Page 2
License Rights The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal nonexclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Page 4
For information on product details, user manuals, and approved accessories, refer to www.motorolasolutions.com. The WM800 Remote Speaker Microphone (RSM), when attached to the radio, is restricted to occupational use only to satisfy RF energy exposure requirements. Compliance with RF Exposure Standards National and international regulations require manufacturers to comply with the RF energy exposure limits for portable two-way radios before they can be marketed.
Page 5
This provision applies to products and services supplied by Motorola Solutions to consumers within the meaning of the Australian Consumer Law. This warranty is given by Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) of Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law.
Page 6
MN010200A01-AC Safety and Legal Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume of the radio, the sooner your hearing will be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first, and can have a cumulative effect.
Page 7
Do not dispose of batteries with household waste. Do Not Substitute Options or Accessories The Motorola Solutions communications equipment certified as intrinsically safe by the approving agency (UL, CSA, CENELEC) is tested as a complete system which consists of the listed agency Approved portable, Approved battery, and Approved accessories or options, or both.
Page 8
19. Other batteries may explode, causing personal injury and damage. 2. Use of accessories not recommended by Motorola Solutions may result in risk of fire, electric shock, or injury. 3. To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
Page 9
MN010200A01-AC Safety and Legal ● Ensure the WM800 RSM with attached battery or stand-alone battery is dry before inserting into the DUC. ● Disconnect the DUC from line voltage by removing the main plug from the outlet. ● The socket outlet to which this equipment is connected must be close by and easily accessible.
Page 10
In no event shall Motorola Solutions be liable for damages in excess of the purchase price of the product, for any loss of use, loss of time, inconvenience, commercial loss, lost profits or savings or other incidental, special or consequential damages arising out of the use or inability to use such product, to the full extent such may be disclaimed by law.
Page 11
Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit brought against the end user purchaser to the extent that it is based on a claim that the Product or parts infringe a United States patent, and Motorola Solutions will pay those costs and damages finally awarded against the end user purchaser in any such suit which are attributable to any such claim.
Page 12
Product/ peripheral combination and Motorola Solutions will not honor any warranty claim where the Product is used in such a combination and it is determined by Motorola Solutions that there is no fault with the Product. Upon open or dismantle the Product, warranty is immediately voided. Motorola Solutions specifically disclaim any responsibility for any damage in any way caused by improper installation by unauthorized personnel.
Your organization received support phone numbers and other contact information appropriate for your geographic region and service agreement. Use that contact information for the most efficient response. However, if needed, you can also find general support contact information on the Motorola Solutions website, by following these steps: 1.
MN010200A01-AC Icon Conventions Icon Conventions The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if disregarded, will result in death or serious injury.
MN010200A01-AC Style Conventions Style Conventions The following style conventions are used: Convention Description Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons, and labels when these names appear on the screen (example: the Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
2.3 WM800 RSM General Operations....................28 2.3.1 Powering the WM800 RSM On or Off ................28 2.3.2 WM800 RSM Pairing......................29 2.3.2.1 Pairing Your WM800 RSM Through Secure NFC (recommended for higher security level)......................29 2.3.2.2 Pairing Your WM800 RSM Through Bluetooth............. 30 2.3.3 WM800 RSM Auto Power Off.....................31...
MN010200A01-AC Chapter 1: Overview Chapter 1 Overview This user manual describes the WM800 RSM PMMN4158_, Wireless RSM Battery PMNN4846_, and Dual- Unit Charger (DUC) PMPN4652_. Table 2: WM800 Wireless Solutions Item Description Wireless Remote Speaker Microphone PMMN4158_ Dual-Unit Charger PMPN4652_ The Dual-Unit Charger PMPN4652_ is available as an optional purchase.
, WM800 RSM firmware will be upgraded by Bluetooth Device Firmware Upgrade. NOTE: The Power Indicator will turn on in amber color when a firmware upgrade is in progress. Wait until the amber color indicator turns off and the WM800 RSM reboots to continue using the device. Radio Software Requirement WM800 RSM firmware upgrade is compatible with the following software version: ●...
Page 20
MN010200A01-AC Chapter 1: Overview Part Number Description PMLN9067_ Tethering Kit Accessory (Pack of 10) PMLN8312_ Low Profile Swivel Clip with D-Ring PMLN8120_ Receive-Only Loud Audio Earpiece with Translucent Tube, 3.5 mm Jack PMLN8650_ N-ear 360 Flexo ™ Dynamic Braided Fiber Cloth ™...
Task Light USB-C Port Power Indicator Audio or Bluetooth Indicator Getting Started The chapter provides basic information on how to use your WM800 RSM. 2.1.1 Attaching the Battery Perform the following actions to attach the battery to the WM800 RSM. Procedure:...
NOTE: Press firmly in the middle to ensure both latches snap in place and fully locked. 2.1.2 Detaching the Battery Perform the following actions to detach the battery from the WM800 RSM. Procedure: Pinch the battery latches simultaneously to remove the batteries.
MN010200A01-AC Chapter 2: WM800 Remote Speaker Microphone Figure 2: Recommended Wearing Positions—Using Tethering Kit Accessory without Velcro pad Figure 3: Recommended Wearing Positions—Using Tethering Kit Accessory with Velcro pad 2.1.3.1 Locking the Tethering Kit Accessory Perform the following actions to lock the tethering kit accessory.
Blinking green twice Power Off Blinking red twice Power Up Error NOTE: Press the Power button once to get the battery status when WM800 RSM is not charging. Table 6: Battery Indication Power Indicator Description Battery is at medium or high level.
MN010200A01-AC Chapter 2: WM800 Remote Speaker Microphone Power Indicator Description Continuous blinking red Battery at critical level. Charge the RSM immedi- ately to prevent flat-battery. NOTE: Voice Prompt or Tone notification is announced every 30 seconds until the device starts charging.
You hear the following voice prompts: “RSM Battery High/Medium/Low" and "Searching for Host/ Connecting/Connected/Reconnecting/Disconnected” (if the WM800 RSM is set to Voice Prompt). ● “Battery <STATUS> " tone and “Connection Status” tone plays (if the WM800 RSM is set to Tone) 2.2.3.2 Device in Charging State Prerequisites: Ensure your WM800 RSM in idle state and charging.
1. To turn on the WM800 RSM, press and hold the Power button until you hear the "Power On" voice prompt (if the WM800 RSM is set to Voice Prompt), or the power up tone (if the WM800 RSM is set to Tone).
2. Select NFC Touch Pairing on the radio System settings and follow the instructions to complete the pairing process. 3. Align the NFC tag from the WM800 RSM and the M logo at the back of the radio together until you hear a beep tone indicating successful detection. Hold the devices together to complete the pairing process.
MN010200A01-AC Chapter 2: WM800 Remote Speaker Microphone Observe the following in the radio and WM800 for a successful pairing: ● The WM800 has short beeps until the devices are successfully paired. ● You hear the "Connected" voice prompt (if Language is selected).
MN010200A01-AC Chapter 2: WM800 Remote Speaker Microphone 3. If the pairing is unsuccessful, the WM800 RSM remains in pairing mode. You can repeat step 2 attempt pairing again. NOTE: The WM800 RSM will power off automatically after two minutes if not paired. Press Power button to exit or cancel auto power off.
MN010200A01-AC Chapter 2: WM800 Remote Speaker Microphone When WM800 RSM turns off unintentionally due to power loss or auto shutdown, WM800 RSM will reconnect to the paired host when it powers up again. Connecting to the Same Host If WM800 RSM is paired through Bluetooth, the connection automatically reestablishes when power up.
Setting Volume You can change up to 16 volume levels in the WM800. When using the device for the first time, the volume is set to the default level upon powering up. The device retains the previously set volume level for subsequent uses.
"Lights Off" voice prompt plays (if Language is selected). 2.3.9 Activating Voice Control Prerequisites: Ensure that your WM800 RSM is turned on and connected to a radio supporting voice assistance (ViQi) feature. Procedure: 1. Press and hold the Three-Dot Programmable button.
1. Lift up the dust cover and rotate 90°. 2. Insert the secondary audio accessory to 3.5 mm audio jack. 2.3.11 Button Bad Bonks WM800 RSM responds with the Bad Bonk tone indicating that the interaction is not valid. Table 14: Bad Bonk Indications State Button Press...
MN010200A01-AC Chapter 2: WM800 Remote Speaker Microphone 2.3.13 Troubleshooting When your RSM is unable to reestablish wireless connection or operating incorrectly, perform the following actions. Procedure: 1. Power cycle the RSM and the paired Host Device. 2. Repeat the pairing process.
Chapter 3 Dual-Unit Charger The dual-unit charger (DUC) is available for the WM800 RSM as an optional purchase. Contact your dealer to order this item. This chapter provides a brief overview about the WM800 RSM DUC, authorized battery and power supplies, and operating and charging procedures for the WM800 RSM DUC PMPN4652_.
3. Insert the device with a battery or a stand-alone battery into the charger pocket. a. Align the WM800 RSM or battery contacts with the contacts in the charger pocket. b. Press the radio or battery into the pocket to ensure complete contact between charger and radio...
Blinking Green Battery is charged to 90 % or greater capacity. Steady Green Battery is fully charged. No battery in pocket. 3.4.2 Charging WM800 RSM with USB-C You can also charge the WM800 RSM directly using a USB-C power cable.
Page 41
MN010200A01-AC Chapter 3: Dual-Unit Charger Procedure: Plug in the charger end of the USB-C power cable into the USB-C port.
Page 43
Marques de commerce MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Droits de licence L’acquisition de produits Motorola Solutions ne saurait en aucun cas conférer de licence, directement,...
Page 44
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. ● Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil. Déclaration de conformité du fournisseur Déclaration de conformité...
Page 45
Pour plus d’information sur les produits et les accessoires approuvés ou pour accéder aux manuels d’utilisation, veuillez vous reporter à www.motorolasolutions.com. Le microphone haut-parleur distant (RSM) WM800, lorsqu’il est branché à la radio, ne doit être utilisé qu’à des fins professionnelles, conformément aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences.
Page 46
Cette disposition s’applique aux produits et services fournis par Motorola Solutions aux consommateurs au sens de la Australian Consumer Law. Cette garantie est fournie par Motorola Solutions Australia Pty Limited (ABN16 004 742 312) of Tally Ho Business Park, 10 Wesley Court. Burwood East, Victoria. Nos produits comprennent des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu de l’Australian Consumer Law.
Page 47
Motorola Solutions pour ce produit. Il est important d’utiliser des accessoires portés sur le corps qui sont approuvés par Motorola Solutions, car dans le cas contraire, l’utilisateur risque de s’exposer à des niveaux d’énergie de RF supérieurs aux limites établies par la FCC pour les environnements professionnels ou à...
Page 48
Ne jetez pas les batteries avec les ordures domestiques. Éviter de substituer des options ou des accessoires L’équipement de communications Motorola Solutions certifié à sécurité intrinsèque par l’entité d’homologation (UL, CSA, CENELEC) est testé en tant que système complet, à savoir : la radio portative, la batterie, les accessoires et les options, tous agréés par l’entité...
Page 49
être utilisés avec cette unité de radio portative. Le fait de ne pas utiliser une batterie ou un accessoire approuvé par Motorola Solutions pour les emplacements dangereux avec la radio Motorola Solutions approuvée annule l’homologation pour les emplacements dangereux de cette radio.
Page 50
MN010200A01-AC Sécurité et aspect juridique 1. Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batteries rechargeables agréées Motorola Solutions répertoriées dans le Tableau 3 : Pièces remplaçables et accessoires à la page 20. D’autres batteries peuvent exploser, causant des blessures et des dommages.
Page 51
Motorola Solutions Inc. (« Motorola Solutions ») garantit les produits de télécommunications identifiés ci- dessous (le « Produit ») fabriqués par Motorola Solutions contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, pour une période suivant la date d’achat, tel qu’il est stipulé...
Page 52
à un usage particulier, qui se limitent à la période définie par cette garantie limitée. Dans la mesure autorisée par la loi, Motorola Solutions ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages dont la valeur dépasse le prix d’achat du produit, ni à l’égard des pertes de jouissance, des pertes de temps, des dérangements, des pertes commerciales, des pertes de profit...
Page 53
à l’acheteur un crédit équivalent à la valeur dépréciée du produit ou des pièces et d’accepter de reprendre ceux-ci. La dépréciation représentera un montant égal pour chaque année de durée de vie utile du produit ou des pièces, tel que déterminé par Motorola Solutions.
Page 54
Motorola Solutions n’honorera aucune réclamation de garantie lorsque le produit est utilisé dans une telle combinaison et qu’il est déterminé par Motorola Solutions que le produit ne présente aucun défaut. La garantie est immédiatement annulée si le produit est ouvert ou démonté. Motorola Solutions décline spécifiquement toute responsabilité...
Page 55
Le numéro de la page ou le titre de la section contenant l’erreur ● Une description de l’erreur Motorola offre plusieurs cours conçus pour vous aider à apprendre à utiliser le système. Pour en savoir davantage et consulter la liste des cours actuellement offerts ainsi que les cheminements technologiques, veuillez consulter https://learning.motorolasolutions.com.
Page 56
MN010200A01-AC Conventions des icônes Conventions des icônes L’ensemble de documentation est conçu pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans tout l’ensemble de documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 57
MN010200A01-AC Conventions de style Conventions de style Les conventions de style suivantes sont utilisées : Convention Description Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (exemple : fenêtre Navigateur d’alarmes).
Page 58
2.2.3.2 Appareil en état de charge................... 29 2.3 Utilisations générales du microphone haut-parleur distant WM800..........30 2.3.1 Mettre le microphone haut-parleur distant WM800 sous tension ou hors tension..... 30 2.3.2 Jumelage du microphone haut-parleur distant WM800............. 31 2.3.2.1 Jumelage de votre microphone haut-parleur distant WM800 par Secure NFC (recommandé...
Page 59
Chapitre 3 : Chargeur double................... 40 3.1 Présentation du chargeur.........................40 3.2 Batterie agréée Motorola Solutions....................41 3.3 Blocs d’alimentation approuvés par Motorola Solutions..............41 3.4 Consignes d’utilisation........................41 3.4.1 Voyant de charge....................... 43 3.4.2 Charger le microphone haut-parleur distant WM800 avec USB-C........43...
Page 60
MN010200A01-AC Chapitre 1: Présentation Chapitre 1 Présentation Ce manuel d’utilisation décrit le microphone haut-parleur distant WM800 PMMN4158_, la batterie RMS sans fil PMNN4846_ et le chargeur double PMPN4652_. Tableau 2 : Solutions sans fil WM800 Composant Description Microphone haut-parleur distant sans fil PMMN4158_ Chargeur double PMPN4652_ Le chargeur double PMPN4652_ est disponible à...
Attendez que le voyant orange s’éteigne et que le microphone haut-parleur distant WM800 redémarre pour continuer à utiliser l’appareil. Conditions logicielles requises pour la radio La mise à niveau du micrologiciel du microphone haut-parleur distant sans fil WM800 est compatible avec la version logicielle suivante : ●...
Page 62
MN010200A01-AC Chapitre 1: Présentation Numéro de pièce Description PMPN4652_ Base de chargeur double PMPN4653_ Chargeur double avec bloc d’alimentation (prise américaine) PMKN4294_ Câble USB-C (1 m) PMLN9067_ Accessoire pour trousse de liaison (paquet de 10) PMLN8312_ Pince pivotante à profil bas avec anneau en D PMLN8120_ Écouteur à...
MN010200A01-AC Chapitre 2: Microphone haut-parleur distant WM800 Chapitre 2 Microphone haut-parleur distant WM800 Tableau 4 : Description Bouton programmable à un point Bouton programmable à trois points Bouton Presser pour parler (PTT) Bouton programmable à deux points Bouton d’alimentation Bouton de volume...
Port USB-C Voyant d’alimentation Voyant audio ou Bluetooth Pour commencer Ce chapitre fournit des renseignements de base sur l’utilisation du microphone haut-parleur distant WM800. 2.1.1 Installer la batterie Effectuez les opérations suivantes pour attacher la batterie au microphone haut-parleur distant WM800.
Appuyez fermement au milieu pour vous assurer que les deux loquets s’enclenchent et sont complètement verrouillés. 2.1.2 Retrait de la batterie Procédez comme suit pour retirer la batterie du microphone haut-parleur distant WM800. Procédure : Pincez simultanément les loquets des batteries pour les retirer. 2.1.3 Positions de port recommandées...
MN010200A01-AC Chapitre 2: Microphone haut-parleur distant WM800 Figure 2 : Positions de port recommandées – Utilisation de l’accessoire de la trousse de liaison sans bande velcro Figure 3 : Positions de port recommandées – Utilisation de l’accessoire de la trousse de liaison avec bande velcro 2.1.3.1...
Erreur à la mise sous tension REMARQUE : Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour connaître l’état de la batterie lorsque le microphone haut-parleur distant WM800 n’est pas en charge. Tableau 6 : Voyant de batterie Voyant d’alimentation Description Désactivé...
MN010200A01-AC Chapitre 2: Microphone haut-parleur distant WM800 Voyant d’alimentation Description Rouge clignotant deux fois La batterie est à un niveau faible. REMARQUE : Un message vocal ou une notification sonore est émis toutes les deux minutes jusqu’à ce que l’appareil commence à...
Vérifier l’état de la batterie et de la connexion 2.2.3.1 Appareil sous tension Préalables : Assurez-vous que votre haut-parleur distant WM800 est en veille et qu’il est sous tension. Procédure : Appuyez sur le bouton d’Alimentation pendant moins d’une seconde. Surveillez les voyants suivants :...
Chapitre 2: Microphone haut-parleur distant WM800 2.2.3.2 Appareil en état de charge Préalables : Assurez-vous que votre microphone haut-parleur distant WM800 est en état de veille et en charge. Procédure : Appuyez sur le bouton d’Alimentation pendant moins d’une seconde. Surveillez les voyants suivants : Tableau 10 : Voyant DEL d’alimentation ou de batterie...
« Mise sous tension » (si le microphone haut-parleur distant WM800 est réglé à Message vocal), ou la tonalité de mise sous tension (si le microphone haut-parleur distant WM800 est réglé à Tonalité).
3. Alignez l’étiquette NFC du microphone haut-parleur distant WM800 et le logo M à l’arrière de la radio jusqu’à ce que vous entendiez un bip indiquant que la détection a réussi. Maintenez les appareils l’un...
MN010200A01-AC Chapitre 2: Microphone haut-parleur distant WM800 Surveillez ce qui suit dans la radio et dans le WM800 pour que le jumelage soit réussi : ● Le WM800 émet des bips courts jusqu’à ce que les appareils soient jumelés avec succès.
Vous entendez le message vocal suivant : « Recherche de l’hôte » ● Le microphone haut-parleur distant WM800 entre en état de veille s’il n’y a pas d’interaction avec un bouton et qu’aucun appareil n’est trouvé. Après une certaine durée, constatez la séquence suivante :...
■ « Mise hors tension » (si le microphone haut-parleur distant WM800 est réglé à Langue). ■ La tonalité « Mise hors tension » (si le microphone haut-parleur distant WM800 est réglé à Tonalité). ○ Le microphone haut-parleur distant WM800 s’éteint automatiquement pour économiser la batterie.
2.3.6 Régler le volume Vous pouvez modifier jusqu’à 16 niveaux de volume dans le WM800. Lors de la première utilisation de l’appareil, le volume est réglé sur le niveau par défaut à la mise sous tension. L’appareil conserve le niveau de volume précédemment réglé...
Le voyant de tâche clignote pendant 30 secondes et s’éteint automatiquement lorsque le niveau de la batterie est faible ou critique. ● Le voyant de tâche est éteint lorsque le microphone haut-parleur distant WM800 est en mode obscurité. 2.3.8 Activer le mode obscurité...
● Le voyant de tâche clignote deux fois en blanc, puis cesse de clignoter. ● La tonalité « Mode obscurité allumé » est émise (si le microphone haut-parleur distant WM800 est réglé à Tonalité). ● Le message vocal « Voyants éteints » est émis (si la Langueest sélectionnée).
1. Soulevez le couvercle antipoussière, puis faites-le pivoter de 90 °. 2. Insérez l’accessoire audio secondaire dans la prise audio de 3,5 mm. 2.3.11 Bouton Tonalité matte Le microphone haut-parleur distant WM800 répond par la tonalité matte indiquant que l’interaction n’est pas valide. Tableau 14 : Tonalités mattes État Enfoncement du bouton Menu de sélection du message vocal...
● MN009517A01 : Guide d’utilisation du chargeur double PMPN4652_ WM800 Présentation du chargeur Le chargeur double peut charger un microphone haut-parleur distant WM800 avec batterie et/ou une batterie seule. Tableau 15 : Présentation du chargeur pour microphone haut-parleur distant WM800...
3. Insérez l’appareil avec sa batterie ou une batterie seule dans le logement du chargeur. a. Alignez les contacts du microphone haut-parleur distant WM800 ou de la batterie avec ceux du logement du chargeur. b. Insérez la radio ou la batterie dans le logement en vous assurant qu’un contact parfait est établi...
Page 83
MN010200A01-AC Chapitre 3: Chargeur double Figure 6 : Charge d’une batterie Figure 7 : Charge d’un appareil avec sa batterie...
Batterie chargée à 90 % ou plus. Vert fixe La batterie est entièrement chargée. Désactivé Aucune batterie dans le logement. 3.4.2 Charger le microphone haut-parleur distant WM800 avec USB-C Vous pouvez également charger le microphone haut-parleur distant WM800 directement à l’aide d’un câble d'alimentation USB-C.
Page 85
MN010200A01-AC Chapitre 3: Chargeur double Procédure : Branchez l’extrémité pour chargeur du câble d’alimentation USB-C dans le port USB-C.