Page 1
PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен пиштол за УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК поп-нитни Бежични пиштољ за закивке УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Pistol de nituit cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Акумуляторний ІНСТРУКЦІЯ З заклепковий пістолет ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО Заклепочный Пистолет ЭКСПЛУАТАЦИИ DRV150 DRV250...
The tool is intended for installing blind rivet. The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- mined according to EN62841-1: Noise Model DRV150 Work mode: Installing blind rivet The typical A-weighted noise level determined accord- Vibration emission (a ) : 2.5 m/s...
Important safety instructions for causing fires, personal injury and damage. It will battery cartridge also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Before using battery cartridge, read all instruc- Tips for maintaining maximum...
Page 6
FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is Tool / battery protection system switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Hook ASSEMBLY CAUTION: Always remove the battery when CAUTION: Always be sure that the tool is hanging the tool with the hook. switched off and the battery cartridge is removed CAUTION: Never hook the tool at high loca- before carrying out any work on the tool. tion or on potentially unstable surface.
Remove metal powder clogged between the teeth of the repairs, any other maintenance or adjustment should jaws. be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Apply molybdenum disulfide based grease evenly to the inner periphery of the jaw case.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Vibracije Orodje je namenjeno za nameščanje slepih kovic. Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v skladu z EN62841-1: Hrup Model DRV150 Delovni način: Nameščanje slepe kovice Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s...
škode. S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Pomembna varnostna navodila za polnilnik Makita. akumulatorsko baterijo Nasveti za ohranjanje največje...
OPIS DELOVANJA Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni napolnjenosti POZOR: Sveti Ne sveti Utripa Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje Akumulator izključeno in ali je akumulatorska baterija je morda okvarjen. odstranjena. Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti.
Page 13
Vklop sprednje lučke OBVESTILO: Pri nameščanju elementa za poti- skanje čeljusti morate na element za potiskanje ► Sl.4: 1. Lučka čeljusti pritrditi vzmet. Za nameščanje sklopa glave izvedite postopek odstra- POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir svetlobe. njevanja v obratnem vrstnem redu. Ohišje čeljusti in Za vklop svetilke pritisnite sprožilno stikalo.
Page 14
če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Na notranjo obrobo ohišja čeljusti enakomerno Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno nanesite mast na osnovi molibdenovega disulfida. originalne nadomestne dele. ► Sl.14: 1. Površina za nanos masti 2. Ohišje čeljusti...
DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
Page 16
Vegla është prodhuar për instalimin e perçinave me Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) tërheqje. përcaktohet sipas EN62841-1: Modeli DRV150 Zhurma Regjimi i punës: Instalimi i perçinave me tërheqje Emetimi i dridhjeve (a ) : 2,5 m/s ose më...
Page 17
Perçina ose mandrina e personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu thyer mund të dalë aksidentalisht dhe ju mund të edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe lëndoheni. ngarkuesin. Udhëzime të rëndësishme rreth Këshilla për të...
Page 18
PËRSHKRIMI I PUNËS SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual. KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla Sistemi i mbrojtjes së veglës/baterisë të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës.
Page 19
Grepi MONTIMI KUJDES: Hiqeni gjithmonë baterinë kur e KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla varni veglën me anë të grepit. të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr KUJDES: Mos e varni asnjëherë veglën në përpara se të kryeni ndonjë punë në vegël. vend të...
Page 20
çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen Hiqni tallashin e hekurit të ngecur mes dhëmbëve të nofullave. kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë Aplikoni graso me bazë disulfid molibdeni në mënyrë pjesë këmbimi të Makita-s.
Page 21
AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të...
Page 22
Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, обработва. определено съгласно EN62841-1: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- Модел DRV150 делете предпазни мерки за защита на опера- Ниво на звуково налягане (L ) : 75 dB(A) тора въз основа на оценка на риска в реални...
Предупреждения за безопасност ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие на безжичния пистолет за със стандартни методи за изпитване и може да се поп-нитове използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- Дръжте инструмента здраво. ност(и) на вибрациите може да се използва(т) Дръжте...
малко прищракване. В случай че виждате червения използване на различни от акумулаторните бате- индикатор в горната част на бутона, това означава, рии на Makita или стари акумулаторни батерии че тя не е фиксирана напълно на мястото си. може да се получи пръскане на акумулаторната...
Page 25
Включване Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да поставите Свети Изкл. Мига батерията в инструмента, винаги проверявайте 75% до 100% дали пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпускането му. 50% до 75% ►...
Page 26
Развийте челюстния механизъм с гаечен ключ, ► Фиг.9: 1. Канал 2. Кука 3. Винт като държите съединението с друг гаечен ключ. Куката може да се използва за ваше удобство за ► Фиг.7: 1. Челюстен механизъм 2. Съединение временно закачане на инструмента. Може да се монтира...
Page 27
рата за сваляне вижте инструкциите за сваляне на на продукта, ремонтите, поддръжката или регулирането комплекта на главата. трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фаб- рични сервизни центрове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. 27 БЪЛГАРСКИ...
Page 28
Препоръчва се използването Нанесете равномерно грес на основата на на тези аксесоари или накрайници с вашия молибденов дисулфид по вътрешната периферия на инструмент Makita, описан в настоящото челюстния механизъм. ръководство. Използването на други аксесоари ► Фиг.14: 1. Участък за нанасяне на грес...
Page 29
Alat je namijenjen za postavljanje oklopljenih zakovica. Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) izračunata u skladu s EN62841-1: Buka Model DRV150 Način rada: postavljanje oklopljenih zakovica Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno Emisija vibracija (a ) : 2,5 m/s...
Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- možete poskliznuti o trn. nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Pri rukovanju alatom nemojte ga usmjeravati do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu prema nekoj osobi ili sebi.
Page 31
Sustav zaštite alata/baterije FUNKCIONALNI OPIS Ovaj alat sadrži sustav zaštite alata/baterije. Sustav OPREZ: automatski prekida napajanje motora da bi produžio Prije podešavanja ili provjere rada vijek trajanja alata i baterije. Alat automatski prestaje alata obavezno provjerite je li stroj isključen i raditi ako se alat ili baterija nađu u nekom od sljedećih baterija uklonjena.
Page 32
Kuka MONTAŽA OPREZ: Prilikom vješanja alata o kuku uvijek OPREZ: Prije izvođenja bilo kakve radnje na izvadite bateriju. alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i OPREZ: Nikad ne vješajte alat na povišenom baterija uklonjena. mjestu ili potencijalno nestabilnoj površini. Postavljanje ili skidanje sklopa glave OPREZ: Pažljivo objesite alat o kuku.
Page 33
Četkicom očistite čeljust i kućište čeljusti. Uklonite ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke metalni prah zaglavljen između zubaca čeljusti. Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Ravnomjerno nanesite mast na bazi molibden disulfida na unutarnje rubove kućišta čeljusti. ► Sl.14: 1. Područje nanošenja masti 2. Kućište čeljusti...
DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu.
Page 35
зависно од начинот на којшто се користи Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена алатот, особено од тоа како вид работен во согласност со EN62841-1: материјал се обработува. Модел DRV150 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да Ниво на звучниот притисок (L ) : 75 dB (A) ги...
Page 36
Безбедносни предупредувања за НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во безжичниот пиштол за поп-нитни согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. Цврсто држете го алатот. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на Држете...
Page 37
батеријата целосно додека црвениот индикатор не се батерии на Makita. Користењето неоригинални изгасне. Во спротивно, може ненадејно да испадне од алатот батерии на Makita или батерии што се изменети предизвикувајќи ви повреда вам или на некој друг околу вас. може да резултира со распукување на батеријата, ВНИМАНИЕ:...
Page 38
Вклучување на предната ламба Индикаторски ламбички Преостанат капацитет ► Сл.4: 1. Ламба Запалено Исклучено Трепка ВНИМАНИЕ: Не гледајте директно во Батеријата светлината или во изворот на светлина. можеби е неисправна. Повлечете го прекинувачот за вклучување на ламбата. Ламбата продолжува да свети додека прекинувачот е...
Page 39
Погледнете во табелата подолу за комбинација на поп-нитна, дел на носот, вилица, туркач на вилицата и цевка. НАПОМЕНА: Некои ставки од табелата може да се вклучени во пакетот на алатот како стандардни додатоци, а некои како опционални додатоци. Тие може да се разликуваат од држава до држава. За DRV150 Поп-нитна Дел на носот Ознака на...
Page 40
Избришете ја маста од вилиците. дотерувањата треба да се вршат во овластени Вметнете поп-нитна во делот на носот, поместете ја сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш нагоре и надолу, па налево и надесно, извадете ја од со резервни делови од Makita.
Page 41
друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Дел на носот •...
Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према идентификовали безбедносне мере за заштиту руковаоца стандарду EN62841-1: које су засноване на процени изложености у стварним Модел DRV150 условима употребе (узимајући у обзир све делове радног Ниво звучног притиска (L ): 75 dB (A) циклуса, као...
Page 43
доведе до пуцања батерије, које може да изазове пожар, или одломљено вретено могу случајно да буду телесне повреде или штету. То ће такође поништити избачени, што може довести до повреде. гаранцију компаније Makita за Makita алат и пуњач. 43 СРПСКИ...
Page 44
Савети за максимално трајање Приказ преосталог капацитета батерије батерије Напуните уложак батерије пре него што се Само за улошке батерије са индикатором потпуно испразни. Сваки пут прекините рад ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за са алатом и напуните уложак батерије када проверу...
Page 45
Уклоните потискивач чељусти, опругу и цев. Функционисање прекидача ► Слика8: 1. Потискивач чељусти 2. Опруга 3. Цев ОБАВЕШТЕЊЕ: Када монтирате потискивач УПОЗОРЕЊЕ: Пре постављања улошка чељусти, обавезно повежите опругу са батерије у алат увек проверите да ли потискивачем чељусти. окидач прекидача ради правилно и да ли се...
Page 46
чељусти и цеви. НАПОМЕНА: Неке ставке из табеле се можда испоручују са алатом као стандардна опрема, док су друге ставке у табели наведене као опционални додатни прибор. Оне се могу разликовати од земље до земље. За модел DRV150 Закивка Предњи део...
Page 47
Уметните закивку у предњи део, затим је померите подешавање, препустите овлашћеном сервису горе и доле, десно и лево, па је извадите из предњег компаније Makita или фабричком сервису, уз дела, а затим обришите мазиво са закивке сувом употребу оригиналних резервних делова компаније...
Page 48
ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим...
Page 49
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în fel de piesă este prelucrată. conformitate cu EN62841-1: AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi Model DRV150 măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Nivel de presiune acustică (L ): 75 dB(A) acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în Marjă...
Page 50
Fiți atent să nu scăpați dornul rupt de la înălțime. În caz 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele contrar, se pot produce accidente sau vătămări corporale. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- Nu împrăştiaţi dornurile rupte pe jos. Vă puteţi relor în produse neconforme poate cauza incen- accidenta călcând pe capătul ascuţit al dornului...
Page 51
ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi mulatorului complet, până când indicatorul roşu acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
Page 52
Protecţie la supraîncălzire Montarea sau demontarea ansamblului capului În momentul în care maşina sau bateria se supraîncăl- zeşte, maşina se opreşte automat şi lampa luminează intermitent. În acest caz, lăsaţi maşina şi acumulatorul Pentru a demonta ansamblul capului, urmați etapele de să...
Page 53
NOTĂ: Este posibil ca anumite elemente din tabel să fie incluse în pachetul mașinii ca accesorii standard, iar anumite elemente din tabel să fie furnizate ca accesorii opționale. Acestea pot diferi în funcţie de ţară. Pentru DRV150 Piesă cu came Marcaj pe Împingătorul fălcii...
înlocuire, consultaţi instrucţiunile de mon- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau tare sau demontare a ansamblului capului. reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE Curăţarea fălcilor şi a carcasei cu...
Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, оброблюється. визначений відповідно до стандарту EN62841-1: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні Модель DRV150 запобіжні заходи для захисту оператора, Рівень звукового тиску (L ): 75 дБ (A) що відповідатимуть умовам використання Похибка (K): 3 дБ (A) інструмента...
Page 56
Правила техніки безпеки під ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів час роботи з акумуляторним тестування й може використовуватися для порів- заклепковим пістолетом няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Тримайте інструмент міцно. може...
Page 57
Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний лятори Makita. Використання акумуляторів, інших індикатор, це означає, що касета з акумулятором ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- установлена не до кінця. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, ОБЕРЕЖНО:...
Page 58
Дія вимикача Індикаторні лампи Залишковий ресурс ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти Горить Вимк. Блимає касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- від 75 до ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує 100% належним чином та повертається у положення «ВИМК.», коли його відпускають. від...
Page 59
Послабте гайку за допомогою гайкового ключа, ► Рис.9: 1. Паз 2. Гак 3. Гвинт утримуючи з’єднувальну муфту іншим ключем. Скобу зручно використовувати для тимчасового під- ► Рис.7: 1. Затискний патрон 2. З’єднувальна вішування інструмента. Його можна встановлювати муфта на будь-якому боці інструмента. Щоб...
Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- ТЕХНІЧНЕ дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ОБСЛУГОВУВАННЯ ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте, щоб...
Це додаткове та допоміжне Інтервал очищення: через кожні 3 000 встановле- обладнання рекомендовано використову- них заклепок. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій Скупчення пилу можуть заважати руху губок і інструкції з експлуатації. Використання будь- прискорювати знос губок та затискного патрона.
Типичный уровень взвешенного звукового давления батываемой детали. (A), измеренный в соответствии с EN62841-1: ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Модель DRV150 меры безопасности для защиты оператора, Уровень звукового давления (L ): 75 дБ (A) основанные на оценке воздействия в реаль- Погрешность (K): 3 дБ (A) ных...
При выполнении работ всегда занимайте ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- устойчивое положение. При использовании пространения вибрации измерено в соответствии инструмента на высоте убедитесь в отсут- со стандартной методикой испытаний и может ствии людей внизу. быть использовано для сравнения инструментов. Будьте осторожны, чтобы не допустить ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное...
двигается свободно, значит он вставлен неправильно. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- Индикация оставшегося заряда лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное аккумулятора устройство Makita. Советы по обеспечению мак- Только для блоков аккумулятора с индикатором...
Page 65
• В случае использования инструмента в первый Индикаторы Уровень раз. заряда • После замены блока аккумулятора. • В случае остановки инструмента из-за Горит Выкл. Мигает перегрузки. Возможно, • После выполнения технического аккумулятор- обслуживания. ная батарея неисправна. Включение передней лампы ► Рис.4: 1. Лампа ПРИМЕЧАНИЕ: В...
Page 66
Крючок Установка и снятие контейнера для стержней заклепок ВНИМАНИЕ: Всегда извлекайте аккумуля- тор при подвешивании инструмента за крючок. ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем приступить к работе, не забудьте установить на инструмент ВНИМАНИЕ: Никогда не вешайте инстру- контейнер для стержней заклепок. Без уста- мент...
Page 67
Установите зажимной патрон. Если к кончикам регулировку необходимо производить в уполномоченных губок прилипла смазка, удалите ее сухой тряпкой. сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с ► Рис.16: 1. Зона, куда не следует наносить использованием только сменных частей производства Makita. смазку 2. Губка...
патрона. Устанавливайте в зажимной патрон только ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или новые губки. приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в Извлечение застрявших заклепок настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может Если заклепка застряла в инструменте, удалите привести к получению травмы. Используйте при- ее, например...