hit counter script
Brother PT 1700 - Electronic Labeler Manual D'utilisation
Brother PT 1700 - Electronic Labeler Manual D'utilisation

Brother PT 1700 - Electronic Labeler Manual D'utilisation

User guide - french
Hide thumbs Also See for PT 1700 - Electronic Labeler:

Advertisement

Quick Links

PT-1700
GUIDE D'UTILISATION
Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser le P-Touch pour la première fois.
Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother PT 1700 - Electronic Labeler

  • Page 1 PT-1700 GUIDE D’UTILISATION Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-Touch pour la première fois. Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure. ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE SOMMAIRE ....................VUE D’ENSEMBLE ..................PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES................AVANT DE COMMENCER ................INSTALLATION D’UN RUBAN EN CASSETTE.......... INSTALLER LES PILES ................CHANGER LE COUPE-RUBAN ..............MISE EN ROUTE ..................CRÉER UN TEXTE ................... 10 ÉCRAN..................... 10 DÉPLACEMENT DU CURSEUR ..............10 EFFACER L’ÉCRAN ...................
  • Page 3: Sommaire

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le P-Touch 1700. Votre nouveau P-Touch 1700 vous permettra de réaliser un grand choix d’ins- criptions, en variant la taille et le style des caractères selon vos besoins. Grâce à la gamme de rubans en cassette disponibles, il vous sera même possible de créer des étiquettes de largeurs et couleurs différentes.
  • Page 4: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Ergot d’ouverture de capot Capot du comparti- Fente de sortie Prise pour l’adap- ment à cassette du ruban tateur secteur CAPS UNDL/FRM UNDL/FRM SIZE STYLE TAPE INSERT STORE RECALL M. DEL WORD OUT CLEAR ¢ & MEMORY NUMBER REPEAT SYMBOL SHIFT...
  • Page 5 Tête d’impression Coupe-ruban Levier de dégagement du ruban...
  • Page 6 Fermeture du compartiment Fente de sortie du des piles ruban Compartiment des piles Levier du coupe-ruban...
  • Page 7: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Utilisez uniquement des rubans en cassette de type TZ de Brother. N’utilisez pas de cassettes non porteuses de la marque Quatre largeurs de ruban sont disponibles : 6 mm, 9 mm, 12 mm ou 18 mm. Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez d’endommager la cassette. N’utilisez ni alcool ni solvant organique pour nettoyer l’appareil.
  • Page 8: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER INSTALLATION D’UN RUBAN EN CASSETTE L’appareil est livré avec un ruban en cassette Brother de type TZ. Ce type de ruban en cassette est disponible en quatre largeurs : 6 mm, 9 mm, 12 mm ou 18 mm. Comment installer un nouveau ruban : (1) Soulevez le capot afin de pouvoir atteindre facilement la cassette.
  • Page 9: Installer Les Piles

    INSTALLER LES PILES L’appareil requiert six piles de type “AA” (AM3, LR6, SUM-3, R6). Comment installer les piles : (1) Retournez l’appareil. Déposez le capot du compartiment des piles : appuyez sur le clapet et soulevez le capot. (2) Suivez le schéma indiqué au fond du compartiment pour placer les piles dans le bon sens.
  • Page 10: Changer Le Coupe-Ruban

    CHANGER LE COUPE-RUBAN Lorsque le coupe-ruban ne coupe plus correctement, remplacez-le. Comment remplacer un coupe-ruban usé ou brisé : (1) Ouvrez le compartiment réservé au ruban en cassette. S’il y a une cassette dans le compartiment, retirez-la avec soin. (2) Saisissez le coupe-ruban et retirez-le. (3) Saisissez le nouveau coupe-ruban en le tenant par la languette de la pellicule de protection et insérez le coupe-ruban dans l’appareil.
  • Page 11: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Pour mettre l’appareil sous tension : Appuyez sur la touche ON/OFF. La mémoire interne du P-Touch affiche le dernier texte créé à l’écran dès que vous mettez l’appareil sous tension. Cette fonction vous permet d’interrompre un travail, de mettre l’appareil hors tension, puis de reprendre votre travail ultérieu- rement sans devoir recréer ce texte.
  • Page 12: Créer Un Texte

    CRÉER UN TEXTE ÉCRAN Vous voilà prêt à créer un texte sur le P-Touch. L’écran à cristaux liquides n’affiche que quatre caractères à la fois, mais la lon- gueur totale de vos texte peut être de 55 caractères. L’écran de quatre caractères est comme une fenêtre qui se déplace sur le texte. 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345 DÉPLACEMENT DU CURSEUR Pour revoir et éditer vos textes, déplacez le curseur dans un sens ou dans l’autre.
  • Page 13: Effacer L'écran

    EFFACER L’ÉCRAN Avant de saisir un nouveau texte, vous devrez effacer le précédent. Comment effacer le texte précédent de l’écran : Maintenez la touche CODE enfoncée et appuyez sur CLEAR. Effacez tout texte affiché à l’écran en appuyant sur les Exemple CLEAR CODE...
  • Page 14: Fonction Des Touches

    FONCTION DES TOUCHES TOUCHE CODE Pour exécuter les fonctions indiquées en rose, maintenez la touche CODE enfon- cée et appuyez sur la touche qui correspond à la fonction désirée. TOUCHE SHIFT La touche SHIFT vous permet de produire des majuscules ainsi que les symboles figurant sur la partie supérieure des touches.
  • Page 15: Saisie

    SAISIE Vous voilà prêt à vous servir des touches afin de créer un texte. Exemple Pour taper “Mr.” : SHIFT Appuyez sur pour obtenir la lettre majuscule M. CAPS CAPS UNDL/FRM Appuyez ensuite sur la touche , puis pour terminer “Mr.”. ‘...
  • Page 16: Touche D'espace

    TOUCHE D’ESPACE La touche d’espace de cet appareil a la même fonction que celle d’une machine à écrire. Elle vous permet d’insérer un espace entre les différents mots de vos tex- tes. N.B. : La touche SPACE et la touche ont chacune une fonction différente.
  • Page 17: Caractères Composés

    CARACTÈRES COMPOSÉS Vous pouvez créer des caractères composés d’une lettre et d’un signe diacritique. Les signes diacritiques disponibles sont : ¨,´, `, et ˆ. Pour créer un caractère composé : (1) Appuyez sur la touche correspondant au signe diacritique que vous désirez produire.
  • Page 18: Symboles

    SYMBOLES Outre les lettres, les symboles et les chiffres représentés sur les touches, vous dis- posez de 39 symboles supplémentaires lorsque vous sélectionnez le mode Sym- boles. Ces 39 symboles complémentaires sont présentés en 10 groupes, correspondant aux chiffres A à J sur le clavier. Groupes SYMBOLES Groupes...
  • Page 19 Exemple Commencer par amener le curseur à l’endroit où vous voulez insérer un symbole. Pour ajouter le symbole du téléphone ( ) à la fin du texte et obtenir “Mr. J Smith ” : CODE Appuyez sur pour passer en mode Symboles. SYMBOL Le message suivant s’affiche : A - J ?
  • Page 20 Appuyez sur pour insérer le symbole dans le texte. Le texte se présente désormais comme suit : Mr.J Sm i t h CAPS UNDL/FRM Après avoir entré un symbole qui ne figure pas sur une touche du clavier, le P-Touch quitte automatiquement le mode Symboles. Pour entrer un autre sym- bole, il vous faut appuyer à...
  • Page 21: Éditer Un Texte

    ÉDITER UN TEXTE EFFACEMENT La touche d’effacement vous permet de supprimer des caractères de votre texte. Pour effacer un caractère : (1) Servez-vous des touches pour amener le curseur à la droite du caractère à effacer. CLEAR (2) Appuyez sur la touche d’effacement Exemple Pour effacer le symbole Veillez à...
  • Page 22 Effacez à présent l’espace entre le “J” et le “S” : Appuyez sur jusqu’à ce que le curseur soit positionné à droite de l’espace (sous le “S”). Mr.J S m i t CAPS UNDL/FRM CLEAR Appuyez sur afin d’effacer l’espace. Mr.J S m i t CAPS...
  • Page 23: Suppression D'un Mot

    SUPPRESSION D’UN MOT Cette fonction vous permet d’effacer tout un mot à la fois. Elle simplifie considé- rablement l’édition de longs textes. Pour utiliser la fonction de suppression de mot : (1) Amenez le curseur à droite du mot à effacer. (2) Maintenez la touche CODE enfoncée et appuyez sur la touche de suppres- WORD OUT sion de mot...
  • Page 24: Écrasement

    ÉCRASEMENT Le mode d’édition par défaut est le mode d’écrasement ; ce qui signifie que le simple fait de taper un caractère remplace le caractère qui s’y trouvait précédem- ment. Pour écraser un caractère : (1) Amenez le curseur sur le caractère à remplacer. (2) Appuyez sur le caractère ou le symbole de votre choix.
  • Page 25: Insertion

    INSERTION Il vous arrivera de vouloir insérer un caractère au milieu d’un texte. Pour ce faire, vous devrez passer du mode Écrasement au mode Insertion. Pour insérer des caractères : (1) Maintenez la touche CODE enfoncée tout en appuyant sur la touche d’inser- INSERT ¢...
  • Page 26 (MODE D’ÉCRASEMENT) (MODE D’INSERTION) CAPS UNDL/FRM CAPS UNDL/FRM CODE Relâchez la touche lorsque “I: ” s’affiche. Appuyez sur la touche ‘ . S M I CAPS UNDL/FRM Pour quitter le mode d’Insertion : Maintenez la touche CODE enfoncée et appuyez sur la touche INSERT. -24-...
  • Page 27: Modifier Le Format

    MODIFIER LE FORMAT Une fois votre texte terminé, vous disposez, pour l’imprimer, d’un choix de plu- sieurs fontes, tailles et styles de caractères, ainsi que de la possibilité de souligner ou d’encadrer ce texte. Déterminez la fonte, la taille et le style des caractères, le mode de soulignement/ encadrement ainsi que l’avance de ruban AVANT d’imprimer l’étiquette.
  • Page 28 8 - Quadruple largeur et double hauteur Pour sélectionner une taille de caractères : (1) Maintenez la touche CODE enfoncée, appuyez sur la touche SIZE pour modifier la taille de caractère et faites défiler les valeurs de l’indicateur de la taille comme suit.
  • Page 29 N.B.: La taille des caractères que vous pouvez sélectionner varie en fonction de la largeur du ruban installé. Largeur du ruban Tailles de caractères 18 mm 1, L2, H2, 4, 8, BIG 12 mm 1, L2, H2, 4, 8 9 mm 1, L2, H2, 4, 8 6 mm 1, L2...
  • Page 30: Caractères De Grande Taille

    CARACTÈRES DE GRANDE TAILLE En plus de la fonte normale, l’appareil permet d’imprimer des caractères de grande taille. Pour la fonte normale, vous avez le choix entre les tailles de carac- tères suivantes : taille standard, L2 (double largeur), H2 (double hauteur), 4 (dou- ble largeur et double hauteur) et 8 (quadruple largeur et double hauteur).
  • Page 31: Style

    STYLE Vous avez également le choix entre neuf différents styles de caractères : Normal (NORM) Italique + détouré (IT+O) Détouré (OUTL) Italique + gras (IT+B) Gras (BOLD) Italique + ombre (IT+S) Ombre (SHAD) Vertical (VERT) Italique (ITAL) Pour choisir un style d’impression pour votre étiquette : (1) Maintenez la touche CODE enfoncée et appuyez une fois sur la touche STYLE.
  • Page 32 N.B.: Seuls les caractères de style Normal s’impriment à la verticale. L’impression de textes à la verticale est limitée par la largeur du ruban utilisé ainsi que le réglage de la taille de caractères sélec- tionné. Exemple Pour sélectionner le style Détouré : CODE Appuyez sur et maintenez-la enfoncée.
  • Page 33: Soulignement/Encadrement

    SOULIGNEMENT/ENCADREMENT Vous pouvez souligner ou encadrer un texte que vous désirez mettre en valeur. Pour souligner ou encadrer un texte : (1) Maintenez CODE enfoncée et appuyez sur la touche de soulignement/enca- UNDL/FRM drement (2) La fonction sélectionnée en dernier lieu s’affiche à l’écran. (3) Pour modifier le style, maintenez la touche CODE enfoncée et appuyez sur UNDL/FRM.
  • Page 34 Largeur du ruban Taille des caractères 18 mm 1, L2, H2, 4, 8, 12 mm 1, L2, H2, 4, 8 9 mm 1, L2, H2, 4, 8 6 mm 1, L2 Un indicateur triangulaire s’affiche au-dessus de UNDL/FRM lorsque vous sélec- tionnez le réglage Soulignement ou Encadrement.
  • Page 35: Imprimer Une Étiquette

    IMPRIMER UNE ÉTIQUETTE IMPRESSION Après avoir choisi la taille et le style de caractères et après avoir choisi le type d’avance du ruban, vous pouvez à présent imprimer votre étiquette. Pour imprimer une étiquette : Appuyez sur la touche PRINT. L’étiquette imprimée sort par la fente prévue pour le ruban, sur le côté...
  • Page 36: Coupe

    COUPE Pour couper le ruban : Tirez le levier du coupe-ruban situé sur le côté de l’appareil. Exemple Pour couper une étiquette : Tirez sur le levier du coupe- ruban. I T H J . S M Ne forcez pas le levier du coupe-ruban, celui-ci risque d’être N.B.: endommagé.
  • Page 37: Comment Détacher L'endos De L'étiquette (Optionnel)

    COMMENT DÉTACHER L’ENDOS DE L’ÉTIQUETTE (OPTIONNEL) Le bâtonnet de lettrage vous permet de séparer I’endos de I’étiquette facilement. Ce bâtonnet est un accessoire optionnel. (1) Tenez l’étiquette d’une main, surface imprimée tournée vers le haut et le bâtonnet de l’autre. (2) Passez la moitié...
  • Page 38: Impression Multiple

    IMPRESSION MULTIPLE Cette fonction vous permet de réimprimer jusqu’à neuf fois la même étiquette. Pour imprimer plusieurs fois la même étiquette : Il est préférable de sélectionner l’avance de ruban “#” “##”ou “###”. (Veuillez vous reporter à la page 41.) (1) Maintenez la touche CODE enfoncée et appuyez sur la touche d’impression multiple REPEAT...
  • Page 39: Numérotation

    NUMÉROTATION La fonction de numérotation permet d’incrémenter automatiquement des numé- ros figurant dans un texte. Si vous désirez imprimer plusieurs fois le même texte, mais en donnant à chacun, par exemple, des dates différentes (“4, 5 et 6 juin 1962”), la fonction de numérotation automatique vous permet de le faire en une seule étape d’impression.
  • Page 40 Si vous désirez annuler le chiffre sélectionné avant de lancer N.B.: l’impression, il suffit d’appuyer sur la touche DEL. Pour quitter le mode de numérotation, appuyez une nouvelle fois sur DEL. Le dernier chiffre de votre suite doit obligatoirement être un chiffre de 1 à...
  • Page 41 Appuyez sur la touche numérique “6”. CAPS UNDL/FRM PRINT Appuyez sur afin de lancer l’impression. MIRROR Le chiffre sélectionné s’incrémente automatiquement d’une unité à la fois et l’impression continue. L’impression s’arrête une fois que le texte comprenant le chiffre le plus élevé, “6”...
  • Page 42: Impression Miroir

    IMPRESSION MIROIR Si vous utilisez la fonction d’impression miroir, les caractères seront imprimés de manière à être lisibles du côté adhésif de la bande. Si l’étiquette doit être appo- sée sur une vitre ou tout autre matériau transparent, elle ne pourra être correcte- ment lue que de l’autre côté...
  • Page 43: Avance Du Ruban

    AVANCE DU RUBAN La fonction d’avance du ruban permet d’obtenir des marges gauche et droite de même taille. Vous avez le choix entre quatre marges différentes : 4 mm, 8 mm, 12 mm ou 24 mm. Pour l’impression multiple, il est possible de ne pas sélection- ner de marges supplémentaires.
  • Page 44 Après avoir sélectionné “- ”, “# ”, “## ” ou “### ”, appuyez sur N.B.: CODE SPACE pour faire avancer le ruban avant de le couper. Si FEED vous n’effectuez pas une avance de ruban avant de couper celui-ci, il se peut que votre texte soit coupé, comme illustré...
  • Page 45 Quand vous coupez le ruban au niveau de la ligne de coupure, le texte est centré au milieu de l’étiquette. Quand vous sélectionnez “## ”, le ruban avance automatiquement de 8 mm et quand vous sélectionnez “### ”, l’avance est de 12 mm. Impression en continu Quand vous sélectionnez “# ”...
  • Page 46: Conserver Des Textes

    CONSERVER DES TEXTES MÉMOIRE DE TEXTES La fonction de mise en mémoire vous permet de sauvegarder vos textes sous forme de fichiers en vue d’une utilisation ultérieure. Vous pourrez, sans crainte de les perdre, réinitialiser l’écran à l’aide des touches CODE + CLEAR. Il vous sera dès lors facile de les rappeler quand nécessaire.
  • Page 47 (5) Le texte est mis en mémoire dans la zone sélectionnée et le texte disparaît de l’écran. Si la zone que vous avez spécifiée contient déjà un texte, l’appareil vous le signale en affichant brièvement le message d’erreur “ERR”. Il vous demande ensuite de spécifier l’une des zones.
  • Page 48: Rappel D'un Texte Mis En Mémoire

    RAPPEL D’UN TEXTE MIS EN MÉMOIRE Pour rappeler un texte conservé dans l’une des neuf zones de la mémoire : RECALL (1) Maintenez CODE enfoncée et appuyez sur la touche de rappel (2) L’écran suivant s’affiche : 1 - 9 ? CAPS UNDL/FRM (3) Appuyez sur la touche numérique (1-9) correspondant à...
  • Page 49 Appuyez sur 1, puisque le texte a été mis en mémoire dans la zone 1. Le numéro de la zone ainsi que le début du texte mis en mémoire s’affi- chent. 1 : J . CAPS UNDL/FRM Appuyez sur . Le texte est transféré dans la zone de travail et reste affiché...
  • Page 50: Effacement D'un Texte En Mémoire

    EFFACEMENT D’UN TEXTE EN MÉMOIRE Pour effacer un texte conservé dans l’une des neuf zones de la mémoire : (1) Maintenez CODE enfoncée et appuyez sur M.DEL. L’écran suivant s’affiche : 1 - 9 ? CAPS UNDL/FRM (2) Appuyez sur la touche numérique (1-9) correspondant à la zone de mémoire contenant le texte que vous désirez rappeler.
  • Page 51 Pour effacer le contenu de la zone de mémoire 1 : Appuyez sur 1. Le chiffre 1 ainsi que le début du texte contenu dans la zone s’affi- chent. 1 : J . CAPS UNDL/FRM Appuyez sur . Le texte est effacé de la mémoire. Le texte pré- cédemment affiché...
  • Page 52: Liste Des Messages

    LISTE DES MESSAGES Erreur de saisie La largeur du ruban installé est incorrecte. BATT Les piles sont faibles. BATT Les piles sont épuisées. La zone de travail (max. 55 caractères) ou les zones de FULL mémoire sont remplies (reportez-vous à la page 44). NORM OUTL BOLD...
  • Page 53: Détection Des Pannes

    DÉTECTION DES PANNES Problème Mesures à prendre 1. L’écran reste vierge alors que Vérifiez la polarité des piles. l’appareil a été mis sous tension Si les piles sont usées, remplacez- les. Vérifiez les connexions de l’adap- tateur secteur et le bon fonction- nement de celui-ci.
  • Page 54: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Touches du clavier : 49 touches (39 touches de caractères et 10 touches de fonc- tions) Vitesse d’impres- sion : 10 mm/sec. Taille des caractè- res : Taille standard (1) Double largeur (L2) Double hauteur (H2) Double largeur et double hauteur (4) Quadruple largeur et double hauteur (8) Grande taille BIG (tous indicateurs allumés, style fixé, ni souli- gnement ni encadrement)
  • Page 55: Accessories

    ACCESSOIRES Fournitures Vous pouvez obtenir des cassettes chez votre revendeur Brother le plus proche. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non-agréées. N’utilisez que des rubans Brother TZ. N’utilisez jamais des rubans ne portant pas la marque Rubans laminés Qté/ Référence...
  • Page 56 Qté/ Référence Description Prix Paquet 9 mm (3/8po) TZ121 Caractères noirs sur ruban clair 16,99$ TZ221 Caractères noirs sur ruban blanc 19,99$ TZ222 Caractères rouges sur ruban blanc 19,99$ TZ223 Caractères bleus sur ruban blanc 19,99$ TZ325 Caractères blancs sur ruban noir 22,99$ 6mm (1/4po) TZ111...
  • Page 57 Ruban transfert avec repassage Qté/ Référence Description Prix Paquet 18 mm (3/4po) TZIY41 Caractères noirs 31,99$ Ruban de sécurité Qté/ Référence Description Prix Paquet 18 mm (3/4po) TZSE4 Caractères noirs sur ruban blanc 49,95$ Ruban en tissu Qté/ Référence Description Prix Paquet 12 mm (1/2po)
  • Page 58 -56-...
  • Page 59: Bon De Commande Pour Les Accessoires

    Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le télé- phone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-800- 668-2768, et donnez votre numéro de carte Visa ou MasterCard.
  • Page 60 -58-...
  • Page 61 Veuillez faire parvenir ce bon de commande à vos clients/concessionnaires dans le cas ou il n’ont pas d’inventaires ou s’ils préfèrent commander par le télé- phone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-800- 668-2768, et donnez votre numéro de carte Visa ou MasterCard.
  • Page 62 -60-...
  • Page 63 NOTE • Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de commencer. Insertion d’une nouvelle Decoupe du ruban adhésif cassette · Ne tirez pas sur le ruban adhésif pour · Retirez la cale. le faire avancer. · Certains ruban n’ ont pas de protection. ·...

This manual is also suitable for:

P-touch pt 1700

Table of Contents