Page 2
Issued by: BROTHER INDUSTRIES, LTD. Compilation and Publication Notice Under the supervision of Brother Industries Ltd., this manual has been compiled and published, covering the latest product’s descriptions and specifications. The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice.
BEFORE USING YOUR P-TOUCH Thank you for purchasing the P-touch 2100. Your new P-touch is an easy to operate, feature packed labelling system that makes creating professional, high quality labels a breeze. In addition to easy label creation via pre-formatted label layouts, the P-touch editing software features advanced label formatting, block formats, barcodes and auto-numbering functions.
Page 4
Failure to observe this may result in an Do not use a damaged power cord. accident or damage. Brother shall not assume any responsibility for any Do not overload the power outlet. accident or damage resulting from not using the specified AC adaptor.
Page 5
BEFORE USING YOUR P-TOUCH WARNING P-touch Follow these guidelines to avoid fire, damage, electric shock, and choking. Do not allow the P-touch to get wet in Do not disassemble the P-touch. For any way. inspection, adjustment, and repair of Do not touch any metal parts near the the P-touch, contact the retail outlet print head.
CAUTION Tape Cutter Follow these guidelines to avoid personal injury and damage of the P-touch. Do not touch the blade of the cutter unit. Do not open the tape compartment cover when operating the cutter unit. Do not apply excessive pressure to the cutter unit.
• Depending on the environmental conditions and the applied settings, some characters or symbols may be difficult to read. • Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the mark. • Do not pull or press on the tape in the cassette. Otherwise the tape cassette or P-touch may be damaged.
GETTING STARTED General Description Tape compartment cover Tape viewer Tape cassette compartment Tape exit slot LCD display Keyboard Tape cutter Print head Release lever When shipped from the factory, the LCD display is covered with a protective sheet to prevent damage. Remove this sheet before using the P-touch. Battery compartment cover AC adaptor connector Battery case...
GETTING STARTED LCD Display & Keyboard LCD Display 1. Line number Displayed at the beginning of each line, this mark indicates the line number within the label layout. 2. Cursor Indicates the current position of the cursor. New characters are entered to the left of the cursor, and the character to the left of the cursor is deleted when the key is pressed.
Key Names and Functions 9 10 16 (Power): (Escape): Turns the P-touch on and off. Cancels the current command and returns the display to the data entry screen or the previous step. Moves the cursor in the direction of the (Print): arrow when entering or editing characters, entering symbols or...
Page 11
GETTING STARTED (File): (Backspace): Deletes the character to the left of the Opens the File menu, where you can cursor. print, open, save, or delete the frequently used labels in the file (Clear): memory. Clears all text entered, or all text and (Text): current label settings.
Power Supply Battery After making sure that the power is off, remove the battery compartment cover on the back of the machine. If the batteries are already in the machine, remove them. Make sure that the power is turned off when replacing batteries.
Page 13
• Use only the AC adaptor (AD-24) designed exclusively for your P-touch. Failure to observe this may result in an accident or damage. Brother shall not assume any responsibility for any accident or damage resulting from not using the specified AC adaptor.
Inserting a Tape Cassette Tape cassettes of 3.5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm width can be used in your P- touch. Use only tape cassettes with the mark. • If the new tape cassette has a cardboard stopper, be sure to remove the stopper before inserting the cassette.
Page 15
GETTING STARTED Insert the tape cassette into the tape compartment, with the end of the tape facing the machine's tape exit slot, and press firmly until you hear a click. When inserting the tape cassette, make sure that the tape and ink ribbon do not catch on the print head.
Turning Power On/Off Press the key to turn the P-touch on. Press the key again to turn the P-touch off. • Your P-touch has a power saving function that automatically turns itself off if no key is pressed within a certain time under certain operating conditions. Refer to the Auto Power-Off Time table below for details.
GETTING STARTED Creating Your First Label Create a label with the P-touch Prepare the P-touch. Install the batteries Set a tape cassette. Turn the P-touch on. and/or connect the AC adaptor. Enter the label text. In addition to entering text, the P-touch has a large range of editing functions.
Page 18
Enter the label text using P-touch Quick Editor. Start P-touch Quick Enter the label text in P-touch Quick Editor. Editor. For example, click on the layout area and then type "Brother". Software Help Software Help Print the label. Click on the "Print" The label is printed. button.
INTRODUCTION English Features Makes it easy for anyone to create a wide variety of custom P-touch Editor labels in complex layouts by using fonts, templates, and clip art. P-touch Quick Editor Lets you design a simple label layout quickly and easily. Lets you print labels from the connected P-touch when using Printer Driver P-touch Editor / Quick Editor on your PC.
INSTALLING THE SOFTWARE Note : • Do not connect the USB cable to your PC before installing the software. • You must be logged on as a user with administrator privileges to install this software. • The installation procedure may change depending on the Operating System on your PC. ®...
Page 22
Note : If you wish to modify or change the destination, click [Browse] to choose the installation path. Check on/off which shortcuts you wish to add, and then click [Next]. Desktop Quick Launch Bar Review the settings, and then click [Next]. (To change the settings, click [Back] to go back to the appropriate window(s) and correct.) ®...
Print button on the toolbar. UNINSTALLING THE P-TOUCH EDITOR / QUICK EDITOR Start ( → Settings) → Control Panel → Add or Remove Programs → Brother P-touch Editor 4.2 (Brother P-touch Quick Editor 2.0) → Change/Remove (Add/Remove...) Select “OK” to uninstall the software.
Page 24
Printing & Solutions Company, Quality Management Dept. Komplice a publikování Tato Příručka uživate může být pod dohledem firmy Brother Industries Ltd. kompilována a publikována s tím, že bude pracovat s nejnovějším technickým popisem výrobku. Obsah této příručky a technické údaje v ní obsažené, mohou být změněny bez předchozího upozornění.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PT-2100 Děkujeme, že jste si pro svojí práci vybrali P-touch 2100 (dále jen PT-2100). Zařízení má velmi jednoduché ovládání, díky kterému snadno a rychle vytvoříte štítky na profesionální úrovni. Ke snadnému vytváření štítků vám pomohou nejen předdefinované formáty štítků, ale také editační program P-Touch Editor. Pomocí...
Page 26
PT-2100 (AD-24). Použitím jiného Nepoužívejte adaptér pokud je napájecího adaptéru může dojít k mechanicky poškozený. poškození zařízení nebo k úrazu. Firma Brother nezodpovídá za žádné Nepřetěžujte napájecí zásuvku. škody vzniklé použitím nevhodného napájecího adaptéru. Na adaptér nepokládejte těžké Během bouřky okamžitě odpojte předměty, nepřekrucujte ani nijak...
Page 27
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PT-2100 VAROVÁNÍ P-touch Dodržením následujících pokynů předejdete možnosti vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem Zabraňte vniknutí vlhkosti do Nikdy zařízení nerozebírejte. zařízení. Kontrolu, opravy a úpravy může Nedotýkejte se kovových dílů v okolí provádět pouze autorizovaný servis. tiskové...
Page 28
Upozornění Odstřihový nůž Dodržením následujících pokynů předejdete zranění a poškození zařízení. Nedotýkejte se ostří nože. Pokud nůž pracuje, neotevírejte kryt. Netlačte na nůž. Napájecí adaptér Pokud nebudete zařízení delší dobu Při odpojování adaptéru ze zásuvky používat, odpojte je od napájecího ho držte vždy za zástrčku.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM PT-2100 Všeobecná upozornění • Nepoužívejte zařízení jiným způsobem, než jaký je posán v tomto návodu. Nedodržením postupů může dojít k nehodě, nebo poškození zařízení. • Nestrkejte žádné předměty do výstupy pásky, napájecího konektoru adaptéru, USB portu atd. •...
ZAČĺNÁME Popis hlavních částí Kryt tiskové kazety Náhled na pásku Místo pro TZ pásku Výstup pásky LCD displej Klávesnice Nůž Uvolňovací Tisková odstřihu páska hlava U nového zařízení je na displeji nalepená ochranná fólie, zabraňující poškození displeje. Než začnete P-Touch používat, odstraňte ji. Kryt baterií...
ZAČĺNÁME LCD displej a klávesnice LCD displej 1. Číslo řádku Zobrazuje se vždy na začátku každého řádku. Tato značka označuje číslo řádku ve štítku. 2. Kurzor Zobrazuje aktuální pozici kurzoru. Nový znak se vloží nalevo od kurzoru. Znak nalevo od kurzoru se vymaže po stisknutí klávesy 3.
Názvy a funkce jednotlivých kláves 9 10 16 (Zapnutí): (Esc): Klávesa pro zapnutí a vypnutí. Zrušení aktuálního příkazu a návrat k zobrazení pro zadávání, nebo k předchozímu kroku. Posun kurzoru ve směru šipek při (Tisk): vkládání nebo editaci textu, vkládání symbolů, speciálních znaků...
Page 33
ZAČĺNÁME (Soubor): (Clear): Vymazání celého textu, nebo celého Otevření menu Soubor, ve kterém textu a aktuálního nastavení. můžete tisknout, otevírat, ukládat a mazat často používané štítky v paměti. (Enter): (Text): • V režimu zadávání textu vložení nového řádku. • Otevření menu Text, kde lze nastavovat •...
Page 34
Napájení Baterie Zkontrolujte, zda je P-Touch vypnutý a sejměte kryt baterií ve spodní části zařízení. Pokud jsou již baterie založené, vyjměte je. Při výměně baterií se ujistěte, že je zařízení vypnuté. Vložte šest nových alkalických článků AA (LR6), dle naznačené polarity. Při výměně...
Varování • Používejte pouze adaptér (model AD-24) určený pro váš P-Touch. Použitím jiného adaptéru může dojít ke zranění a poškození zařízení. Firma Brother neodpovídá za žádná zranění a škody vzniklé použitím jiného než doporučeného adaptéru. • Nepřipojujte adaptér do nestandardních elektrických zásuvek. Může dojít ke zranění...
Založení kazety s páskou V popisovači lze použít kazety šířek 3.5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm. Používejte pouze pásky označené značkou • Pokud je u nové kazety fixační kartón, je nutné jej před založením kazety odstranit. •...
Page 37
ZAČĺNÁME Vložte kazetu do zařízení tak, aby konec pásky směroval k výstupu pásky, a jemně zatlačte dokud kazeta nezaskočí. Při vkládádní pásky dejte pozor, aby se páska nezachytila o tiskovou hlavu. Výstup pásky Zavřete kryt pásky. • Před zavřením krytu zkontrolujte zda je uvolňovací páčka nahoře. Kryt pásky nelze zavřít, pokud je uvolňovací...
Zapnutí/vypnutí popisovače Stisknutím tlačítka popisovač zapnete. Opětovným stisknutím tlačítka popisovač vypnete. • P-touch se automaticky přepne do režimu úspory energie pokud není po určitou dobu stiknuta žádná klávesa. Informaci za jak dlouho se P-Touch automaticky vypne najdete v následující tabulce. •...
ZAČĺNÁME Vytvoření vašeho prvního štítku Vytvoření štítku pomocí P-touche Příprava popisovače. Vložte baterie a/nebo Vložte kazetu. Zapněte popisovač. připojte napájecí adaptér Zadejte text. Kromě jednoduchého zadání textu, popisovač nabízí široké množství editačních funkcí. "Vytvářejte štítky jako tyto" Vytiskněte štítek. Před tiskem je možné zkontrolovat vzhled štítku.
Page 40
Příručka instalace programu Zadejte text štítku pomocí programu P-touch Quick Editor. Spusťte P-touch V P-touch Quick Editoru zadejte text. Quick Editor. Například klikněte v okně návrhu a zadejte “Brother” Nápověda softwaru Nápověda softwaru Vytiskněte štítek. Klikněte na tlačítko Štítek se vytiskne. "Print".
Obecné Česky Specifikace Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, P-touch Editor fontů, šablon a klipártů. P-touch Quick Editor Umožňuje rychlé a snadné vytváření štítků. Umožňuje tisk štítků na připojené tiskárně štítků Printer Driver z P-touch Editoru / Quick Editoru. Zásady používání...
INSTALACE PROGRAMU Poznámka: • Před instalací programu nepřipojujte USB kabel k počítači. • Pro instalaci programu musíte být přihlášen jako uživatel s právy administrátora. • Průběh instalace se může lišit v závislosti na operačním systému vašeho počítače. ® Následující postup popisuje instalaci do Windows XP Spusťte počítač, zkontrolujte zda jste přihlášeni s administrátorskými právy.
Page 44
Poznámka: Pokud chcete změnit adresář, kam se program nainstaluje, kliknětena [Browse] a zadejte nové umístění. Zaškrtněte ty zástupce, které chcete umístit na plochu a klikněte na [Next]. Plocha Lišta rychlého spuštění Zkontrolujte nastavení a klikněte na [Next]. (Pro změnu některého z nastavení klikejte na [Back] dokud se nezobrazí...
Page 45
• Vyberte tiskárnu na které chcete téma vytisknout a klikněte na tlačítko “Help”. ODINSTALACE P-TOUCH EDITORU / QUICK EDITORU Start ( → Nastavení) → Ovládací panely → Přidat nebo odebrat program → Brother P-touch Editor 4.2 (Brother P-touch Quick Editor 2.0) → Změnit nebo odebrat (Přidat/Odebrat...) Pro odinstalaci programů zvolte "OK".
Page 46
Printing & Solutions Company, Quality Management Dept. Nota dotycząca opracowania i publikacji Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu. Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne tego wyrobu podlegają zmianom bez powiadomienia.
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z URZĄDZENIEM Dziękujemy za zakup urządzenia P-touch 2100. Twoje nowe urządzenie jest łatwym w użyciu, oferującym mnóstwo funkcji systemem do tworzenia profesjonalnych etykiet wysokiej jakości. Oprócz łatwego tworzenia etykiet za pomocą wstępnie sformatowanych układów etykiet, dołączone oprogramowanie edycyjne oferuje zaawansowane funkcje formatowania etykiet, formatów bloków, kodów kreskowych i automatycznego numerowania.
Page 48
Nie używaj zasilacza AC w miejscach zaprojektowanego specjalnie do o dużej wilgotności, takich jak łazienki. twojego urządzenia P-touch. W Nie używaj uszkodzonego kabla przeciwnym razie, Brother nie ponosi zasilania. odpowiedzialności za jakikolwiek wypadek lub szkody, wynikające z Nie przeciążaj gniazda zasilania.
Page 49
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z URZĄDZENIEM OSTRZEŻENIE P-touch Przestrzegaj poniższych wskazówek, aby uniknąć pożaru, uszkodzenia urządzenia, porażenia elektrycznego lub zablokowania. Nie dopuść do zawilgocenia w Nie demontuj urządzenia P-touch. W jakikolwiek sposób urządzenia P-touch. celu wykonania przeglądu, regulacji i Nie dotykaj żadnych metalowych naprawy urządzenia P-touch, skontaktuj części, znajdujących się...
Page 50
UWAGA Obcinarka taśmy Przestrzegaj poniższych zasad, aby uniknąć zranienia ciała i uszkodzenia urządzenia P-touch. Nie dotykaj ostrza obcinarki. Nie otwieraj pokrywy komory taśmy w czasie pracy obcinarki. Nie stosuj nadmiernego nacisku na obcinarkę. Zasilacz AC Jeśli nie używasz urządzenia P-touch Odłączając kabel zasilania z przez dłuższy okres czasu, upewnij gniazdka, zawsze trzymaj za...
• W zależności od warunków otoczenia i zastosowanych ustawień, niektóre litery lub symbole mogą być trudne do odczytania. • Z tym urządzeniem używaj tylko taśm TZ Brother. Nie używaj taśm, które nie są oznaczone symbolem • Nie ciągnij, ani nie naciskaj na taśmę, znajdującą się w kasecie. Można w ten sposób uszkodzić...
Symbole użyte w tym podręczniku W Podręczniku użyto następujących symboli wskazujących na dodatkowe informacje. Ten symbol oznacza informacje lub wskazówki, których zignorowanie może spowodować uszkodzenie lub zranienie oraz operacje powodujące błędy. Ten symbol oznacza informacje lub wskazówki, mogące pomóc zrozumieć i używać...
ROZPOCZĘCIE PRACY Opis ogólny Pokrywa komory taśmy Okienko podglądu taśmy Komora kasety z taśmą Szczelina wyjściowa taśmy Wyświetlacz LCD Klawiatura Obcinarka Dźwignia Głowica taśmy zwalniająca drukująca Bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia, wyświetlacz LCD jest pokryty folią ochronną w celu jego ochrony przed uszkodzeniem. Zdejmij folię przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia P-touch.
ROZPOCZĘCIE PRACY Wyświetlacz LCD i Klawiatura Wyświetlacz LCD 1. Numer linii Ten znak, wyświetlany na początku każdego wiersza, wskazuje numer wiersza w układzie etykiety. 2. Kursor Wskazuje bieżące położenie kursora. Nowe znaki są wprowadzane po lewej stronie kursora, a po wciśnięciu klawisza , znak, znajdujący się...
Nazwy klawiszy i Funkcje 9 10 16 (Zasilanie): (Escape): Włącza i wyłącza urządzenie P-touch. Anuluje bieżącą komendę i przywraca ekran do ekranu wprowadzania danych lub do poprzedniego kroku. Porusza kursorem w kierunku strzałki (Drukowanie): podczas wprowadzania lub edycji znaków, wprowadzania symboli lub liter •...
Page 57
ROZPOCZĘCIE PRACY (Plik): (Symbol): • Użyj tego klawisza, aby wybrać i Otwiera menu Plik, zawierające opcje wprowadzić symbol z listy dostępnych drukowania, otwierania, zapisywania symboli. lub usuwania często używanych • Gdy użyjemy tego klawisza w etykiet, znajdujących się w pamięci. kombinacji z klawiszem , otworzy (Tekst):...
Page 58
Zasilanie Baterie Po upewnieniu się, że zasilanie jest wyłączone, zdejmij pokrywę komory baterii, znajdującą się z tyłu urządzenia. Jeśli w urządzeniu znajdują się już baterie, wyjmij je. Wymieniając baterie, upewnij się czy zasilanie jest wyłączone. Włóż sześć nowych baterii alkalicznych rozmiaru AA (LR6), upewniając się, że ich bieguny są...
Page 59
• Używaj tylko zasilacza AC (AD-24), zaprojektowanego specjalnie do twojego urządzenia P-touch. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować wypadek lub uszkodzenie urządzenia. Firma Brother nie ponosi odpowiedzialności za żaden wypadek lub uszkodzenie, wynikające z nieużywania wymaganego zasilacza AC. • Nie podłączaj zasilacza AC do niestandardowego gniazdka elektrycznego.
Instalacja kasety z taśmą Z urządzeniem można używać kaset z taśmą o szerokości 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm. Używaj wyłącznie kaset z taśmą oznaczonych symbolem • Jeśli nowa kaseta z taśmą ma kartonową zatyczkę, przed zainstalowaniem kasety zdejmij ją.
Page 61
ROZPOCZĘCIE PRACY Umieść kasetę z taśmą w komorze taśmy, końcem w kierunku szczeliny wyjściowej taśmy, i dociśnij aż usłyszysz kliknięcie. Przy wkładaniu kasety z taśmą, upewnij się, że taśma i taśma barwiąca nie zahaczają o głowicę drukującą. Szczelina wyjściowa taśmy Zamknij pokrywę...
Włączanie / Wyłączanie Naciśnij klawisz , aby włączyć urządzenie P-touch. Naciśnij klawisz , aby wyłączyć urządzenie P-touch. • Twoje urządzenie P-touch posiada funkcję oszczędzania energii, która automatycznie wyłącza urządzenie, jeśli przez pewien okres czasu i w określonych warunkach działania nie zostanie wciśnięty żaden klawisz.
ROZPOCZĘCIE PRACY Tworzenie swojej pierwszej etykiety Utwórz etykietę za pomocą urządzenia P-touch Przygotuj urządzenie P-touch. Zainstaluj baterie i/lub Zainstaluj kasetę z Włącz urządzenie podłącz zasilacz AC. taśmą. P-touch. Wprowadź tekst etykiety. Oprócz funkcji wprowadzania tekstu, urządzenie P-touch posiada wiele funkcji edycyjnych.
Page 64
Wprowadź tekst etykiet w programie P-touch Quick P-touch Quick Editor. Editor. Na przykład, kliknij w polu układu etykiety, a następnie wpisz ” „Brother Pomoc oprogr. Pomoc oprogr. Wydrukuj etykietę. Etykieta jest drukowana. ”. Kliknij przycisk „Print Pomoc oprogr. Pomoc oprogr.
WSTĘP Polski Cechy Ułatwia tworzenie szerokiego wachlarza własnych etykiet P-touch Editor według skomplikowanych projektów za pomocą czcionek, szablonów i elementów graficznych. P-touch Quick Editor Pozwala szybko i łatwo zaprojektować prosty projekt etykiety. Pozwala drukować etykiety z podłączonego P-touch przy korzystaniu Sterownik drukarki z programu P-touch Editor / Quick Editor na komputerze osobistym.
INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA Uwaga: • Nie podłączać kabla USB do komputera osobistego przez zainstalowaniem oprogramowania. • Musisz być zalogowany jak użytkownik z prawami administratora aby zainstalować to oprogramowanie. • Procedura instalacji może wyglądać inaczej w zależności od systemu operacyjnego ® zainstalowanego na twoim PC. Windows XP jest pokazany tutaj jako przykład.
Page 68
Uwaga: Chcąć zmienić miejsce instalacji, kliknąć [Browse] w celu wyboru ścieżki instalacji. Zaznaczyć / odznaczyć skróty, które chcemy dodać, a następnie kliknąć [Next]. Pulpit Pasek szybkiego otwierania Przejrzeć ustawienia, a następnie kliknąć [Next]. (W celu zmiany ustawień kliknąć [Back] aby wrócić do odpowiednich okien i dokonać zmiany.) ®...
Page 70
Printing & Solutions Company, Quality Management Dept. Szerkesztés és impresszum Az útmutató összeállítása és kiadása a Brother Industries Ltd. felügyelete alatt történt, beleértve a legutóbbi termékjellemzőket és műszaki adatokat. Az útmutató tartalma és a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélkül módosulhatnak.
HASZNÁLATBA VÉTELT MEGELŐZŐEN Köszönjük, hogy a P-touch 2100 készüléket választotta. Az új P-touch készülék könnyen kezelhető, rengeteg funkcióval bíró etikett nyomtató rendszer, amellyel gyerekjáték lesz professzionális minőségű címkéket előállítanunk. Az előre elmentett formázásokkal megkönnyített címke kialakításon túl a P-touch szerkesztő szoftvere címke- és szövegtömb formázó, vonalkód, valamint automatikus számozási funkciókkal bír.
Page 72
Amennyiben nem így tápegységet. teszünk, baleset vagy anyagi kár Ne használjunk sérült tápkábelt. következhet be. Brother nem vállal felelősséget semmilyen balesetért, Ne terheljük túl a bemeneti egységet. anyagi kárért, mely a gyári tápegységtől eltérő tápegység Ne helyezzünk nagy súlyt, ne...
Page 73
HASZNÁLATBA VÉTELT MEGELŐZŐEN VESZÉLY! P-touch készülék Tartsuk be az alábbi utasításokat, tűz, károsodás, áramütés és elkoszolódás elkerülésének érdekében. Nem érheti nedvesség a készüléket. Ne szereljük szét a készüléket. Átvizsgálás, állítás, vagy javítás céljából A nyomtatófej közelében ne érintsük forduljunk a forgalmazóhoz vagy semmilyen fém alkatrészt.
Page 74
VIGYÁZAT! Szalag vágó Tartsuk be az alábbi utasításokat személyi sérülés és a P-touch készülék károsodásának elkerülése érdekében. Ne érintsük a vágó egység kését. Amikor a vágóegység működik, ne nyissuk fel a szalag rekeszt. Ne gyakoroljunk nagy nyomást a vágóegységre. Do not apply excessive pressure to the cutter unit.
• Bizonyos környezeti feltételek és beállítások esetén előfordulhat, hogy egyes szimbólumok nehezen olvashatók. • Kizárólag Brother TZ szalagot alkalmazzunk. Ne használjunk olyan szalagot, amely nem rendelkezik a jelzéssel. • Ne húzzuk és ne nyomjuk be a szalagot a kazettába. Ha így teszünk, a kazetta vagy a P-touch készülék károsodhat.
KEZDETI LÉPÉSEK Általános ismertetés Szalag-rekesz fedele Szalag ellenőrző ablak Szalag-kazetta rekesz Szalag-kivezető nyílás LCD-kijelző Billentyűzet Szalagvágó Nyomtatófej Kioldó Szállításkor az LCD-kijelzőt egy fóliaréteg védi a karcolástól, sérülésektől. Használatba vétel előtt távolítsuk el ezt a fóliát. Elemrekesz fedele Tápkábel csatlakozó Elemrekesz USB port...
KEZDETI LÉPÉSEK LCD kijelző és billentyűzet LCD kijelző 1. Sorok számozása Minden egyes sor elején megjelenik, hogy hányadik sornál tartunk. 2. Kurzor Az „_” karakter a kurzor aktuális pozícióját mutatja. Az új karakter a kurzortól balra fog megjelenni. A gomb lenyomásakor a kurzortól balra álló karaktert töröljük. 3.
Gombok megnevezései és funkciói 9 10 16 (BE/KI gomb): (Elvet gomb): A P-touch ki- és bekapcsolására Elveti az aktuális parancsot, és szolgál. visszatér az adatbevitel képernyőre, vagy a műveletsorban az előző képernyőre. Szöveg gépelése, szerkesztése, (Nyomtatás gomb): ékezetes karakter bevitele, valamint a funkció...
Page 79
KEZDETI LÉPÉSEK (Fájl gomb): (Szimbólum gomb): • A rendelkezésre álló szimbólumok A Fájl menü nyílik meg, ahonnan a fájl- listájából választhatunk. memóriában szereplő, gyakran • A gombbal egyszerre lenyomva a használt címkéket megnyithatjuk, Vonalkód bevitel képernyőt nyitjuk meg, menthetjük, törölhetjük. ahol a vonalkód adatait adhatjuk meg.
Page 80
Tápellátás Elemek Miután meggyőződtünk róla, hogy a tápkábelt kihúztuk és a készüléket kikapcsoltuk, vegyük le az elemtartó rekesz fedelét a készülék hátoldalán. Amennyiben vannak elemek a készülékben, vegyük ki ezeket. Ellenőrizzük, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, mielőtt cserélnénk az elemeket. Helyezzünk be hat új AA-méretű...
VESZÉLY! • Kizárólag a P-touch készülékhez járó hálózati tápegységet (AD-24) alkalmazzuk. Amennyiben nem így teszünk, baleset vagy anyagi kár következhet be. Brother nem vállal felelősséget semmilyen balesetért vagy anyagi kárért, amely a nem megfelelő hálózati tápegység alkalmazása miatt következik be.
Szalag-kazetta behelyezése A P-touch címkenyomtató 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm és 18 mm szélességű szalagkazettákat használ. Kizárólag jelzésű szalagkazettákat használjon. • Amennyiben az új szalag-kazettában karton dugó van, a kazetta behelyezése előtt mindenképp vegyük ki a megakasztót. •...
Page 83
KEZDETI LÉPÉSEK Helyezzük a szalag-kazettát a szalagtartó rekeszbe, úgy hogy a szalag vége a készülék szalag- kivezető nyílása felé nézzen. Nyomjuk le a kazettát, amíg kattanást nem hallunk. A kazetta behelyezésekor ellenőrizzük, hogy a szalag és a Szalag kivezető nyílás festékszalag ne akadjon a nyomtatófejbe.
Page 84
Ki- és bekapcsolás Nyomjuk le a gombot a P-touch bekapcsolásához. Nyomjuk le újra a űgombot a P-touch kikapcsolásához. • A P-touch készülék rendelkezik egy energiatakarékos funkcióval, amely automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha egy adott konfigurációban meghatározott ideig egyetlen gombot sem nyomunk le. Az alábbi táblázat mutatja a várakozási időket. •...
KEZDETI LÉPÉSEK Hozzuk létre első címkénket Címke létrehozása a P-touch készülékkel Készítsük elő a P-touch készüléket. Helyezzük be az Helyezzünk be egy Kapcsoljuk be a elemeket, és/vagy szalag-kazettát. készüléket. csatlakoztassuk a tápegységet. Gépeljük be a címke szövegét. A szöveg begépelése mellett a készülék számos szerkesztő...
Page 86
Gépeljük be a címke szövegét a P-touch Quick Editor szoftverével. Indítsuk a Quick Gépeljük be a címke szövegét. Editort. Pl. a szerkesztő területre kattintva gépeljük be hogy „Brother”. Szoftver súgója Szoftver súgója Nyomtassuk ki a címkét. Nyomtatás ikon. A címke nyomtatásra került. Szoftver súgója Szoftver súgója...
Page 88
BEVEZETÉS m Magyar Jellemzők Mindenki számára megkönnyíti, hogy a betűtípusok, sablonok és P-touch Editor ábrák segítségével bonyolult elrendezésű, egyéni címkék nagy választékát hozhatja létre. P-touch Quick Editor Gyorsan és egyszerűen hozhat egyszerű címke elrendezést. Nyomtató- Címkéket nyomtathat a csatlakoztatott P-touch készülékről, ha P-touch Editor / Quick Editor programot használ személyi számítógépén.
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE Megjegyzés: • A szoftver telepítése előtt ne csatlakoztassa az USB-kábelt személyi számítógépéhez. • A szoftver telepítéséhez rendszergazdai jogokkal rendelkező felhasználóként kell bejelentkeznie. • A telepítési folyamat különböző lehet a számítógépén lévő operációs rendszertől ® függően. A következő egy példa a Windows XP-re.
Page 90
Megjegyzés: Ha módosítani kívánja a telepítés helyét, kattintson a [Browse] gombra a telepítési útvonal kiválasztásához. Jelölje ki/ be a hozzáadandó parancsikonokat, majd kattintson a [Next] gombra. Asztal Gyorsindítás sor Nézze át a beállításokat, majd kattintson a [Next] gombra. (A beállítások megváltoztatásához kattintson a [Back] gombra, ekkor visszaléphet a megfelelő...