Makita-batterier. Oplad batteriet i en rumtemperatur på 10 °C - 40 °C Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier, som (50 °F - 104 °F). Lad et varmt batteri køle af inden er blevet ændret, kan medføre, at batteriet sprænger du oplader det.
Page 66
BETJENINGER Sørg for at vibratorens betjeningskontakt er sat til Tryk på tænd/sluk-knappen på den transportable FRA. strømpakke for at slå den TIL. Hovedstrømlampen lyser grønt. LED-lampen på vibratoren lyser også grønt. BEMÆRK: Når LED-lampen blinker rødt, er funktionen til forhindring af fejlstart aktiveret. Drejes betjeningskontakten hen på...
Fjern stikforbindelsen, som forbinder den BEMÆRK: Når du fjerner stikforbindelsen, skal transportable strømpakke og vibratoren. du holde i fatningen og stikket og ikke trække i selve strømledningen. SÅDAN OPLADES BATTERIET FORSIGTIG: Sørg for at læse betjeningsvejledningen til den transportable strømpakke og batteriopladeren inden opladning af batteriet.
Page 68
UDSKIFTNINGSPERIODE FOR FORBRUGSVARER • Forbrugsvarer bør udskiftes regelmæssigt i overensstemmelse med tabellen nedenfor. Udskiftningsperiode. Udskiftningsfrekvens Forbrugsvarer (visuel og auditiv kontrol) (i timer) Hovedkomponent Bestemt slidstatus (visuel) 300-500 Vibratorlåg Leje Bestemt vha. lyden under anvendelse (auditiv) 400-500 Slange Bestemt vha. slid eller ridser (visuel) Ved opdagelse •...
Page 69
FEJLFINDING • Hvis nogen af følgende forhold observeres under brug af produktet, skal du stoppe brugen af produktet og kontrollere årsagen og mulige afhjælpninger. • Kontakt dit lokale Makita-autoriserede servicecenter angående eftersyn og reparation. Betjening Symptom 1 Symptom 2 Årsag Afhjælpning...
Page 70
Betjening Symptom 1 Symptom 2 Årsag Afhjælpning Kontroller indikatoren for batteriniveau. Batteristrømmen Hvis batteriniveauet er lav. er utilstrækkeligt, Eller det er ikke skal du kontrollere, installeret korrekt. hvordan batteriet er installeret. Strømindikatoren på Transportabel LED-lampen på Lad den den transportable strømpakke eller vekselretterhuset transportable...
Page 71
► 1. Længde af hoved 2. Længde af ekstern slange 3. Længde i alt DRIFTSTID Model Ved anvendelse af PDC01 (min.) Ved anvendelse af PDC1200 (min.) VR001C / VR002C ca. 100 ca. 300 VR003C / VR004C ca. 60 ca. 200 * Driftstid ved brug af PDC01 er baseret på...
B R Ī D I N Ā J U M S ! V a l k ā j i e t d z i r d e s standartam EN60745: aizsarglīdzekļus. Modelis: VR001C, VR002C Skaņas jaudas līmenis (L ): 98,4 dB (A) BRĪDINĀJUMS! Trokšņa emisija elektriskā...
Page 73
VISPĀRĪGI ELEKTRISKO DARBARĪKU DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Ja nav iespējams izvairīties no elektriskā darbarīka BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības lietošanas mitros apstākļos, izmantojiet ar brīdinājumus un visas instrukcijas. Brīdinājumu zemslēguma ķēžu pārtraucēju aizsargātu elektrības un instrukciju neievērošana var izraisīt elektriskās padevi. Zemslēguma ķēžu pārtraucēja izmantošana strāvas triecienu, aizdegšanos un/vai smagus samazina strāvas trieciena risku.
Page 74
Saglabājiet šo instrukciju, Šī ierīce atbilst šādiem EMS standartiem: EN61000- lai vēlāk varētu tajā ieskatīties. 6-2 / EN61000-6-4. Šī ierīce jālieto, savienojot to ar Makita pārnēsājamo Šī ierīce neatbilst šādiem EMS standartiem: akumulatoru bloku “PDC01” vai “PDC1200”. Izlasiet EN61000-6-3 / EN55014-1.
Page 75
Ja to novieto gaitenī, aiz tās var aizķerties kāja un jūs varat nokrist vai savainoties. Ja rodas jebkāds bojājums vai darbības traucējums, uzreiz izslēdziet visus barošanas avotus, pārtrauciet lietošanu un noņemiet pārnēsājamo akumulatoru bloku. Lai veiktu pārbaudi un remontu, vērsieties vietējā Makita pilnvarotā servisa centrā. 75 LATVIEŠU VALODĀ...
Page 76
14. Barošanas slēdzi drīkst pārslēgt pozīcijā ON/OFF 18. Pārvietojot šo ierīci vai novietojot to glabāšanai, (ieslēgts/izslēgts) tikai tad, kad galvas mezgls nav pārliecinieties, ka pārvietojat to ar izslēgtu ievietots betona maisījumā. pārnēsājamo akumulatoru bloku. Ja barošana ir atstāta ieslēgta, ierīce var negaidīti sākt darboties, Ja barošanu izslēdz (OFF), kamēr vibrators atrodas izraisot negadījumus vai ievainojumus.
Page 77
Pirms lietošanas pārbaudiet pārnēsājamo [ PDC01 ] akumulatoru bloku, ieskaitot kabeļus un plecu Neizmantojiet vairākus pārnēsājamos akumulatoru siksnas. Ja tie ir bojāti, lūdziet vietējam Makita blokus, savienojot tos citu ar citu. pilnvarotajam servisa centram to saremontēt. Neuzstādiet adapterus uz šā pārnēsājamā...
Page 78
Neizjauciet akumulatoru un neveiciet ar to nekādas 13. Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Makita norādītajām manipulācijas. Tas var izraisīt aizdegšanos, ierīcēm. Akumulatora uzstādīšana neatbilstošām pārmērīgu uzkaršanu vai uzsprāgšanu. ierīcēm var izraisīt aizdegšanos, pārmērīgu karstumu, uzsprāgšanu vai elektrolīta noplūdi.
Page 79
VIBRATORA DAĻU NOSAUKUMI UZMANĪBU! Šis izstrādājums ir paredzētā ierīce Makita Pārnēsājamajam akumulatoru blokam “PDC01” un “PDC1200”. Neizmantojiet citas ar akumulatoru darbināmas ierīces. Šādas darbības var izraisīt strāvas triecienu, pārkaršanu, pārplīšanu vai aizdegšanos. Vibratora vāciņš Šļūtene Galvas mezgls Invertora korpuss LED lampiņa Savienotājs (kontaktdakša)
Page 80
DARBĪBAS Pārliecinieties, vai vibratora darbības slēdzis ir Nospiediet barošanas pogu uz pārnēsājamā iestatīts pozīcijā OFF (izslēgts). akumulatoru bloka, lai to ieslēgtu (ON). Galvenā barošanas lampiņa iedegas zaļā krāsā. Arī LED lampiņa uz vibratora iedegas zaļā krāsā. PIEZĪME. Kad LED lampiņa mirgo sarkanā krāsā, ir aktivizēta kļūdainas iedarbināšanas novēršanas funkcija.
Noņemiet savienotāju, kas savieno pārnēsājamo PIEZĪME. Noņemot savienotāju, turiet aiz akumulatoru bloku un vibratoru. kontaktdakšas un kontaktligzdas un neveiciet aiz paša kabeļa. AKUMULATORA UZLĀDE UZMANĪBU! Pirms akumulatora uzlādes izlasiet pārnēsājamā akumulatoru bloka un akumulatoru lādētāja instrukciju. • Lai uzlādētu, skatiet pārnēsājamā akumulatoru bloka vai akumulatoru lādētāja ekspluatācijas instrukciju. TĪRĪŠANA PĒC LIETOŠANAS •...
Page 82
NODILUMDAĻU NOMAIŅAS PERIODS • Nodilumdaļas periodiski jānomaina saskaņā ar tālāk doto tabulu. Nomaiņas periods Nomaiņas biežums Nodilumdaļas (vizuāla un skaņas pārbaude) (stundās) Galvas mezgls Noteikts nodiluma statuss (vizuāli) 300–500 Vibratora vāciņš Gultnis Noteikts pēc trokšņa darbības laikā (skaņas pārbaude) 400–500 Šļūtene Noteikts pēc nodiluma vai skrāpējumiem (vizuāli) Kad konstatēts...
TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA • Ja šīs ierīces lietošanas laikā tiek novērots kāds no tālāk minētajiem stāvokļiem, pārtrauciet lietot šo ierīci un pārbaudiet cēloni un iespējamos novēršanas līdzekļus. • Lai veiktu pārbaudi un remontu, vērsieties vietējā Makita pilnvarotā servisa centrā. Darbība 1. simptoms 2.
Page 84
Darbība 1. simptoms 2. simptoms Cēlonis Novēršanas līdzeklis Pārbaudiet akumulatora līmeņa Akumulatora jauda indikatoru. Ja ir maza. akumulatora uzlādes Vai arī tas nav pareizi līmenis ir pietiekams, uzstādīts. pārbaudiet, kā ir uzstādīts akumulators. Pārnēsājamā Pārnēsājamais LED lampiņa uz Atdzesējiet akumulatoru bloka akumulatoru bloks invertora korpusa pārnēsājamo...
Page 85
* Masa neietver barošanas ierīces, piemēram, pārnēsājamo akumulatoru bloku un akumulatorus. ► 1. Galvas garums 2. Ārējās šļūtenes garums 3. Kopējais garums DARBĪBAS LAIKS Modelis Izmantojot PDC01 (min.) Izmantojot PDC1200 (min.) VR001C / VR002C apm. 100 apm. 300 VR003C / VR004C apm. 60 apm. 200 * Darbības laiks ar PDC01 balstīts uz četriem BL 1860B akumulatoriem, kas uzstādīti pārnēsājamajā...
Į S P Ė J I M A S ! D ė v ė k i t e a u s ų a p s a u g o s nustatytas pagal EN60745. priemones. Modelis: VR001C, VR002C Garso galios lygis (L ): 98,4 dB (A) ĮSPĖJIMAS! Triukšmo emisijos vertė...
Page 87
BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI Asmeninė sauga ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir nurodymus. Jei nesilaikysite įspėjimų 10. Dirbdami elektriniu įrankiu būkite budrūs, žiūrėkite, ką bei nurodymų, galite patirti elektros šoką, sukelti darote ir vadovaukitės sveiku protu. Nesinaudokite gaisrą ir (arba) rimtai susižaloti. elektriniu įrankiu, kai esate pavargę, apsvaigę...
Page 88
Saugokite šį vadovą, kad galėtumėte juo pasinaudoti 12. Naudojant šį gaminį netoli kitų elektroninių įrenginių ateityje. jis gali sukelti radijo ryšio trukdžių. Šį gaminį reikia naudoti prijungus prie „Makita“ Dėl to šio gaminio naudotojams gali tekti imtis nešiojamojo akumuliatorių bloko PDC01 arba atitinkamų priemonių.
Page 89
šaltinius, užsisekite apsauginius diržus. nutraukite eksploataciją ir atjunkite nešiojamąjį akumuliatorių bloką. Prireikus tikrinti ir remontuoti, kreipkitės į savo vietinį „Makita“ įgaliotąjį serviso centrą. Šio gaminio galvutės mazgas aušinamas panardinus į sumaišytą betoną. Todėl nenaudokite už sumaišyto betono ribų...
Page 90
14. Maitinimo jungiklis turi būti įjungiamas (išjungiamas) 23. Siekdami išvengti prasto kontakto, nuvalykite tik kai galvutės mazgas nėra panardintas į sumaišytą nešvarumus ir rūdis nuo kištuko kontaktų prieš betoną. jungdami jį prie nešiojamojo akumuliatorių bloko maitinimo lizdo. Prastas kontaktas su kištuku – Jei maitinimą...
Page 91
(valymo) darbus, atjunkite įkroviklį nuo maitinimo ATSARGIAI! Siekdami sumažinti susižalojimų šaltinio. Atjungdami įkroviklį, traukite už kištuko, o pavojų, įkraukite tik „Makita“ tipo akumuliatorius. ne už kabelio. Kitų tipų akumuliatoriai gali sprogti ir ką nors Užtikrinkite, kad kabelis būtų įrengtas taip, kad sužaloti arba apgadinti turtą.
Page 92
Jei akumuliatoriaus vietinių reglamentų. skysčio patektų į akis arba ant odos (nors tai mažai 13. Akumuliatorių naudokite tik su „Makita“ nurodytais tikėtina), nedelsdami nuplaukite švariu vandeniu (pvz., iš čiaupo), tada kreipkitės į gydytoją. gaminiais. Jei bandysite įdėti akumuliatorių į...
Page 93
įrankį ir įkraukite akumuliatorių. VIBRATORIAUS DALIŲ PAVADINIMAI ATSARGIAI! Šis įrenginys specialiai suprojektuotas „Makita“ nešiojamiesiems akumuliatorių blokams PDC01 ir PDC1200. Nenaudokite jokių kitų akumuliatorinių įrenginių. Priešingu atveju galite patirti elektros šoką, įranga gali perkaisti, trūkti arba gali kilti gaisras. Vibratoriaus dangtelis Žarna...
Page 94
OPERACIJOS Užtikrinkite, kad vibratoriaus valdymo jungiklis būtų PASTABA. Kai šviesos diodų lemputė mirksi nustatytas į išjungimo padėtį. raudona spalva, būna aktyvuota netyčinio paleidimo prevencijos funkcija. Perjungus valdymo jungiklį į išjungimo padėtį, netyčinio paleidimo prevencijos funkcija atšaukiama ir šviesos diodų lemputė ima šviesti žalia spalva. ►...
Page 95
KAIP ĮKRAUTI AKUMULIATORIŲ? ATSARGIAI! Prieš įkraudami akumuliatorių, būtinai perskaitykite nešiojamojo akumuliatorių bloko ir akumuliatorių įkroviklio naudotojo vadovus. • Norėdami įkrauti, žr. nešiojamojo akumuliatorių bloko arba akumuliatorių įkroviklio naudotojo vadovą. VALYMAS PANAUDOJUS • Panaudojus reikia gerai išvalyti vibratorių ir gerai apvynioti žarnas bei kabelius. Pašalinkite betoną...
Page 96
EKSPLOATACINIŲ MEDŽIAGŲ KEITIMO PERIODIŠKUMAS • Eksploatacines medžiagas reikia keisti periodiškai, vadovaujantis toliau pateikta lentele. Eksploatacinės Keitimo periodiškumas Keitimo dažnis medžiagos (apžiūra ir garsinė patikra) (valandomis) Galvutės mazgas Priklauso nuo susidėvėjimo (apžiūra) 300–500 Vibratoriaus dangtelis Guolis Priklauso nuo veikimo triukšmo (garsinė patikra) 400–500 Žarna Priklauso nuo susidėvėjimo arba įbrėžimų...
TRIKČIŲ ŠALINIMAS • Jei naudodami gaminį pastebėjote bet kurią iš tolesnių aplinkybių, nutraukite jo naudojimą, suraskite priežastį ir pritaikykite galimus sprendimus. • Prireikus tikrinti ir remontuoti, kreipkitės į savo vietinį „Makita“ įgaliotąjį serviso centrą. Veikimas 1 simptomas 2 simptomas Priežastis Sprendimas Vibratoriaus vibruojanti dalis skleidžia...
Page 98
Veikimas 1 simptomas 2 simptomas Priežastis Sprendimas Patikrinkite akumuliatoriaus įkrovos lygio Senka indikatorių. Jei akumuliatorius. akumuliatoriaus Arba jis netinkamai įkrovos lygis įdėtas. pakankamas, patikrinkite, kaip įdėtas Nešiojamojo akumuliatorius. Nešviečia inverterio akumuliatorių Nešiojamasis korpuso šviesos bloko maitinimo Palikite nešiojamąjį akumuliatorių blokas diodų...
Page 99
* Skaičiuojant masę, neatsižvelgiama į maitinimo šaltinio įrangą (pvz., nešiojamąjį akumuliatorių bloką ir akumuliatorius). ► 1. Galvutės ilgis 2. Išorinės žarnos ilgis 3. Bendrasis ilgis VEIKIMO TRUKMĖ Modelis Naudojant PDC01 (min.) Naudojant PDC1200 (min.) VR001C / VR002C Apie 100 Apie 300 VR003C / VR004C Apie 60 Apie 200 * Veikimo trukmė...
Page 100
S t a n d a r d i l E N 6 0 7 4 5 p õ h i n e v a d t ü ü p i l i s e d HOIATUS! Kandke kõrvakaitsevahendeid. A-sageduskorrektsiooniga mürataseme väärtused on järgmised: HOIATUS! Mootortööriista reaalsel kasutamisel Mudel: VR001C, VR002C tekkiv müraemissioon võib deklareeritud väärtus(t) Müravõimsustase (L ): 98,4 dB (A) est erineda – see sõltub tööriista kasutamise Mürarõhutase (L ): 87,4 dB (A) viisidest ja suuresti ka sellest, millist detaili Mõõtemääramatus (K): 3 dB (A)
Page 101
MOOTORTÖÖRIISTADE ÜLDISED OHUTUSHOIATUSED Isikukaitse HOIATUS! Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja juhised. Hoiatuste ja juhiste eiramise korral 10. Olge mootortööriista kasutamisel valvas ja riskite elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete ettevaatlik ning kasutage tervet mõistust. Ärge kehavigastustega. kasutage mootortööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Page 102
Kahjustused või mootori läbipõlemine võivad hävitada isolatsiooni ja põhjustada elektrilöögi. Kasutage vaid seda akut, mille Makita on selle teisaldatava akukogumiga kasutamiseks heaks kiitnud. Ärge kasutage modifitseeritud akusid (sh akusid, mis on koost lahti võetud või mille elemente/ siseosi on vahetatud).
Page 103
Kui jätate toote mõnda vahekäiku, võite selle otsa komistada, kukkuda ja viga saada. Tõrgete või rikke korral lülitage viivitamatult välja kõik toiteallikad, lõpetage toote kasutamine ja eemaldage teisaldatav akukogum toote küljest. Hooldus- ja remondiküsimustes võtke ühendust kohaliku Makita volitatud teeninduskeskusega. 103 EESTI...
Page 104
14. Toitelülitit tohib sisse/välja (I/O) lülitada vaid siis, 23. Kehva ühenduse vältimiseks puhastage pistiku kui peakoost pole kasutusvalmis betoonisegusse klemmid mustusest ja roostest, enne kui need sisestatud. teisaldatava akukogumi pistikupessa sisestate. Pistiku kehv ühendus on rikete (nt mootori Kui lülitate toite välja (O) sel ajal, kui vibraator on läbipõlemise ja trükkplaadi kahjustuste) üks endiselt kasutusvalmis betoonisegu sees, ei pruugi põhipõhjuseid.
Page 105
Ärge kasutage laadurit, mille juhe või pistik on kahjustatud. Kui juhe või pistik on kahjustatud, Selle akulaaduriga ei saa laadida mittelaetavaid laske see ohtude vältimiseks Makita volitatud (tavalisi) patareisid. teeninduskeskuses välja vahetada. Kasutage toiteallikat, mille pinge vastab laaduri 10.
Page 106
Järgige akut kõrvaldades kõiki kehtivaid kohalikke eeskirju. Ärge demonteerige ega muutke akut. Vastasel juhul riskite tulekahju, ülekuumenemise või plahvatusega. 13. Kasutage akut ainult koos Makita täpsustatud toodetega. Ühendades aku mõne sobimatu tootega, Kui toote käitusaeg on märkimisväärselt lühenenud, riskite tulekahju, ülekuumenemise, plahvatuse või lõpetage viivitamatult selle kasutamine.
Page 107
Laadige akut, kui te ei kavatse seda kasutada pikema akukogumist või laadurist. perioodi vältel (üle kuue kuu). VIBRAATORI OSADE NIMETUSED ETTEVAATUST! See toode on ette nähtud kasutamiseks Makita teisaldatavate akukogumitega PDC01 ja PDC1200. Ärge kasutage muid akuseadmeid. Vastasel juhul riskite elektrilöögi, ülekuumenemise, läbilöögi või tulekahjuga. Vibraatori otsak Voolik...
Page 108
KÄITAMINE Veenduge, et vibraatori toitelüliti on väljalülitatud Lülitage teisaldatav akukogum toitenupust sisse. asendis (O). Peamine toitelambike süttib roheliselt. Vibraatori LED-lambike süttib samuti roheliselt. MÄRKUS. Kui LED-lambike vilgub punaselt, on aktiveerunud väärkäivituse vältimise funktsioon. Kui lülitate toitelüliti välja (O), lülitub välja ka väärkäivituse vältimise funktsioon ja süttib vibraatori roheline LED-lambike.
AKU LAADIMINE ETTEVAATUST! Enne aku vahetamist lugege läbi teisaldatava akukogumi ja akulaaduri kasutusjuhendid. • Laadimisjuhised leiate teisaldatava akukogumi või akulaaduri kasutusjuhendist. KASUTUSJÄRGNE PUHASTAMINE • Pärast kasutamist puhastage vibraator põhjalikult ning kerige voolikud ja juhtmed korralikult kokku. Puhastage peakoost, voolik, vaheldikarp ja juhtmed Seadmeid kandes hoidke ühe käega teisaldatava betoonist enne, kui see jõuab kõvastuda.
Page 110
KULUOSADE VAHETUSPERIOOD • Vahetage kuluosi vastavalt järgmises tabelis esitatud ajavahemikele. Vahetusperiood Vahetussagedus Kuluosad (kontrollige visuaalselt ja auditoorselt) (tundides) Peakoost Sõltuvalt kulumise astmest (visuaalne) 300–500 Vibraatori otsak Laagrid Sõltuvalt käitamisel tekkivast mürast (auditoorne) 400–500 Voolik Sõltuvalt kulumisest või kiimustustest (visuaalne) Avastamise korral •...
Page 111
VEAOTSING • Kui märkate toote kasutamise ajal mõnda järgmistest seisunditest, lõpetage toote kasutamine ning uurige järgmisi vea põhjuseid ja nende lahendusi. • Hooldus- ja remondiküsimustes võtke ühendust kohaliku Makita volitatud teeninduskeskusega. Talitlus 1. tunnus 2. tunnus Põhjus Lahendus Vibraatori vibreeriv osa teeb veidrat müra Laagrite tõrge...
Vibraatori Lülitage vibraatori väärkäivituse toitelüliti välja (O) ja Vaheldikarbi LED-lambike vilgub punaselt. vältimise funktsioon seejärel taas sisse on aktiveerunud. (I). TEHNILISED ANDMED Mudel VR001C VR002C VR003C VR004C Võimsus 250 W 400 W Pinge 36 V Voolutugevus 8,7 A 14,0 A...
Page 113
KÄITUSAEG Kasutades akukogumit PDC1200 Mudel Kasutades akukogumit PDC01 (min) (min) VR001C/VR002C umbes 100 umbes 300 VR003C/VR004C umbes 60 umbes 200 * Akukogumi PDC01 käitusaeg põhineb teisaldatavasse akukogumisse paigaldatud neljal akul BL 1860B. * Käitusaeg on tugiväärtus, mis iseloomustab akukogumi talitlusaega vibraatori pideva kasutamise korral. See sõltub aku laetusest ja kasutamiskeskkonnast.
Данный инструмент предназначен для удаления воздушных пузырьков из бетона при бетонировании. ШУМ Типовой допустимый уровень шума, определяемый ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Надевайте защитные согласно EN60745: наушники. Модель: VR001C, VR002C Уровень звуковой мощности (L ): 98,4 дБ (А) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Шумоизлучение Уровень звукового давления (L ): 87,4 дБ (А) в...
Page 115
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ Не допуск айте небрежного обращения с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочитайте все электрическим шнуром. Ни в коем случае не предупреждения по технике безопасности и все носите, не придвигайте и не отключайте от сети инструкции. Невыполнение предупреждений электроинструмент, держась...
Page 116
13. Перед включением электроинструмента следует 22. Режущие инструменты следует содержать извлечь из него любые регулировочные или в з аточ е н н о м и ч и с то м с о с то я н и и . П р и гаечные...
Page 117
Данное изделие должно использоваться путем в настоящем документе, могут меняться без его подключения к портативному блоку питания уведомления в связи с текущими изменениями. “PDC01” или “PDC1200” производства Makita. Данное изделие соответствует требованиям Кроме того, ознакомьтесь с руководствами по следующих стандартов ЭМС: EN61000-6-2 / эксплуатации...
Page 118
прекратите использование и отсоедините портативный блок питания. Для проведения проверки и ремонта обращайтесь в ближайший авторизованный сервисный центр Makita. Головная часть данного изделия охлаждается путем ее помещения в бетонную смесь. В связи с этим ее не следует использовать вне бетонной...
Page 119
16. Не используйте вибратор в качестве рычага и 21. В корпусе инвертора располагаются электронные не изгибайте его, просовывая головную часть устройства высокой точности. Не роняйте и не между арматурными стержнями или элементами бросайте его, а также не наступайте на него и не опалубки.
Page 120
опасности при повреждении электрического Используйте источник питания с напряжением, шнура или штекерного разъема обратитесь в указанным на заводской табличке зарядного авторизованный сервисный центр Makita для их устройства. замены. Не заряжайте аккумулятор в присутствии 10. Не эксплуатируйте и не разбирайте зарядное...
Page 121
воду или под дождь. аккумуляторов. Короткое замыкание аккумулятора может 13. Используйте аккумулятор только с изделиями, привести к прохождению тока большой рекомендуемыми компанией Makita. Установка силы, перегреву, возможным ожогам и даже аккумуляторы на изделия, не соответствующие пробою. требованиям, может привести к возгоранию, Не...
Page 122
периода времени (более шести месяцев). НАИМЕНОВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ ВИБРАТОРА ВНИМАНИЕ! Данное изделие представляет собой устройство, специально предназначенное для использования с портативным блоком питания Makita “PDC01” и “PDC1200.” Не используйте другие аккумуляторные устройства. Это может привести к поражению электрическим током, перегреву, разрыву или возгоранию. Колпачок вибратора...
ПОРЯДОК РАБОТЫ Убедитесь в том, что рабочий выключатель Нажмите кнопку питания на портативном вибратора установлен в положение OFF (ВЫКЛ). блоке питания, чтобы включить его. Индикатор сетевого питания загорается зеленым цветом. Светодиодный индикатор на вибраторе также загорается зеленым цветом. ПРИМЕЧАНИЕ: Если светодиодный индикатор мигает...
Page 124
При извлечении вибратора наружу вынимайте Выньте разъем, соединяющий портативный блок его медленно, чтобы не оставлять полостей. питания и вибратор. После окончания заливки остановите вибратор, ПРИМЕЧАНИЕ: При разъединении разъема переведя его рабочий выключатель в положение держитесь за гнездо и штекер и не тяните за OFF (ВЫКЛ).
Page 125
ПРОВЕРКА • Прежде чем переносить вибратор к месту проведения работ, а также после его использования необходимо проверить следующее. • Это существенно поможет избежать проблем в процессе работы. Имеются ли на вибраторе какие-либо признаки Измеряйте сопротивление между выводами износа, трещины или ослабленные детали? штекерного...
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР • Проверка состояния на выходе инвертора определяется горением или миганием светодиодного индикатора. • Если этот индикатор мигает, то защитная функция активирована, подача электропитания на выход прекращена. В этом случае обязательно прекратите работу и устраните причину неисправности перед возобновлением работы. Состояние...
• Если при использовании данного изделия наблюдаются какие-либо из нижеперечисленных состояний, прекратите его использование и выясните причину возникшей неисправности и возможные способы ее устранения. • Для проведения осмотра и ремонта обращайтесь в ближайший авторизованный сервисный центр Makita. Рабочее состояние Симптом 1 Симптом 2 Причина...
Page 128
Рабочее состояние Симптом 1 Симптом 2 Причина Способ устранения Портативный Включить блок питания не портативный блок включен. питания. Установить Аккумулятор не аккумулятор. установлен. Либо зарядить Индикатор питания Либо остаточная аккумуляторы портативного емкость или заменить блока питания не аккумулятора аккумуляторы на загорается.
Page 129
Рабочее состояние Симптом 1 Симптом 2 Причина Способ устранения Проверить индикатор Низкий уровня заряда уровень заряда аккумулятора. аккумулятора. При достаточном Либо он не уровне заряда установлен аккумулятора надлежащим проверить образом. правильность его установки. Сильный разогрев Светодиодный Индикатор питания Охладить портативного блока индикатор...
► 1. Длина головной части 2. Длина внешнего шланга 3. Полная длина ВРЕМЯ РАБОТЫ При использовании PDC1200 Модель При использовании PDC01 (мин.) (мин.) VR001C / VR002C около 100 около 300 VR003C / VR004C около 60 около 200 * Время работы при использовании PDC01 определяется четырьмя аккумуляторами BL 1860B, установленными...
Page 131
EN60745 стандартына сәйкес анықталған типтік рұқсат АБАЙЛАҢЫЗ: құлақ қорғау құралдарын етілген шу деңгейі: тағыңыз. Модель: VR001C, VR002C Дыбыстық қуат деңгейі (L ): 98,4 дБ (A) А Б А Й Л А Ң Ы З : қ ұ р а л д ы ң...
Page 132
ЖАЛПЫ ЭЛЕКТР ҚҰРЫЛҒЫСЫНЫҢ ҚАУІПСІЗДІК ЕСКЕРТУЛЕРІ Электр құрылғысын сыртта пайдалансаңыз, ЕСКЕРТУ: Барлық қауіпсіздік ескертулерін сыртта пайдалануға болатындай ұзартқышты және барлық нұсқауларды оқып шығыңыз. пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға жарамды Ескертулер мен нұсқауларды орындамау электр баусымды пайдалану электр тогының соғу қаупін тогының соғуына, өртке және/немесе ауыр азайтады.
Page 133
пайдалануға болмайды. Сондай-ақ өзгертілген аккумуляторды (соның ішінде бөлшектелген Бұл өнімді «PDC01» немесе «PDC1200» және ұяшықтары немесе басқа ішкі бөліктері Makita жылжымалы қуат блогына қосу арқылы ауыстырылған аккумуляторды) пайдаланбаңыз. пайдалану керек. Сонымен қатар шағын қуат блогының және аккумулятор қуаттағышының Аккумуляторды жиынтықта берілген қуаттағыштан...
Page 134
дереу өшіріңіз, пайдалануды тоқтатыңыз және айналаға бетон шашырауы мүмкін. Көзіңізді және шағын қуат блогын ажыратыңыз. Оны тексеру аузыңызды қорғау үшін бетті қорғау құралын және жөндеу үшін жергілікті Makita өкілетті қызмет (қауіпсіздік көзілдірігі мен маска) пайдаланыңыз. көрсету орталығына хабарласыңыз. Шулы жерлерде жұмыс істегенде құлаққап...
Page 135
Жұмыс барысында бастиек жиынтығы қызады. 17. Шағын қуат блогына қосылған дірілдеткішті Қолданғаннан кейін оны ұстамаңыз. Күйіп қалу пайдаланған кезде, жалғыз болуыңыз керек. қаупі бар. Біреуі дірілдеткішті, екіншісі шағын қуат блогын ұстап тұратын болса, бұл жазатайым оқиғаға 12. Кабельге немесе түтікке ауыр заттарды қоймаңыз немесе...
Page 136
Б О Л Ы Ң Ы З : Ж а р а қ а т а л у Қуаттағышты ешқашан баусымынан көтермеңіз қаупін азайту үшін тек Makita типті қайта немесе розеткадан ажырату үшін тартпаңыз. қуатталатын аккумуляторларды қуаттаңыз. Қуаттағаннан кейін немесе кез келген техникалық...
Page 137
Қуаттағыштың сымы немесе ашасы зақымданған болғанда аккумуляторды қуаттамаңыз. Суық болса, оны пайдаланбаңыз. Баусым немесе аша температурада құрылғы қуатталмауы мүмкін. зақымдалған болса, қауіпті болдырмау үшін Makita өкілетті қызмет көрсету орталығынан оны 12. Күшейткіш трансформаторды, қозғалтқыш ауыстыруды сұраңыз. генераторын немесе тұрақты ток розеткасын пайдалануға тырыспаңыз.
Page 138
Аккумуляторды егер ұзақ (алты айдан көп) уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз оны қуаттаңыз. ДІРІЛДЕТКІШ БӨЛШЕКТЕРІ САҚ БОЛЫҢЫЗ: Бұл өнім «PDC01» және «PDC1200» Makita шағын қуат блогына арналған құрылғы. Аккумулятормен жұмыс істейтін басқа құрылғыларды пайдаланбаңыз. Бұл электр тогының соғуына, қызып кетуіне, жарылуына немесе өртке әкелуі мүмкін. Дірілдеткіш қақпағы...
Page 139
ОПЕРАЦИЯЛАР Дірілдеткіштің ауыстырып қосқышы ӨШІРУЛІ Оны ҚОСУ үшін шағын қуат блогындағы қуат күйіне орнатылғанына көз жеткізіңіз. түймесін басыңыз. Негізгі қуат шамы жасыл болып жанады. Дірілдеткіштегі жарық диод шам да жасыл түспен жанады. ЕСКЕРТПЕ: Жарық диод шам қызыл болып жыпылықтаған к езде қате іск е қосуды болдырмау...
Page 140
10. Қуат шығысын тоқтат у үшін шағын қуат Шағын қуат блогы мен дірілдеткішті қосатын блогындағы қуат түймесін басып ұстап тұрыңыз. қосқышты алып тастаңыз. Қуат индикаторы өшеді. ЕСКЕРТПЕ: Қосқышты алып тастаған кезде, баусымды тартпай, розетк а мен ашаны ұстаңыз. АККУМУЛЯТОРДЫ ҚУАТТАУ ЖОЛЫ САҚ...
Page 141
Аккумулятор толығымен қуатталған ба? 10. Дірілдеткіштен әдеттен тыс шуыл шыға ма? Жұмыс кезінде дірілдеткіштің жұмысы қалыпты Дірілдеткішті шағын қуат блогына қосу арқылы естіле ме? (Дыбыс тұрақты және үздіксіз болса, асылған күйі қосуға бола ма? бұл қалыпты жағдай.) Бұл кезде инвертор корпусындағы жарық диодты шам...
АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ • Өнімді пайдалану кезінде төмендегі жағдайлардың кез келгені байқалса, өнімді пайдалануды тоқтатып, себебін және ықтимал жөндеу жолдарын тексеріңіз. • Оны тексеру және жөндеу үшін жергілікті Makita өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Пайдалану 1-белгі 2-белгі Себебі Түзету жолы Мойынтіректің...
Page 143
Пайдалану 1-белгі 2-белгі Себебі Түзету жолы Аккумулятор деңгейінің индикаторын тексеріңіз. Аккумулятор қуаты Аккумулятор төмен. деңгейі Немесе ол дұрыс жеткілікті болса, орнатылмаған. аккумулятордың дұрыс Шағын қуат Инвертор орнатылғанын блогындағы корпусындағы тексеріңіз. қуат индикаторы жарық диод шам жасыл түспен Шағын қуат блогы жанбайды.
Page 144
* Массаға шағын қуат блогы және аккумуляторлар сияқты қуат көзі жабдығы кірмейді. ► 1. Бастиек ұзындығы 2. Сыртқы құбыршек ұзындығы 3. Жалпы ұзындығы ЖҰМЫС УАҚЫТЫ Модель PDC01 пайдалану кезінде (мин.) PDC1200 пайдалану кезінде (мин.) VR001C / VR002C шамамен 100 шамамен 300 VR003C / VR004C шамамен 60 шамамен 200 * PDC01 көмегімен...