6. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use. 7. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron.
Plug iron into outlet. 2. Turn Temperature Control Dial to desired setting in the steam range. Allow two minutes for the iron to reach desired temperature. 3. Turn the Adjustable Steam Dial to desired steam setting.
2 minutes in the heel rest position. Keep Adjustable Steam Switch on Dry Iron 3. Turn Temperature Control Dial to OFF ( O ). Unplug iron and hold over a sink with soleplate facing down. . Fill iron with water...
Allow all water to drain from iron. NOTE: Dial may lift all the way out of iron. To replace, align tab on steam dial with slot on hole in iron, push down all the way and twist clockwise.
840158400 Fv02.qxd 1/3/07 11:08 AM wAVERTISSEMENT Danger d’électrocution • N’immergez jamais votre appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Cet appareil a une fiche polarisée (une broche plus large que l’autre) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche entre uniquement dans un sens dans une prise polarisée.
840158400 Fv02.qxd 1/3/07 11:08 AM 7. Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Composer le numéro d’appel sans frais du service à...
Page 8
840158400 Fv02.qxd 1/3/07 11:08 AM Comment repasser à sec 1. Tourner le cadran de vapeur réglable à 2. Tourner le cadran de réglage de la température à la température désirée. Accorder deux minutes pour que le fer atteigne la température désirée. Comment repasser à...
840158400 Fv02.qxd 1/3/07 11:08 AM Soin et nettoyage Fer à repasser 1. Tourner le cadran de réglage de la température à Débrancher et laisser refroidir. Il faut plus de temps pour refroidir le fer que pour le réchauffer. 2. Pour vider l’eau du fer, pencher lentement le bout pointu du fer au-dessus d’un évier.
840158400 Fv02.qxd 1/3/07 11:08 AM Page 16 Cette garantie remplace toutes les autres garanties du produit GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat original, excepté...
840158400 Sv02.qxd 1/3/07 11:08 AM wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado.
840158400 Sv02.qxd 1/3/07 11:08 AM 8. No opere la plancha si el cable está dañado o después de que el aparato haya sufrido alguna caída o avería. Para evitar el riesgo de choque eléctrico no desarme la plancha. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
840158400 Sv02.qxd 1/3/07 11:08 AM Cómo planchar en seco 1. Gire el control de vapor ajustable a 2. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 2 minutos hasta que la plancha alcance la temperatura deseada. Cómo planchar al vapor 1.
840158400 Sv02.qxd 1/3/07 11:08 AM Cuidado y limpieza Plancha 1. Gire el control de temperatura O (apagado). Desenchufe y deje enfriar. La plancha requiere más tiempo para enfriar que para calentar. 2. Para vaciar el agua de la plancha, incline lentamente el extremo en punta de la plancha sobre un lavabo.
Siempre use este producto de acuerdo con el Manual de funcionamiento. Si tiene algún reclamo bajo esta garantía, comuníquese con nuestro Departamento de Servicios Técnicos al 1.866.285.1087 o 1.910.693.4274. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Customer Service 840158400 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387...