Electronic lockstitch bar tracker/electronic lockstitch belt loop bar tracker/electronic lockstitch pattern tracker/electronic lockstitch button sewer e series (198 pages)
Electronic lockstitch bar tacker; electronic lockstitch belt loop bar tacker; electronic lockstitch eyelet buttonhole end bar tacker; electronic lockstitch decorative pattern tacker (74 pages)
Electronic direct drive lockstitch bar tacker; electronic direct drive lockstitch button sewer (90 pages)
Summary of Contents for Brother KE-430F
Page 1
KE-430F MANUAL DE INSTRUCCIONES BE-438F Por favor lea este manual antes de usar la máquina. Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia. PRESILLADORA ELECTRONICA CON MOTOR INCORPORADO BOTONADORA ELECTRONICA CON CANILLA Y MOTOR INCORPORADO...
Page 2
Siga las instrucciones para entrenamiento del personal y las instrucciones de seguridad y funcionamiento correcto antes de usar la máquina de manera de usarla correctamente. KE-430F, BE-438F...
) indica algo que no debe hacer..... Este símbolo ( ) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círculo indica la naturaleza de la acción a realizar. (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.) KE-430F, BE-438F...
Page 4
Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de recibir descargas eléctricas graves, y también pueden ocurrir problemas para el funcionamiento correcto. KE-430F, BE-438F...
Page 5
Los problemas que resultaran de modificaciones no Si el interruptor principal debiera estar conectado al autorizadas en la máquina no serán cubiertos por la realizar un ajuste, se debe tener mucho cuidado de garantía. tener en cuenta las siguientes precauciones. KE-430F, BE-438F...
Page 6
No ingerir. Mantenga lejos del alcance de los niños. PRIMEROS AUXILIOS Conacto con ojos: -Lave con abundante agua fría. -Solicite ayuda médica. Contacto con la piel: -Lave con agua y jabón. Si ingiere: -Solicite ayuda médica inmediatamente. KE-430F, BE-438F...
Page 7
Cubierta del tirahilos Protector de ojos Protector de dedos 2274B Cubierta trasera Cubierta de solenoide DT Cubierta lateral Tanque de aceite 2506B 2275B KE-430F, BE-438F...
...........34 2-1. Especificaciónes de la maquina ..... 2 5-2. Método de ajuste de programa .......36 2-2. Lista de patrones de costura (KE-430F) ..3 5-3. Copiando programas ........40 2-3. Lista de patrones de costura (BE-438F) ..8 5-4. Comprobación del dibujo de costura 3.
Page 9
9-6. Lubricación del garfio giratorio ....... 67 9-7. Cambio de las cuchillas móvil y fija....68 9-8. Ajuste de la elevación del prensatelas (KE-430F) ............69 9-9. Ajuste la elevación del prensor de botón (BE-438F) ............69 9-10. Ajuste de presión de soporte (BE-438F) ..70 9-11.
(11) Protector de ojos (4) Panel de controles (12) Cubierta de palanca del tirahilos (5) Interruptor de pie (13) Cubierta trasera (6) Prensatelas (KE-430F) (14) Cubierta lateral (7) Soporte del botón (BE-438F) (15) Cubierta de solenoide DT (8) Polea (9) Soporte del carrete...
*2 No se puede dar ninguna garantía para todos los medios. *3 El número de patrones de costura y el número de puntadas que se pueden grabar variarán dependiendo del número de puntadas en cada patrón de costura. KE-430F, BE-438F...
2. ESPECIFICACIONES 2-2. Lista de patrones de costura (KE-430F) Los programas indicados a continuación han sido prefijados en la máquina de coser y se pueden seleccionar de acuerdo con las especificaciones. (Cualquier patrón de costura está disponible en tanto quede dentro del prensatelas y la placa de alimentación.)
Page 13
* El comienzo y fin de la costura se encuentran en la mitad del patrón. Presillas rectas Puntada en zigzag vertical Tamaño de Tamaño de No. de No. de Patrón remate (mm) Patrón remate (mm) puntadas puntadas Longitud Anchura Longitud Anchura KE-430F, BE-438F...
Page 14
2. ESPECIFICACIONES Presillas verticales Presillas rectas verticales Tamaño de Tamaño de No. de No. de Patrón Patrón remate (mm) remate (mm) puntadas puntadas Longitud Anchura Longitud Anchura KE-430F, BE-438F...
Page 15
(mm) remate (mm) Patrón Patrón puntadas puntadas Longitud Anchura Longitud Anchura Remate en cruz Costura en cruz Tamaño de Tamaño de No. de No. de remate (mm) remate (mm) Patrón Patrón puntadas puntadas Longitud Anchura Longitud Anchura KE-430F, BE-438F...
Page 16
Tenga en cuenta al crear patrones de costura adicionales Al coser datos de costura con un número pequeño de puntadas (15 puntadas o menos) repetidamente (funcionamiento de ciclo corto), el motor del eje mayor se podría calentar y se podría generar el código de error “E150”. KE-430F, BE-438F...
12-12 *1 Se usa para botones con agujeros pequeños. *2 Verifique que el diámetro de los agujeros del botón sea 2 mm o mayor antes de usar los programas. *3 No use el resorte del levantador del botón. KE-430F, BE-438F...
Page 18
*5 Cuando se completa la costura de un lado, el hilo será cortado sin que prensor de botón se levante, y luego se cose el otro lado. KE-430F, BE-438F...
Page 19
Tenga en cuenta al crear patrones de costura adicionales Al coser datos de costura con un número pequeño de puntadas (15 puntadas o menos) repetidamente (funcionamiento de ciclo corto), el motor del eje mayor se podría calentar y se podría generar el código de error “E150”. KE-430F, BE-438F...
• Verificar que la caja de control se encuentre al menos a 10 mm afuera de la pata. Si la caja de control y el pie están demasiado juntos, podría resultar en el funcionamiento incorrecto de la máquina de coser.) 2505B KE-430F, BE-438F...
(10) en la mesa para instalar el aceitero (8) tal como se indica en la figura [A]. Nota: • Asegúrese que la placa de ajuste del aceitero (4) no interfiera con el soporte de bisagra (2). 2281B KE-430F, BE-438F...
(11) Arandelas planas [4 piezas] (12) Tornillos [3 piezas] (13) Felpa (14) Tubo de aceite Pase la felpa (13) y el tubo de aceite (14) a través del agujero en la placa de ajuste del aceitero (15) en el aceitero (16). 2284B KE-430F, BE-438F...
(2) Tornillos [4 piezas] * Pase el cable de panel por el agujero en la mesa, y luego insértelo en la caja de controles a través del agujero a un lado de la caja de controles. (3) Ganchos [3 piezas] 2286B KE-430F, BE-438F...
Instalar todos los dispositivos de seguridad antes de usar la máquina de coser. Si la máquina de coser se usa sin los dispositivos de seguridad podría resultar herido. (1) Conjunto del protector de ojos (2) Tornillos [2 piezas] 2287B KE-430F, BE-438F...
• Verifique que el conector está mirando hacia el lado correcto, y luego insértelo firmemente hasta que se trabe en su lugar. • Asegure cables sujetacables abrazaderas cables, teniendo cuidado de no tirar del conector. (Continúa en la página siguiente) 2288B KE-430F, BE-438F...
Page 26
P22 (YPM) Motor de pulsos de prensatelas [4 clavijas] Negro P23 (PPM) Nota: Pase los mazos de conductores de motor de pulsos del prensatelas, X e Y de manera que no toquen el tablero P.C. de suministro de alimentación. KE-430F, BE-438F...
Page 27
6. Verifique que los cables no quedan tirantes, y luego vuelva suavemente la cabeza de la máquina a su posición original. 2291B KE-430F, BE-438F...
(1) Cable a tierra desde la cabeza de la máquina (Posición de marca a tierra) * El par de apriete recomendado para los tornillos de conexión a tierra es 1,0±0,1N・m. Nota: Asegúrese que las conexiones a tierra están bien de manera que no haya problemas de seguridad. KE-430F, BE-438F...
NOTA: Tener cuidado al golpear las grapas (3) para asegurarse que no aprietan el Caja de controles cable. No usar cables de extensión de lo Pata contrario podrían ocurrir problemas. Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) 2353B KE-430F, BE-438F...
Page 32
3. Use los seis tornillos para apretar la cubierta de la caja de controles. Verifique que en este momento ninguno de los cables sean apretados por la cubierta. Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) Green and yellow wire (ground wire) KE-430F, BE-438F...
Page 33
3. Use los seis tornillos para apretar la cubierta de la caja de controles. Verifique que en este momento ninguno de los cables sean apretados por la cubierta. Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) 2351B KE-430F, BE-438F...
Después de eso, el número de programa destellará en la 2339B exhibición PROGRAM No. (6). 2. Pise el interruptor de pie (7) hasta el segundo tramo. El mecanismo de alimentación se moverá a la posición inicial y el prensatelas/soporte de botón se levantará. 2do paso 2346B KE-430F, BE-438F...
* Al usar el modo de enhebrar, los discos de tensión (1) se abrirán de manera que el hilo se pueda enhebrar más fácilmente. (Consulte la página siguiente.) [Cuando usa el enfriador de aguja (opcional)] [Dos agujeros] Hilo sintético Hilo de rayón [Un agujero] Aprox. 40mm 2301B KE-430F, BE-438F...
Page 36
Indicadores de menú se apagan Enhebrando el hilo. Modo de enhebrado final Presionar la tecla THREAD/CLAMP. • El prensatelas/prensor de botón volverá a donde se encontraba antes de comenzar el modo de enhebrado. 2390B Indicadores THREAD/CLAMP se apagan KE-430F, BE-438F...
Aflojar el tornillo de fijación (7) y mover el conjunto de tensión del bobinador (8) hacia arriba y abajo para ajustar. * Para el caso A, mover el conjunto de tensión de bobinador (8) hacia abajo, y para el caso B, moverlo hacia arriba. Caso A Caso B 2305B KE-430F, BE-438F...
Ajuste la tensión del hilo hasta el mínimo posible girando la tuerca de tensión del hilo (1) hasta que la caja de la bobina ya no caiga por su propio peso cuando se sujeta el extremo del hilo que sale de la bobina. Disminuye Aumenta 2536Q KE-430F, BE-438F...
0,1 - 0,4 Aguja DP x 5 #14 DP x 5 #9 DP x 5 KN#11 DP x 17NY #19 DP x 17NY #12 *1: Este es el valor de tensión cuando la tensión preliminar es 0,05 N. KE-430F, BE-438F...
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER [Guía para la velocidad de costura máxima de la KE-430F] Velocidad de costura máxima (sti/min) Garfio estándar Garfio grande 8 capas de dénim 3,200 2,500 12 capas de dénim 2,700 Materiales normales 2,700 2,500 Para materiales tejidos y...
Page 41
4487Q 5. Con la KE-430F, el hilo inferior se podría salir por la parte de abajo del material en la 2da puntada para algunos materiales e hilos. Si ocurre eso, se recomienda que use patrones de costura que sean diseñados para usar con la pinza de hilos.
1. Instale el soporte de resorte (1) con el perno (2). 2. Instale el resorte (3) con la arandela (4) y el tornillo (5). * Ajustar de manera que el resorte (3) se encuentre en el medio del botón. 2308B KE-430F, BE-438F...
(9) Indicador X-SCALE Se ilumina cuando se presiona la tecla SELECT (14) para mostrar el ajuste de la escala X. (10) Indicador Y-SCALE Se ilumina cuando se presiona la tecla SELECT (14) para mostrar el ajuste de la escala Y. KE-430F, BE-438F...
Page 44
Se usa para aceptar los valores que se exhiben en lugares como la exhibición de menú (16). (26) Teclas de función [F1, F2, F3, F4] Se usa para seleccionar directamente los números de programa y números de programas de ciclos. KE-430F, BE-438F...
・ Si la exhibición está destellando, significa que no se ha introducido ni aplicado ningún número de patrón. Si pulsa la tecla SELECT o la tecla TEST, los cambios de 2399B los contenidos de programas serán cancelados. KE-430F, BE-438F...
Page 46
Repita los pasos 4 a 6 anteriores para grabar los ajustes para cada parámetro. Si desea continuar ajustando otro programa, repita los pasos 2 a 7 anteriores. Modo de programa de salida. Pulse la tecla TEST. ・La exhibición volverá a la exhibición normal. 2404B El indicador TEST se apaga. KE-430F, BE-438F...
Page 47
438F: 200 sti/min a 2700 sti/min Unidades de ajuste son 100 sti/min. (Valor inicial es 2000 sti/min.) * El ajuste se exhibe en unidades de 10 sti/min. Para un ajuste de 2000 sti//min, la exhibición será "200".) Velocidad de costura Valor inicial 2408B KE-430F, BE-438F...
Page 48
* El dispositivo de pinza de hilo no funcionará para ajustes diferentes de Lo8 y Lo9. 0 - 300 (Ajuste inicial es “75”.) * A mayor valor, más fuerte la tensión de hilo superior. Tensión del hilo superior Valor inicial 2409B KE-430F, BE-438F...
3 de “5-2. Método de ajuste de programa”. 2413B 2414B Cambie los parámetros necesarios. Realice los pasos desde el paso 4 en adelante en “5-2. Método de ajuste de programa” para cambiar los parámetros necesarios. KE-430F, BE-438F...
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES BASICAS) 5-4. Comprobación del dibujo de costura (KE-430F) Use el modo de alimentación de prueba para verificar el movimiento de la aguja sólo con el prensatelas funcionando. Verifique que el agujero de la aguja no sale del marco del prensatelas.
Pulse la tecla TEST. Pise el interruptor de pie a la primera posición. alimentación de prueba. El prensor de botón se levantará y se terminará la preparación para la costura. 1er paso El indicador TEST se 2404B 4441Q apaga KE-430F, BE-438F...
(En ese caso, el valor de ajuste de "76" que fue ajustado en <A. Método básico de uso> tiene el valor de ajuste de "5" agregado a él en <B. Corrección general> de manera que la tensión de hilo superior aplicada será "81".) 2382B 2383B KE-430F, BE-438F...
Repita los pasos 2 a 4 anteriores para ajustar cada interruptor de memoria. Salga del modo de ajuste. Pulse la tecla TEST. ・ Los cambios serán memorizados y la máquina de coser cambiará al modo de espera de detección de posición de inicio. 2404B El indicador TEST se apaga. KE-430F, BE-438F...
Asignación a la tecla F4: Interruptor de memoria número 410 *1: Deshabilitado para KE-430F y habilitado para BE-438F. *2: El ajuste se activa cuando el interruptor de memoria no. 402 se ajusta a "ON" y (para el BE-438F) cuando se selecciona el número de patrón 1 a 64 (datos de ojal).
Page 55
*5: El ajuste se activa cuando el interruptor de memoria no. 100 se ajusta a "ON", el patrón de comienzo lento se ajusta a Lo8 o Lo9 y cuando el valor de velocidad de costura se ajusta a 1500 sti/min o más. KE-430F, BE-438F...
Si pulsa la tecla RESET (3) durante 2 segundos o más, podrá volver el contador de hilo inferior a su valor inicial 2428B incluso si el valor actual no es "0000". KE-430F, BE-438F...
・ Mientras pulsa la tecla ENTER, pulse la tecla F1. El contador de producción se exhibirá en 7 dígitos mientras se pulsan las teclas. ・ Mientras pulsa la tecla ENTER, pulse la tecla F2. El contador de hilo inferior se exhibirá mientras se pulsan las teclas. 2432B KE-430F, BE-438F...
・ La exhibición cambiará de destellando a encendida, y esto significa que se ha aplicado el ajuste. ・ Si pulsa la teclas (4), las teclas (5) o la tecla TEST sin pulsar la tecla ENTER, podrá cancelar los cambios de parámetro. KE-430F, BE-438F...
Page 59
Si desea continuar ajustando otro programa de ciclos, repita los pasos 2 a 5 anteriores. Final del modo de grabación de programa de ciclos. Final del modo de grabación de programa de ciclos. De esta manera se completa la grabación de programas de ciclos. 2404B El indicador TEST se apaga. KE-430F, BE-438F...
Page 60
・ Si pulsa la tecla , podrá volver al paso anterior o saltar al paso siguiente respectivamente. (No 2440B debe realizar otra vez la detección de posición de inicio.) 2382B 2383B (Continúa en la página siguiente) KE-430F, BE-438F...
Page 61
1 – 89 (*1) 200 – 999 (*2) *1: 1 a 64 para la 438F *2: Se exhibirán sólo los números que han sido grabados. *3: Solo cuando los números de programa 200 a 999 no han sido grabados. KE-430F, BE-438F...
Item especificado por el no. Item especificado por el no. Item especificado por el no. Item especificado por el no. de interruptor de memoria de interruptor de memoria de interruptor de memoria de interruptor de memoria 2444B 2445B 2442B 2443B KE-430F, BE-438F...
*3: Los patrones adicionales también serán borrados, por lo tanto verifique que existe un respaldo antes de borrarlos. 2447B 2138M 2139M Presione la tecla ENTER durante dos segundos o más. • La exhibición del menú se encenderá y se terminará la inicialización. 2448B Pulse la tecla TEST. 2404B KE-430F, BE-438F...
6. Pise el interruptor de pie hasta el segundo tramo. La máquina de coser comenzará a coser. 2384B 7. Una vez que se ha completado la costura y se ha cortado el hilo, el prensatelas (2) / prensor de botón (3) se eleva. 4116M KE-430F, BE-438F...
(3). 2. Pulse la tecla (4) para ajustar la velocidad de costura. (Valores de velocidad de costura: KE-430F: 200 a 3200, BE-438F: 200 a 2700) 2451B < Cambio del patrón de comienzo lento > * Este ajuste no se puede realizar cuando el interruptor de memoria no.
(2) y el garfio giratorio (3). 4462Q 3. Limpie todo el polvo y restos de hiladuras alrededor de la guía (4), la parte superior del guiahilos del garfio rotatorio y la carrera de la lanzadera. 4482Q KE-430F, BE-438F...
8-5. Comprobación de la aguja Antes de iniciar la costura, compruebe siempre que la punta de la aguja no está rota y también que la aguja no está doblada. 2311B 8-6. Lubricación Lubrique consultando la sección “3-12. Lubricación”. KE-430F, BE-438F...
8. MANTENIMIENTO 8-7. Lubrique (Prensatelas: KE-430F) Lubrique con grasa periódicamente las partes deslizantes Vista directamente desde arriba del prensatelas (1) y el brazo del prensatelas (2). Nota: Después de cambiar el prensatelas (1), asegúrese de lubricar con grasa antes de usarlo.
Page 69
(2). 2. Quite el conjunto de grasa (3) desde el interior de la cubierta trasera (2). 2458B 1. Usando el tubo 2313B Use en "B. Aplicando grasa al eje de engranaje oscilante F" KE-430F, BE-438F...
Page 70
Grasa NOTA: Apriete firmemente el perno (4) y los dos pernos (5). Si uno de estos pernos se afloja, podría salir grasa y pueden ocurrir problemas con el funcionamiento de la máquina de coser como un atascamiento. 2316B KE-430F, BE-438F...
Page 71
2. Presionar y sostiene la tecla RESET (5) durante 2 segundos o más. (De esta manera se completa el procedimiento de reposición.) 3. Cuando se pulse la tecla TEST (6), las exhibiciones volverán a sus estados normales. 2344B KE-430F, BE-438F...
DP x 5 #9 DP x 5 KN#11 DP x 17NY #19 DP x 17NY #12 *1: Este es el valor de tensión cuando la tensión preliminar es 0,05 N. 9-1-1. Tensión del hilo superior e hilo inferior 2318B 2319B KE-430F, BE-438F...
Ajuste girando el eje (2) con un destornillador. * Cuando la altura del resorte (recorrido) es grande o la tensión del resorte no es suficiente, podría causar que el largo del extremo del hilo varíe después de cortar el hilo. KE-430F, BE-438F...
(línea de referencia A) esté alineada con el borde inferior del buje de la barra de agujas (3). * Si usa una aguja DP X 5, use la línea de referencia mayor (línea de referencia a). KE-430F, BE-438F...
Gire la polea de la máquina para alinear la punta del garfio giratorio con el centro de la aguja, y luego afloje el tornillo de fijación (1) y gire el eje excéntrico (2) para ajustar de manera que la separación entre la aguja y el garfio giratorio sea 0,01 − 0,08 mm. KE-430F, BE-438F...
2. Afloje los dos pernos (1), y luego ajuste moviendo el conjunto del tanque de aceite (2) hacia arriba o abajo. * La posición estándar es la cual los centros de los dos pernos (1) están alineados con la línea de referencia en la placa de tanque de aceite (3). KE-430F, BE-438F...
* Mueva la cuchilla móvil (6) tal como se indica en la figura y verifique que corte el hilo limpiamente. Nota: Si el espaciador de la cuchilla móvil (11) es demasiado grueso, no será posible cortar el hilo. 2334B KE-430F, BE-438F...
9. AJUSTES ESTANDARES 9-8. Ajuste de la elevación del prensatelas (KE-430F) Ajustar de manera que la elevación máxima actual para el prensatelas sea de 17 mm encima de la parte de arriba de la placa de agujas cuando la altura máxima del prensatelas se haya ajustado a 17 mm usando el panel de control.
2 mm cuando el limpiahilos (1) está alineado con el centro de la aguja. Nota: Verifique que el guiahilos de barra de aguja (3) y el eje de base de limpiahilos (4) no se estén tocando. Aprox. 2mm 2335B 2338B KE-430F, BE-438F...
Si el interruptor de la cabeza de la máquina (1) no está conectado, se generarán los errores [E050], [E051] o [E055]. Use el tornillo (2) para instalar el interruptor de la cabeza de la máquina tal como se indicada en la figura. 2295B KE-430F, BE-438F...
Verifique que el conector P14 en el tablero P.C. principal está bien conectado. Se estaba pulsando una tecla en el panel de control cuando se conectó la alimentación, o hay una tecla con E065 fallas. Desconecte la alimentación y verifique el panel de control. KE-430F, BE-438F...
Page 82
Desconecte la alimentación y luego verifique que los conectores P19 y P23 en el tablero P.C. principal están bien conectados. No se puede detectar la posición levantada o baja del prensatelas/prensor de botón. E301 Desconecte la alimentación y luego verifique que no haya problemas con la posición vertical del prensatelas/prensor de botón. KE-430F, BE-438F...
Page 83
Desconecte la alimentación y luego verifique que el conector P16 en el tablero P.C. principal está bien conectado. Memoria interna está llena y no se puede copiar. E474 Pulse la tecla RESET para borrar el error. Borre cualquier patrón adicional innecesario. KE-430F, BE-438F...
Page 84
Desconecte la alimentación, y luego verifique si hay algún problema con el funcionamiento del prensatelas/prensor de botón. Si aparece un código de error que no está indicado anteriormente o si realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. KE-430F, BE-438F...
El prensatelas no se Engrase parte deslizante El prensatelas está lento. P. 59 levanta. (KE-430F) prensatelas. Demasiada fricción entre la placa del Engrase la placa del levantador del levantador del prensatelas y la placa de prensatelas y la placa de palanca de palanca de brazo de prensatelas.
Page 86
Consulte sección "5-5. El hilo golpea el botón. (BE-438F) P. 42 Comprobación del dibujo de costura ". El botón se rompe. Consulte sección "5-5. El hilo golpea el botón. P. 42 (BE-438F) Comprobación del dibujo de costura ". KE-430F, BE-438F...
Page 87
El interruptor de la cabeza de la Ajuste la posición de la placa de P. 25 interruptor de pie. máquina no funciona. interruptores. Vuelva a colocar el interruptor de la cabeza de la máquina si está roto. KE-430F, BE-438F...