free stats
Makita DRV150 Instruction Manual
Makita DRV150 Instruction Manual

Makita DRV150 Instruction Manual

Cordless rivet gun
Hide thumbs Also See for DRV150:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless Rivet Gun
Batteridriven nitpistol
SV
Batteridreven naglepistol
NO
Akkuniittipistooli
FI
LV
Akumulatora kniedētājs
Belaidis kniedijimo pistoletas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
Juhtmeta needipüstol
ET
Аккумуляторный
RU
Заклепочный Пистолет
DRV150
DRV250
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
10
16
22
28
34
40
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DRV150

  • Page 1 Cordless Rivet Gun INSTRUCTION MANUAL Batteridriven nitpistol BRUKSANVISNING Batteridreven naglepistol BRUKSANVISNING Akkuniittipistooli KÄYTTÖOHJE Akumulatora kniedētājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis kniedijimo pistoletas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta needipüstol KASUTUSJUHEND Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО Заклепочный Пистолет ЭКСПЛУАТАЦИИ DRV150 DRV250...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4: Specifications

    The tool is intended for installing blind rivet. The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- mined according to EN62841-1: Noise Model DRV150 Work mode: Installing blind rivet The typical A-weighted noise level determined accord- Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
  • Page 5: Safety Warnings

    Important safety instructions for causing fires, personal injury and damage. It will battery cartridge also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Before using battery cartridge, read all instruc- Tips for maintaining maximum...
  • Page 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is Tool / battery protection system switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 7: Operation

    Hook ASSEMBLY CAUTION: Always remove the battery when CAUTION: Always be sure that the tool is hanging the tool with the hook. switched off and the battery cartridge is removed CAUTION: Never hook the tool at high loca- before carrying out any work on the tool. tion or on potentially unstable surface.
  • Page 8: Maintenance

    Remove metal powder clogged between the teeth of the repairs, any other maintenance or adjustment should jaws. be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Apply molybdenum disulfide based grease evenly to the inner periphery of the jaw case.
  • Page 9: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 10 Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är enligt EN62841-1: grundade på en uppskattning av graden av exponering Model DRV150 för vibrationer under de faktiska användningsförhål- Ljudtrycksnivå (L ) : 75 dB (A) landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av Mättolerans (K): 3 dB (A)
  • Page 11 (sladdansluten) eller batteridrivna 12. Använd endast batterierna med de produkter som maskin (sladdlös). specificerats av Makita. Att använda batterierna med Säkerhetsvarningar för batteridriven nitpistol ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläckande elektrolyt.
  • Page 12 FUNKTIONSBESKRIVNING OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Skyddssystem för maskinen/batteriet avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner. Verktyget är utrustat med ett skyddssystem för verktyget/ batteriet.
  • Page 13 Krok MONTERING FÖRSIKTIGT: Ta alltid bort batteriet när du FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är hänger upp maskinen med kroken. avstängd och batterikassetten borttagen innan du FÖRSIKTIGT: Häng aldrig upp maskinen på underhåller maskinen. hög höjd eller på platser som inte är helt stabila. Montera eller demontera FÖRSIKTIGT: Häng upp verktyget försiktigt...
  • Page 14 Ta bort käftarna från käfthållaren. TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- ► Fig.13: 1. Käfthållare 2. Käft arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. Rengör käftarna och käfthållaren med en borste. Ta bort metallpulver som fastnat mellan käftens tänder.
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. •...
  • Page 16: Tekniske Data

    Verktøyet er ment brukt til å sette inn en blindnagle. Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN62841-1: Støy Modell DRV150 Arbeidsmodus: Innsetting av en blindnagle Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s...
  • Page 17 Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller Viktige sikkerhetsanvisninger for som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriinnsats batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien Før du begynner å...
  • Page 18 FUNKSJONSBESKRIVELSE MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- Batterivernsystem for verktøy/batteri nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
  • Page 19 Krok MONTERING FORSIKTIG: Ta alltid ut batteriet når verk- FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- tøyet henges opp på kroken. nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører FORSIKTIG: Verktøyet må aldri henges på noe arbeid på maskinen. kroken høyt over bakken eller på...
  • Page 20 ► Fig.13: 1. Kjevekasse 2. Kjeve PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- Rengjør kjevene og kjevekassen med en børste. ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller Fjern metallpulver som sitter fast mellom tennene og fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- kjevene.
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Nesedel •...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    Käyttötarkoitus Tärinä Laite on tarkoitettu vetoniittien niittaamiseen. Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN62841-1 mukaan: Melutaso Malli DRV150 Työtila: Vetoniitin niittaus Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin Tärinäpäästö (a ) : 2,5 m/s tai alhaisempi EN62841-1 mukaan:...
  • Page 23 Älä osoita työkalua muita henkilöitä tai itseäsi HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- kohti, kun käytät työkalua. Työkalusta voi laueta akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai vahingossa niitti tai katkennut tuurna, mikä voi mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa aiheuttaa vammoja.
  • Page 24: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään. HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja Työkalun/akun suojausjärjestelmä tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- paketti irrotettu. Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestelmällä. Akun asentaminen tai irrottaminen Tämä...
  • Page 25 Koukku KOKOONPANO HUOMIO: Poista akku aina, kun ripustat lait- HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- teen koukusta. lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu HUOMIO: Älä koskaan ripusta laitetta kor- ja akku irrotettu. keaan paikkaan tai epävakaalle alustalle. Kärkikappaleen asentaminen ja HUOMIO: Ripusta laite varovasti, kun käytät irrottaminen...
  • Page 26 Tarkista yhteensopivat niitin, etukappaleen, leuan, leukatangon ja varren yhdistelmät alla olevasta taulukosta. HUOMAA: Osa taulukoissa mainituista tuotteista voidaan toimittaa tuotepakkauksen mukana vakiolisävarusteina ja osa on saatavana valinnaisina lisävarusteina. Ne voivat vaihdella maittain. DRV150 Niitti Etukappale Merkki...
  • Page 27 LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan...
  • Page 28 Vibrācija Šis darbarīks ir paredzēts kniežu ievietošanai. Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) noteikta atbilstoši EN62841-1: Trokšņa līmenis Modelis DRV150 Darba režīms: kniežu ievietošana Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar Vibrācijas izmete (a ): 2,5 m/s vai mazāk EN62841-1: Mainīgums (K): 1,5 m/s...
  • Page 29: Drošības Brīdinājumi

    Tiks savainoties. anulēta arī Makita darbarīka un lādētāja garantija. Svarīgi drošības norādījumi par Ieteikumi akumulatora kalpoša- akumulatora kasetni nas laika pagarināšanai...
  • Page 30 FUNKCIJU APRAKSTS PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- tējās temperatūras. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā Darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka dar- barīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Darbarīkam ir darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma.
  • Page 31 Āķis MONTĀŽA UZMANĪBU: Vienmēr izņemiet akumulatoru, UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai kad karat darbarīku aiz āķa. apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir UZMANĪBU: Nekad nekariet darbarīku uz izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. āķa lielā augstumā vai uz iespējami nestabilas virsmas.
  • Page 32 ► Att.13: 1. Spīļu ietvars 2. Spīles bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt Notīriet spīles un spīļu ietvaru ar suku. Notīriet tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, starp spīļu zobiem esošo metāla pulveri. un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas.
  • Page 33: Papildu Piederumi

    Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Uzgalis •...
  • Page 34 Vibracija Šis įrankis skirtas aklinajai kniedei įtvirtinti. Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN62841-1 standartą: Triukšmas Modelis DRV150 Darbo režimas: aklinosios kniedės įtvirtinimas Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-1: Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau...
  • Page 35: Saugos Įspėjimai

    Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- liatorių išmetimo. Tvirtai laikykite įrankį. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Žiūrėkite, kad rankos būtų kuo toliau nuo juda- gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius mųjų dalių. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti Būtinai įsitikinkite, kad tvirtai stovite.
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS PASTABA: Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio – tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos temperatūros. PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. sistema Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos...
  • Page 37 Kablys SURINKIMAS PERSPĖJIMAS: Prieš pakabindami įrankį ant PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors kablio, visada ištraukite iš jo akumuliatorių. įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, PERSPĖJIMAS: Niekada nekabinkite įrankio o akumuliatorių kasetė – nuimta. labai aukštai arba nedėkite ant paviršiaus, kuris gali būti nestabilus.
  • Page 38: Techninė Priežiūra

    Išimkite spaustuvus iš jų korpuso. turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros ► Pav.13: 1. Spaustuvų korpusas 2. Spaustuvas centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. Šepečiu išvalykite spaustuvus ir spaustuvų kor- pusą. Pašalinkite metalo miltelius, susikaupusius tarp spaustuvų...
  • Page 39 Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Antgalis • Spaustuvo stūmiklis •...
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    Kavandatud kasutus Vibratsioon Tööriist on ette nähtud pimeneetide paigaldamiseks. Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN62841-1 kohaselt: Müra Mudel DRV150 Töörežiim: Pimeneetide paigaldamine Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s või vähem EN62841-1 kohaselt: Määramatus (K): 1,5 m/s...
  • Page 41 Neet või purustatud muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude spindel võib kogemata välja paiskuda ja teid süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- vigastada. dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii. Akukassetiga seotud olulised Vihjeid aku maksimaalse kasu- ohutusjuhised...
  • Page 42 FUNKTSIONAALNE MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- KIRJELDUS test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. Tööriista/aku kaitsesüsteem ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- Tööriist on varustatud tööriista või aku kaitsesüstee- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. miga.
  • Page 43 Konks KOKKUPANEK ETTEVAATUST: Tööriista konksu abil riputa- ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, misel eemaldage alati aku. et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid ETTEVAATUST: Ärge kunagi riputage töö- välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. riista kõrgesse kohta ega ebakindlale pinnale. Peamooduli paigaldamine ja ETTEVAATUST: Kui kasutate tööriista ripu- eemaldamine...
  • Page 44 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb Puhastage lõuapärad ja lõuapära kest harjaga. vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- Eemaldage lõuapärade hammaste vahele jäänud mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes metallipuru. või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Määrige ühtlaselt lõuapära kesta välispiirkonna Makita varuosi.
  • Page 45 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 46: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления батываемой детали. (A), измеренный в соответствии с EN62841-1: ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Модель DRV150 меры безопасности для защиты оператора, Уровень звукового давления (L ): 75 дБ (A) основанные на оценке воздействия в реаль- Погрешность (K): 3 дБ (A) ных...
  • Page 47: Меры Безопасности

    Будьте осторожны, чтобы не допустить ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- падения отломанного стержня заклепки с пространения вибрации измерено в соответствии большой высоты. Нарушение этого требова- со стандартной методикой испытаний и может ния может стать причиной несчастного случая быть использовано для сравнения инструментов. или...
  • Page 48: Описание Работы

    аккумуляторный блок до конца, чтобы красный дению имущества. Это также автоматически анну- индикатор не был виден. В противном случае лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное аккумуляторный блок может выпасть из инструмента устройство Makita. и нанести травму вам или другим людям.
  • Page 49 • В случае использования инструмента в первый Индикаторы Уровень раз. заряда • После замены блока аккумулятора. • В случае остановки инструмента из-за Горит Выкл. Мигает перегрузки. Зарядите • После выполнения технического аккумулятор- обслуживания. ную батарею. Возможно, Включение передней лампы аккумулятор- ная...
  • Page 50 Крючок Установка и снятие контейнера для стержней заклепок ВНИМАНИЕ: Всегда извлекайте аккумуля- тор при подвешивании инструмента за крючок. ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем приступить к работе, не забудьте установить на инструмент ВНИМАНИЕ: Никогда не вешайте инстру- контейнер для стержней заклепок. Без уста- мент...
  • Page 51 ПРИМЕЧАНИЕ: При установке губок следует техобслуживание или регулировку необходимо про- совместить их кончики. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием Установите зажимной патрон. Если к кончикам только сменных частей производства Makita. губок прилипла смазка, удалите ее сухой тряпкой.
  • Page 52: Дополнительные Принадлежности

    Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- В случае износа губок в зажимном патроне их сле- зования с инструментом Makita, указанным в дует заменить новыми. Замену губок выполняйте по настоящем руководстве. Использование других той же процедуре, что и очистку губок и зажимного...

This manual is also suitable for:

Drv250

Table of Contents