Summary of Contents for Brother 1435 - HL B/W Laser Printer
Page 1
Imprimante laser Brother HL-1435 Guide de l’utilisateur Pour les utilisateurs malvoyants Veuillez consulter les deux fichiers HTML, index_win.html et index_mac.html, sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez lire ces fichiers avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour installer l’imprimante.
Imprimante laser Série HL-1435 Guide de l’utilisateur Conventions typographiques Ce guide de l’utilisateur utilise les conventions suivantes : Tenez compte de ces avertissements pour éviter tout risque de blessure. Suivez ces instructions pour être sûr de bien utiliser l’imprimante et pour éviter de l’endommager. Tenez compte de ces remarques et conseils lors de l’utilisation de l’imprimante.
Pour utiliser l’imprimante en toute sécurité Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans les illustrations ci-dessous.
Numéros Brother (Etats-Unis et Canada) IMPORTANT: Pour obtenir une assistance technique, vous devez appeler à partir du pays d’achat de l’imprimante. Les appels doivent émaner du pays concerné. Enregistrez votre produit En enregistrant votre produit auprès de Brother, vous serez inscrit comme le propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où...
Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine CA 92618 Au Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) Pour obtenir l’adresse d’un centre d’entretien agréé Brother, veuillez composer le 1-800-284-4357.
Adresses Internet Site Web général de Brother : http://www.brother.com Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilitaires : http://solutions.brother.com Pour les accessoires et fournitures Brother (Etats-Unis uniquement) : http://www.brothermall.com...
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante renferme une diode à...
Marques Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays et TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc. Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Table des matières Conventions typographiques ..................... -i Pour utiliser l’imprimante en toute sécurité ................-ii Numéros Brother (Etats-Unis et Canada) ..................-iii Enregistrez votre produit ......................-iii Foire aux questions (FAQ) ......................-iii Service à la clientèle .........................-iv Recherche des centres d’entretien (Etats-Unis uniquement) ........... -iv Recherche des centres d’entretien (Canada uniquement) ..........
Page 12
® ® ® Pour Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et Windows 2000/XP ........ 2-1 ® ® Pour Mac OS version 8.6 à 9.2 et Mac OS X 10.1 à 10.2 ..........2-1 ® ..................................... 2-2 Pour Windows Fonctionnalités du pilote d’imprimante Brother ..............2-2 ®...
A propos de l’imprimante Contenu de l’emballage Quand vous déballez l’imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants : Cordon d’alimentation CA Ensemble tambour (Cartouche de toner comprise) Imprimante Guide de configuration rapide CD-ROM Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Le cordon d’alimentation peut varier légèrement selon le pays d’achat de l’imprimante.
Vue avant Vue avant Figure 1-1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) Plateau d’éjection face imprimée dessous (plateau d’éjection supérieur) Capot avant Bac à papier Guide-papiers d’alimentation manuelle Fente d’alimentation manuelle Panneau de commande 1 - 2 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE...
Choix d’un emplacement pour l’imprimante Avant d’utiliser l’imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes. Alimentation électrique Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée. Alimentation : Etats-Unis et Canada : 110 à 120 Vca, 50/60 Hz Europe et Australie : 220 à...
Quel type de papier utiliser ? Type et format du papier L’imprimante charge le papier à partir du bac d’alimentation installé ou de la fente d’alimentation manuelle. Les noms des bacs à papier utilisés dans le pilote d’imprimante et dans ce Guide sont les suivants : Bac à...
Zone d’impression La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation de pilote d’imprimante GDI de Brother. Portrait Figure 1-3 Letter Legal B5 (ISO) Executive B6 (ISO) 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm...
Méthodes d’impression Impression sur du papier ordinaire Vous pouvez imprimer sur du papier ordinaire depuis le bac à papier ou depuis la fente d’alimentation manuelle. Pour choisir le papier à utiliser, consultez la rubrique Quel type de papier utiliser ? dans ce chapitre.
Page 21
Tout en appuyant sur le levier bleu de déblocage des guide-papiers, faites glisser les guide-papiers pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement. Figure 1-6 Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier dans le bac est bien à plat aux quatre coins.
Page 22
Ne mettez pas plus de 250 feuilles de papier (d’un grammage de 80 g/m ) dans le bac au risque de provoquer des bourrages. Vérifiez que le papier ne dépasse pas le repère de hauteur ( ). Figure 1-8 Pour l’impression sur deux faces, placez la face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas, avec le haut des feuilles à...
Impression sur du papier ordinaire à partir de la fente d’alimentation manuelle L’imprimante active automatiquement le mode d’alimentation manuelle lorsque vous insérez une feuille dans la fente d’alimentation manuelle. Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et l’Alimentation etc... dans le pilote d’imprimante.
Page 24
Des deux mains, faites coulisser les guide-papiers de la fente d’alimentation manuelle pour les ajuster à la largeur du papier utilisé. Figure 1-11 Déployez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection supérieur. Figure 1-12 Si vous décidez de ne pas déplier le rabat de support du plateau d’éjection, nous vous conseillons de retirer les pages dès qu’elles sortent de l’imprimante.
Page 25
Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le dessus. Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le papier risque de mal s’alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des bourrages.
Impression sur du papier plus épais ou un support cartonné Lorsque le capot arrière est relevé, l’imprimante présente un circuit d’alimentation direct à partir de la fente d’alimentation manuelle située au dos de l’imprimante. Servez-vous de ce mode d’alimentation et de ce circuit d’éjection lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier plus épais ou sur un support cartonné.
Page 27
Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Les témoins du panneau de commande indiquent l’état SANS PAPIER jusqu’à ce qu’une feuille de papier soit insérée dans la fente d’alimentation manuelle. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figure 1-15 Des deux mains, ajustez la largeur des guide-papiers de la fente d’alimentation manuelle à la largeur du papier que vous souhaitez utiliser.
Page 28
Insérez le papier dans la fente d’alimentation manuelle, côté à imprimer tourné vers le dessus. Veillez à placer le papier bien droit et à bien le positionner dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le papier risque de mal s’alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des bourrages.
Impression sur des enveloppes Types d’enveloppe à éviter N’utilisez pas d’enveloppes : abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle, très brillantes ou texturées, dotées de clips, de pressions ou de liens, dotées de bandes de scellage auto-adhésives, de type enveloppes-sacs, qui ne forment pas des plis bien nets, gaufrées (avec un graphisme en relief), déjà...
Impression sur des enveloppes à partir de la fente d’alimentation manuelle Lorsque le capot arrière est relevé, l’imprimante présente un circuit d’alimentation direct à partir de la fente d’alimentation manuelle située au dos de l’imprimante. Servez-vous de ce mode d’alimentation et de cette méthode d’éjection si vous souhaitez imprimer des enveloppes.
Page 31
Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Les témoins du panneau de commande indiquent l’état SANS PAPIER jusqu’à ce qu’une feuille de papier soit insérée dans la fente d’alimentation manuelle. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figure 1-21 Des deux mains, ajustez la largeur des guide-papiers de la fente d’alimentation manuelle à la largeur de l’enveloppe.
Page 32
Veillez à placer l’enveloppe bien droite quand vous insérez son côté dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, l’enveloppe risque de mal s’alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des bourrages. Pour éviter les bourrages, ne mettez pas plus d’une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle.
Impression sur des transparents Vous pouvez imprimer sur des transparents depuis le bac ou depuis la fente d’alimentation manuelle. Impression sur des transparents depuis le bac à papier Ne chargez pas plus de 10 transparents à la fois dans le bac à papier. Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et l’Alimentation etc...
Page 34
Tout en appuyant sur les leviers bleus de déblocage des guide-papiers, faites glisser les guide-papiers pour les ajuster à la taille des transparents. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement. Figure 1-25 Mettez les transparents dans le bac. Vérifiez que les transparents sont bien à plat et qu’ils ne dépassent pas le repère de hauteur ( ).
Page 35
Remettez le bac à papier convenablement dans l’imprimante. Déployez le rabat de support pour éviter que le papier ne tombe du plateau d’éjection supérieur. Figure 1-27 Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Attention Retirez chaque transparent immédiatement. A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 23...
Impression sur des transparents à partir de la fente d’alimentation manuelle Lorsque le capot arrière est relevé, l’imprimante présente un circuit d’alimentation direct à partir de la fente d’alimentation manuelle située au dos de l’imprimante. Sélectionnez la Taille du papier, le Type de support et l’Alimentation etc... dans le pilote d’imprimante.
Page 37
Envoyez les données d’impression à l’imprimante. Les témoins du panneau de commande indiquent l’état SANS PAPIER jusqu’à ce qu’un transparent soit inséré dans la fente d’alimentation manuelle. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figure 1-30 Des deux mains, faites coulisser les guide-papiers de la fente d’alimentation manuelle pour les ajuster à...
Page 38
Insérez le transparent dans la fente d’alimentation manuelle, face à imprimer tournée vers le dessus. Veillez à placer le transparent bien droit et à bien le positionner dans la fente d’alimentation manuelle. Sinon, le transparent risque de mal s’alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des bourrages.
Impression recto-verso (mode d’impression duplex manuel) ® ® ® Les pilotes d’imprimantes fournis pour Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000/XP, ® ® OS 8.6 à 9.2 et Mac OS X 10.1 gèrent tous l’impression en mode duplex manuel. Pour en savoir plus sur les réglages de cette fonction, veuillez consulter la rubrique d’Aide correspondante dans le pilote d’imprimante.
Page 40
Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réintroduisez la pile dans le bac, en chargeant le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le bas. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran de l’ordinateur. Figure 1-35 L’imprimante imprime alors automatiquement toutes les pages impaires sur l'autre face des feuilles de papier.
Impression en mode duplex manuel à partir de la fente d’alimentation manuelle Avant de réintroduire les feuilles dans la fente d’alimentation manuelle, vous devez les aplatir sinon vous risquez de provoquer des bourrages. N’utilisez pas de papier très fin ou très épais. Lorsque vous utilisez le mode d’impression duplex manuel, il se peut qu’il se produise des bourrages ou que la qualité...
Page 42
Retirez les pages paires imprimées du plateau d’éjection et réinsérez-les une à une et dans le même ordre dans la fente d’alimentation manuelle. Chargez le papier face à imprimer (côté vierge) tournée vers le haut. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran de l’ordinateur. Figure 1-38 Répétez l’étape 3 jusqu’à...
Règles à suivre pour l’impression recto-verso Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac. Vous devez utiliser du papier ordinaire. N’utilisez pas du papier fort. Au moment de charger du papier dans le bac, videz-le d’abord puis réinsérez les pages imprimées, face imprimée tournée vers le haut.
Pilotes et logiciel Pilote d’imprimante Le pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l’ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d’impression ou de description de page. Les pilotes d’imprimante correspondant aux divers systèmes d’exploitation ci-dessous sont fournis sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante.
® Pour Windows Fonctionnalités du pilote d’imprimante Brother Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet Elémentaire dans la boîte de dialogue Propriétés. ® Les écrans de cette section correspondent à Windows XP.
Page 46
Onglet Avancé ® ® Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Avancé en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-1435 series Propriétés. Modifiez les options qui s’affichent sous l’onglet en cliquant sur les icônes suivantes : Qualité...
Page 47
Qualité d’impression Sélectionnez la résolution, le mode économie et les paramètres d’impression ou les paramètres d’impression des gris. Résolution Vous pouvez changer le paramètre de résolution comme suit : 1200 ppp x 600 ppp 600 ppp 300 ppp Mode Economie Vous pouvez réduire les coûts d’impression en activant le mode d’économie de toner de façon à...
Page 48
Options du périphérique Sous cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction d’impression. (Vous pouvez cliquer sur le nom de la fonction de l'imprimante dans la liste ci-dessous pour afficher la page correspondante.) Spouling des tâches Configuration rapide d’impression Passage en veille Contrôleur d’état Protection de page...
Page 49
Spouling des tâches L’imprimante enregistre les données que vous souhaitez réimprimer. Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données depuis votre PC. Pour réimprimer, appuyez et maintenez enfoncée la touche du panneau de commande jusqu’à ce que les quatre témoins lumineux soient allumés puis relâchez la touche.
Page 50
Onglet Accessoires Quand vous installez certaines options, vous pouvez ajouter l’option souhaitée et sélectionner ses paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit. Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options pour n’importe quel périphérique en option installé sur l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondront aux options dont l’imprimante est dotée.
Page 51
Onglet Assistance Vous pouvez vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. Vous y trouverez la version du pilote d’imprimante. Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote d’imprimante. PILOTES ET LOGICIEL 2 - 8...
® Pour Macintosh ® ® Cette imprimante fonctionne avec Mac OS version 8.6 à 9.2 et Mac OS X 10.1 à 10.2. Vous pouvez vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. ®...
Page 53
Paramètres spécifiques Définissez le Type de support, la Qualité et le Mode Economie de toner. PILOTES ET LOGICIEL 2 - 10...
Panneau de commande Cette section décrit les témoins lumineux (LED) et la touche du panneau de commande. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figure 3-1 La signalisation des témoins indiquée dans le tableau ci-dessous est adoptée dans les illustrations qui figurent dans ce chapitre.
Page 55
Etat de l’imprimante Témoins lumineux Mode veille L’interrupteur est éteint ou l’imprimante est en mode veille. Si vous appuyez sur la touche du panneau de commande, l’imprimante passe du mode veille au Drum mode Prêt. Ready Paper Alarm Toner Data Figure 3-2 Prêt à...
Page 56
Témoins lumineux Etat de l’imprimante Données restantes en mémoire Il reste des données d’impression dans la mémoire de l’imprimante. Si le témoin Data reste allumé pendant longtemps et que rien ne s’est imprimé, appuyez sur Drum la touche du panneau de commande pour imprimer les données restantes. Ready Paper Alarm...
Page 57
Témoins lumineux Etat de l’imprimante Bourrage Eliminez le bourrage. Voir Bourrages papier et comment les éliminer à la page 6-5. Si l’imprimante ne reprend pas l’impression, appuyez sur la touche du Drum panneau de commande. Ready Sans papier Paper Mettez du papier dans l’imprimante. Voir Impression sur du papier ordinaire à la Alarm page 1-8.
Indications d’appel technicien En cas d’erreur qui ne peut pas être corrigée, l’imprimante indique qu’un appel technicien est nécessaire en alternant l’allumage de tous les témoins avec l’une des combinaisons de témoins suivantes, comme indiqué dans le Tableau 1 : Indications lumineuses en cas d’appel technicien à la page 3-6. Si vous constatez l’une des signalisations d’appel technicien ci-dessous, éteignez l’interrupteur, patientez quelques secondes, puis remettez l’imprimante sous tension et retentez l’impression.
Page 59
Tableau 1 : Indications lumineuses en cas d’appel technicien Témoins Défaillance Défaillance Défaillance du Erreur ROM Erreur dans la Révision A fixateur BD Laser scanner D-RAM Drum Ready Alarm Data Témoins Révision B Erreur de Erreur dans la Défaillance du Erreur de temps l’interface moteur NV-RAM...
Touche du panneau de commande La touche du panneau de commande a les fonctions suivantes : Annulation d’impression Si vous appuyez sur la touche du panneau de commande pendant une impression, l’imprimante interrompt aussitôt l’impression et éjecte la feuille. Fin du mode veille Si l’imprimante est en mode veille, appuyez sur la touche du panneau de commande pour réveiller l’imprimante et repasser à...
Impression d’une page test Vous pouvez utiliser la touche du panneau de commande ou le pilote d’imprimante pour imprimer une page de test. Avec la touche du panneau de commande Mettez l’imprimante hors tension. Vérifiez que le capot avant est bien fermé et que le cordon d’alimentation est branché. Maintenez la touche du panneau de commande enfoncée tout en allumant l’interrupteur de l’imprimante.
Options ® Serveur d’impression (NC-2100p)(Windows uniquement) Un serveur optionnel d’impression en réseau (NC-2100p) vous permet de vous connecter à un réseau par le biais de l’interface parallèle. ® 100 % compatible avec le périphérique d'impression infra-rouge Windows NC-2100p : Protocoles TCP/IP, NetBIOS et AppleTalk Gestion optimisée de réseau et d’imprimantes : ®...
® Interface Ir-DA (IR-1000)(Windows uniquement) L’interface IR-1000 permet de se connecter à n’importe quelle imprimante et d’imprimer des données sans raccorder aucun câble. Prise en charge du standard de communication infra-rouge IrDA1.1. ® ® 100 % compatible avec le périphérique d'impression infra-rouge Windows 95/98/Me, Windows NT ®...
Entretien periodique Vous devez nettoyer l’imprimante et remplacer certaines pièces régulièrement. Vous pouvez visualiser la vidéo d’entretien dans la section Didacticiel d’entretien du CD-ROM livré avec l’imprimante. Pour voir comment remplacer la cartouche de toner. Pour voir comment remplacer le tambour. Pour voir comment nettoyer la fenêtre du scanner.
Cartouche de toner Une cartouche neuve contient suffisamment de toner pour imprimer jusqu’à 3000 pages (cartouche TN standard) ou jusqu’à 6000 pages (cartouche TN haut rendement) au format A4 ou Letter sur une seule face moyennant un taux de couverture d’environ 5 %. La quantité...
Indication Toner vide Si le témoin signale l’indication suivante, cela signifie que le toner est épuisé ou qu’il n’est pas réparti uniformément dans la cartouche. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figure 5-2 Remplacement de la cartouche de toner Pour obtenir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner de qualité. Pour vous procurer des cartouches de toner, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante.
Page 67
Attention Nous vous conseillons de placer l’ensemble tambour sur un morceau de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde. Pour éviter tout dommage à l’imprimante résultant de l’électricité statique, ne mettez pas les doigts sur les électrodes indiquées sur la figure 5-4.
Page 68
Attention N’ouvrez l’emballage de la cartouche de toner que lorsque vous êtes prêt à l’installer dans l’imprimante. Si les cartouches de toner sont déballées longtemps avant leur installation, la longévité du toner s’en ressentira. Si un tambour est soumis à un éclairage ou un ensoleillement direct excessif avant d’être déballé, il risque d’être endommagé.
Page 69
Attention Installez la cartouche de toner dans le tambour dès que vous la retirez de son emballage de protection. Ne touchez pas aux parties indiquées en grisé sur les figures 5-8 et 5-9 pour éviter les dégradations éventuelles de la qualité d’impression. Figure 5-8 Figure 5-9 Insérez fermement la cartouche de toner neuve dans le tambour de façon à...
Page 70
Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur de l’ensemble tambour en faisant délicatement coulisser la languette bleue à plusieurs reprises d’une extrémité à l’autre. Ramenez la languette à sa position d’origine ( ) avant de remettre l’ensemble tambour dans l’imprimante. Sinon, les pages imprimées pourraient présenter une strie verticale.
Tambour Le tambour de cette imprimante peut imprimer jusqu’à 20000 pages Moyennant un taux de couverture d’impression de 5 % (au format A4 ou Letter). Le nombre réel de pages imprimées peut varier selon le type moyen de tâche d’impression et le papier utilisé. De nombreux facteurs régissent la durée de vie réelle du tambour : température, humidité, type de papier, type de toner utilisé, nombre de pages par tâche, etc...
Remplacement du tambour Nous vous recommandons de nettoyer l’intérieur de l’imprimante lorsque vous remplacez le tambour. Voir la rubrique Nettoyage dans ce chapitre. Adoptez la procédure suivante pour remplacer le tambour. Vous pouvez également visualiser la méthode de remplacement du tambour sur la vidéo d’instruction du CD-ROM fourni. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
Page 73
Abaissez le levier de blocage bleu puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Figure 5-16 Attention Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l’eau froide. Mettez au rebut le tambour usagé...
Page 74
Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante. Vérifiez que l’imprimante est sous tension, que le capot avant est ouvert et que les témoins Drum et Alarm sont allumés. Figure 5-18 Réinitialisez le compteur de vie du tambour. Suivez les instructions qui accompagnent le tambour neuf.
Nettoyage Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l’intérieur de l’imprimante. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l’intérieur de l’imprimante avec un chiffon doux et sec.
Remplacement des pièces Vous devez remplacer certaines pièces régulièrement pour maintenir une qualité optimale d’impression. Les pièces énumérées ci-dessous sont à changer à l’issue de l’impression du nombre de pages indiqué. Elément Durée de vie approximative Pour acheter une pièce de rechange Ensemble de fixage 50 000 pages *...
Depistage des anomalies Identification du problème En premier lieu, vérifiez les points suivants : La prise secteur est branchée correctement et l’imprimante est sous tension. Toutes les pièces de protection ont été retirées. La cartouche de toner et le tambour sont installés correctement. Le capot avant est bien fermé.
Messages d’erreur du contrôleur d’état Le contrôleur d’état signale les anomalies éventuelles présentées par l’imprimante. Prenez les mesures indiquées dans le tableau ci-dessous pour rectifier l’erreur signalée par le contrôleur d’état. Par défaut, le contrôleur d’état est désactivé. Si vous souhaitez activer le Contrôleur d’état, vous pouvez changer le paramétrage du Contrôleur d’état dans les Options du périphérique de l’onglet Avancé.
Impression de messages d’erreur L’imprimante signale des anomalies en imprimant un message d’erreur dans les cas définis dans le tableau ci-dessous. Prenez les mesures indiquées pour rectifier le message d’erreur en cause. Message d’erreur Mesures à prendre Mémoire pleine Appuyez sur la touche du panneau de commande pour imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l’imprimante.
Gestion du papier Vérifiez d’abord que vous utilisez du papier conforme aux spécifications recommandées par Brother. Voir Quel type de papier utiliser ? à la page 1-5. Problème Recommandation L’imprimante ne charge pas le Le bac à papier est vide ou mal installé. S’il est vide, mettez une autre pile de papier à...
Bourrages papier et comment les éliminer Lorsqu’il se produit un bourrage, l’imprimante le signale en allumant les témoins du panneau de commande comme indiqué ci-dessous. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figure 6-1 Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée.
Page 82
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. Figure 6-3 Tirez le papier coincé vers le haut pour le sortir de l’imprimante. Figure 6-4 Ouvrez le capot avant. 6 - 6 DEPISTAGE DES ANOMALIES...
Page 83
Sortez l’ensemble tambour. Tirez le papier coincé vers le haut pour le sortir de l’imprimante. Si vous ne parvenez pas à retirer facilement le tambour à ce niveau, n’employez pas de force excessive. Au lieu de cela, tirez sur le bord du papier coincé depuis le bac à papier. Figure 6-5 Attention Pour éviter tout dommage à...
Page 84
Ouvrez le capot arrière. Tirez sur le papier coincé pour l’extraire du fixateur. Figure 6-7 Si vous devez tirer le papier vers l’arrière de l’imprimante pour le sortir, vous répandrez peut-être du toner sur le fixateur, auquel cas vos prochains tirages seront tachés. Imprimez quelques copies de la page test jusqu’à...
Page 85
Abaissez le levier de blocage puis sortez la cartouche de toner de l’ensemble tambour. Retirez l’éventuel papier coincé de l’intérieur du tambour. Figure 6-9 Réinstallez l’ensemble tambour dans l’imprimante. Mettez le bac à papier dans l’imprimante. Fermez le capot avant. DEPISTAGE DES ANOMALIES 6 - 9...
Autres problèmes Problème Recommandation L’imprimante n’imprime pas. Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé ou cassé. Le PC affiche le message Si vous utilisez un commutateur d’interface, vérifiez que l’imprimante correcte d’erreur Erreur en écriture est bien sélectionnée. sur LPT1 (ou BRUSB) pour l’imprimante ®...
Page 87
Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. La rugosité du papier ou un support d’impression épais peut être à l’origine de ce problème. Voir Quel type de papier utiliser ? à la page 1-5. Veillez à...
Page 88
Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Si le problème ne disparaît pas après l’impression de quelques pages, la surface du tambour présente peut-être des traces de colle provenant par exemple d’étiquettes que vous avez imprimées. Nettoyez le tambour en procédant comme suit : 94 mm (3,7 po.) 94 mm...
Page 89
Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Le tambour est peut-être endommagé. Installez un nouveau tambour. Voir Remplacement du tambour à la page 5-9. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother. Voir Quel type de papier utiliser ? à la page 1-5. ABCDEFGH abcdefghijk A B C D...
Page 90
Exemples de mauvaise Recommandation qualité d’impression Vous pouvez tenter de résoudre le problème en essuyant la fenêtre du scanner à l’aide d’un chiffon doux. Voir Nettoyage à la page 5-12. La cartouche de toner est peut-être endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner.
Résolution des problèmes d’impression Problème Recommandation L’imprimante imprime de Vérifiez que le câble d’imprimante n’est pas trop long. Nous vous conseillons manière imprévisible ou elle d’utiliser un câble parallèle d’une longueur inférieure à 2 mètres (6 pieds). imprime des données Contrôlez que le câble d’imprimante n’est pas endommagé...
Annexe Caractéristiques techniques de l’imprimante Moteur Technologie Electrophotographique Vitesse d’impression Jusqu’à 15 ppm pour l’impression sur du papier au format Letter Jusqu’à 14 ppm pour l’impression sur du papier au format A4 Première impression Moins de 15 secondes Résolution 1200 x 600 ppp 600 x 600 ppp 300 x 300 ppp *1 Depuis le bac à...
Page 93
Gestion du papier Entrée du papier Fente d’alimentation manuelle 1 feuille Bac à papier 250 feuilles Sortie du papier Face imprimée dessous 150 feuilles Face imprimée dessus 1 feuille Duplex Duplex manuel *5 Pour un papier d’un grammage de 80 g/m ®...
Page 94
Autres Consommation Impression Inférieure à 340 W à 25°C (77°F) d’énergie Attente Inférieure à 70 W à 25°C (77°F) Veille Inférieure à 5 W Niveau de bruit Impression Inférieur à 50 dB Attente Inférieur à 30 dB Facteurs Veille écologiques Economie de toner A - 3 ANNEXE...
Informations importantes pour choisir votre papier Cette rubrique vous donnera des informations qui vous aideront à choisir le papier à utiliser avec cette imprimante. Avant d’acheter du papier en grosse quantité Vérifiez que le papier choisi est bien adapté à l’imprimante. Papier pour tirages sur du papier ordinaire Les catégories de papier désignent leur utilisation privilégiée : par exemple, un type de papier pour l’impression et un autre pour la copie.
Page 96
Teneur en humidité Par teneur en humidité, on entend la quantité d’eau restant dans le papier après la fabrication. C’est l’une des caractéristiques les plus importantes du papier. Elle peut varier énormément en fonction des conditions de stockage, mais en principe la teneur en eau du papier est d’environ 5 % de son poids. Parce que le papier absorbe l’eau, la teneur en eau pourra atteindre environ 10 % dans des conditions très humides.