Avoid cutting nails. Inspect for and remove all Makita Corporation responsible nails from the workpiece before operation. manufacturer declare that the following Makita Hold the tool firmly. machine(s): Keep hands away from rotating parts. Designation of Machine: Make sure the bit is not contacting the Trimmer workpiece before the switch is turned on.
manual may cause serious personal injury. Soft start Soft-start feature minimizes start-up shock, and makes FUNCTIONAL DESCRIPTION the tool start smoothly. Lighting up the lamps CAUTION: For model 3708F/3708FC only Always be sure that the tool is switched off and •...
OPERATION two screws on the tool base. Fig.7 Fig.4 Place the templet guide on the tool base. There are four Turn the tool on without the bit making any contact with convex portions on the templet guide. Secure two of the the workpiece and wait until the bit attains full speed.
Pivot the tool around the nail in clockwise direction. If you need any assistance for more details regarding Fig.16 these accessories, ask your local Makita Service Center. Trimmer guide Straight & groove forming bits •...
Page 10
Drill point flush trimming bit Ball bearing chamfering bit Fig.25 Fig.32 1/4" 1/4" 006487 Drill point double flush trimming bit 006467 Fig.26 Ball bearing beading bit Fig.33 1/4" 006488 Corner rounding bit 006468 Fig.27 Ball bearing cove beading bit Fig.34 1/4"...
Page 11
20-1. Slitmarkering 7-2. Vingbult 14-2. Anhåll 21-1. Skruvmejsel 7-3. Skruvar 14-3. Parallellanslag 21-2. Kolhållarlock SPECIFIKATIONER Modell 3708 / 3708F 3708FC Max spännhylsediameter 6 mm eller 1/4" 6 mm eller 1/4" Obelastat varvtal (min 35 000 26 000 Längd 308 mm...
Page 12
ENH101-15 Gäller endast Europa användning. Hantera fräsverktygen försiktigt. EU-konformitetsdeklaration Kontrollera före användning att fräsverktygen Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare inte är spruckna eller skadade. Byt omedelbart deklarerar att följande Makita-maskin(er): ut ett skadat eller sprucket fräsverktyg. Maskinbeteckning: Undvik såga spik.
Page 13
SPARA DESSA ANVISNINGAR. Elektronisk funktion Endast för modell 3708FC Maskinen som är utrustade med elektronisk funktion, är VARNING! enkel att använda tack vare följande egenskaper. GLÖM INTE noggrant följa Konstant hastighetskontroll säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det Elektronisk hastighetskontroll för att erhålla en konstant att du har blivit van att använda den.
Page 14
Montering av fräsanslag (efter att den har och fräsdjup. Det är lämpligt att utföra en provfräsning på en träbit, innan fräsningen på det tagits bort från maskinen) faktiska arbetsstycket påbörjas. Därmed kan man exakt se hur resultatet av fräsningen ser ut, och även kontrollera dimensionerna.
är avsedda för. på den cirkeln som ska fräsas. Slå i en spik som är Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver mindre än 6 mm i diameter i centrumhålet för att fästa ytterligare information om dessa tillbehör.
Page 17
Kullagrad profilfräs Fig.35 006470 OBS! Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i • maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.
20-1. Utskiftingsmerke 7-2. Vingeskrue 14-2. Føringsplate 21-1. Skrutrekker 7-3. Skruer 14-3. Rett føring 21-2. Børsteholderhette TEKNISKE DATA Modell 3708 / 3708F 3708FC Kjokskapasitet 6 mm eller 1/4" 6 mm eller 1/4" Tomgangshastighet (min 35 000 26 000 Total lengde 308 mm...
Page 19
EF-samsvarserklæring eller andre skader. Skift ut sprukne eller ansvarlig produsent erklærer Makita ødelagte bits omgående. Corporation at følgende Makita-maskin(er): Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern all Maskinbetegnelse: spiker arbeidsstykket før arbeidet Tilskjæringsmaskin påbegynnes.
Page 20
Elektronisk funksjon ADVARSEL: Bare for modell 3708FC Selv om du har brukt produktet mye og føler deg Verktøyet med elektronisk funksjon er lett å bruke på fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du grunn av følgende egenskaper. følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er Konstant turtallskontroll utarbeidet...
Page 21
Montere skjæresko (etter at den er demontert skjæringen i det aktuelle arbeidsemnet, råder vi deg til å foreta en prøveskjæring på et stykke kapp. fra maskinen) Dette vil vise nøyaktig hvordan kuttet kommer til å se ut og gjør det mulig for deg å sjekke målene. Når du bruker skjæreskoen, den rette føringen eller •...
Fig.15 justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, MERK: og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Sirkler mellom 172 mm og 186 mm i radius kan ikke • VALGFRITT TILBEHØR skjæres ved hjelp av denne føringen. Rett inn senterhullet i den rette føringen mot senteret i sirkelen som skal skjæres.
Page 23
Tilskjæringsmaskinbits Skråfasebits Rett bits Fig.28 Fig.22 1/4" 006462 Rund pregingsbits 1/4" Fig.29 1/4" 006485 "U"-sporbits Fig.23 006464 Utjevningsskjærbits for kulelager Fig.30 1/4" 006486 "V"-sporbits Fig.24 1/4" 006465 Hjørnefresbits for kulelager 1/4" Fig.31 006454 Utjevningsskjærbits for borspiss Fig.25 1/4" 006466 Skråfasebits for kulelager 1/4"...
Page 24
Romersk karniss-bits for kulelager Fig.35 006470 MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som • standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.
20-1. Rajamerkki 7-2. Siipipultti 14-2. Ohjauslevy 21-1. Ruuvitaltta 7-3. Ruuvit 14-3. Suora ohjain 21-2. Harjanpitimen kansi TEKNISET TIEDOT Malli 3708 / 3708F 3708FC Kiristysistukan kapasiteetti 6 mm tai 1/4" 6 mm tai 1/4" Tyhjäkäyntinopeus (min 35 000 26 000 Kokonaispituus...
Page 26
Käytä kuulosuojaimia, käytät laitetta Koskee vain Euroopan maita pitkään yhtäjaksoisesti. VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Käsittele teriä hyvin varovasti. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Tarkasta, ettei terässä ole halkeamia, ennen vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan kuin aloitat työskentelyn. Vaihda halkeileva tai valmistama(t) kone(et): muuten vahingoittunut terä...
Sähköinen toiminta VAROITUS: Ainoastaan malli 3708FC ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden Sähkötoimista työkalua on helppo käyttää seuraavien toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään ominaisuuksien vuoksi. turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt Vakionopeuden säätö työkalun turvaohjeiden noudattamisen. Sähköinen nopeudensäätö vakionopeuden VÄÄRINKÄYTTÖ tämän käyttöohjeen saavuttamiseksi. Kauniin viimeistelyn saavuttaminen on turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin mahdollista, koska pyörimisnopeutta pidetään vakiona henkilövahinkoihin.
Page 28
Jyrsinkengän kiinnitys (vasta työkalusta työkappaleen tyypistä ja leikkauksen syvyydestä. Ennen varsinaista työkappaleen työstämistä, on irrottamisen jälkeen) suositeltua tehdä koeleikkaus lankunpalaseen. Tämän avulla näet tarkalleen miltä leikkaus näyttää, sekä voit myös tarkastaa mittasuhteet. Kun sovellat jyrsinkenkää, suoraa ohjainta tai • jyrsinohjainta, pidä sitä varmasti syöttösuunnan oikealla puolella.
Page 29
KUNNOSSAPITO Kuva12 Kiinnitä suoraohjain kiristysruuvilla (A). Löysennä suoraohjaimessa oleva siipimutteri ja säädä terän ja HUOMIO: suoraohjaimen välistä etäisyyttä. Saavutettuasi haluttu Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, • etäisyys, kiristä siipimutteri lujasti. että laite on kone on sammutettu ja irrotettu Liikuta työkalua leikatessa siten, että suoraohjain on virtalähteestä.
Page 31
Kuulalaakerinen suippokaariterä Kuva35 006470 HUOMAUTUS: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä • työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.
Page 32
14-2. Virzošā plāksne 21-1. Skrūvgriezis 7-3. Skrūves 14-3. Taisnā griezuma sliede 21-2. Sukas turekļa vāks SPECIFIKĀCIJAS Modelis 3708 / 3708F 3708FC Ietvara spīļpatronas jauda 6 mm jeb 1/4" 6 mm jeb 1/4" Apgriezieni minūtē bez slodzes (min 35 000 26 000 Kopējais garums...
Page 33
Tikai Eiropas valstīm materiālu uz stabilas platformas.Turot materiālu EK Atbilstības deklarācija ar roku vai pie sava ķermeņa, tas ir nestabilā Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs stāvoklī, un jūs varat zaudēt kontroli pār to. ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita"...
Page 34
masku/respiratoru. UZMANĪBU: Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr SAGLABĀJIET ŠOS • pārliecinieties, ka tas izslēgts. NORĀDĪJUMUS. Lai iedarbinātu darbarīku, pārvietojiet slēdža sviru I (ON) (ieslēgts) stāvoklī. Lai apturētu darbarīku, pārvietojiet slēdža sviru O (OFF) (izslēgts) stāvoklī. BRĪDINĀJUMS: NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā Elektroniskā...
Page 35
Apgriešanas kurpes uzstādīšana (kad tā izmēra, apstrādājamā materiāla veida un griezuma dziļuma. Pirms uzsākat griezt reālu apstrādājamo bijusi noņemta no darbarīka) materiālu ieteicams veikt parauga griezumu, izmantojot atgriezuma gabalu. Tādējādi būs precīzi redzams, kā griezums izskatīsies, kā arī būs iespējams pārbaudīt izmērus. Izmantojot apgriešanas kurpi, taisnā...
Piederumu vai rīku izmantojiet vadību. Grieziet darbarīku apkārt naglai pulksteņrādītāja tikai tā paredzētajam mērķim. virzienā. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija Att.16 par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Apgriešanas sliede Taisnā griezuma un rievu veidošanas uzgaļi • Att.17 Malu veidošanas uzgaļi...
Page 38
Lodīšu gultņu romiešu stila velvējuma uzgalis Att.35 006470 PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti • instrumenta komplektācijā kā standarta piederumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
Page 39
7-2. Sparnuotasis varžtas 14-2. Kreiptuvas 21-1. Atsuktuvas 7-3. Varžtai 14-3. Tiesusis kreiptuvas 21-2. Šepetėlio laikiklio dangtelis SPECIFIKACIJOS Modelis 3708 / 3708F 3708FC Įvorės kumštelinio griebtuvo dydis 6 mm arba 1/4" 6 mm arba 1/4" Greitis be apkrovos (min 35 000 26 000...
Page 40
įtrūkusį arba pažeistą grąžtą. Mechanizmo paskirtis: Nepjaukite vinių. Prieš dirbdami apžiūrėkite Profiliavimo staklės ruošinį ir išimkite visas vinis. Modelio Nr./ tipas: 3708,3708F,3708FC Tvirtai laikykite įrankį. priklauso serijinei gamybai ir Laikykite rankas toliau nuo sukamųjų dalių. atitinka šias Europos direktyvas: Prieš...
nuo dulkių / respiratorių. DĖMESIO: Prieš kišdami įrenginio kištuką į tinklą, visada SAUGOKITE ŠIAS • patikrinkite, ar įrenginys išjungtas. INSTRUKCIJAS. Jei norite įjungti įrankį, pastumkite svirtinį jungiklį į padėtį „I" (ON) (Įjungta). Jei norite išjungti įrankį, pastumkite svirtinį jungiklį į padėtį „O" (OFF) (Išjungta). ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas Elektroninė...
Page 42
Profiliavimo trinkelės sumontavimas (po to, stūmimo tempas priklauso nuo antgalio dydžio, ruošinio rūšies ir pjovimo gylio. Prieš pradedant kai ji buvo nuimta) pjauti, rekomentuotina atlikti bandomąjį pjūvį, naudojant medienos gabalėlį. Taip tiksliai pamatysite, kaip atdorys pjūvis ir galėsite patikrinti matmenis. Naudodami profiliavimo trinkelę, tiesų...
(atstumas tarp apskritimo centro ir antgalio Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, centro): apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Minimalus: 70 mm turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros Maksimalus: 221 mm centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
Page 45
Guolinė romėniškos „S" pavidalo kreivės freza Pav.35 006470 PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti • įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai. Jie įvairiose šalyse gali skirtis.
20-1. Piirmärgis 7-2. Tiibpolt 14-2. Juhtplaat 21-1. Kruvikeeraja 7-3. Kruvid 14-3. Sirgjuhik 21-2. Harjahoidiku kate TEHNILISED ANDMED Mudel 3708 / 3708F 3708FC Tsangpadruni maht 6 mm või 1/4" 6 mm või 1/4" Koormuseta kiirus (min 35 000 26 000 Kogupikkus...
Page 47
Ainult Euroopa riigid Pikema tööperioodi kestel kandke EÜ vastavusdeklaratsioon kuulmiskaitsevahendeid. Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Käsitsege lõikeotsikuid väga ettevaatlikult. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Enne toimingu teostamist kontrollige hoolikalt, masina tähistus: et lõikeotsikul poleks mõrasid või vigastusi. Servamismasin Asendage pragunenud või...
Page 48
18. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit, HOIATUS: mis vastab materjalile ja rakendusele, millega Kandke enne tööriista vooluvõrku ühendamist alati • töötate. hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud. Tööriista sisselülitamiseks viige hooblüliti asendisse I HOIDKE JUHEND ALLES. (sisse lülitatud). Tööriista seiskamiseks viige hooblüliti asendisse O (välja lülitatud).
Page 49
Servamistalla paigaldamine (kui see on kasutatava otsaku suurusest, töödeldavast materjalist ja lõikesügavusest. Enne töö alustamist tööriista küljest eelnevalt eemaldatud) tegelikult töödeldaval pinnal on soovitatav teha sarnasest materjalist üleliigsel saematerjalitükil proovilõikamine. Nii teate täpselt, kuidas lõige välja näeb, ning saate kontrollida mõõte. Servamistalla, sirgjuhiku või...
Page 50
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb Max: 221 mm vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd 70 mm kuni 121 mm raadiusega ringide lõikamiseks. lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati 121 mm kuni 221 mm raadiusega ringide lõikamiseks. tuleb kasutada Makita varuosi. Joon.15 VALIKULISED TARVIKUD MÄRKUS:...
Page 52
Kuullaagritega rooma tüüpi S-profiili otsak Joon.35 006470 MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda • standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riikide lõikes erineda.
14-2. Направляющая пластина 21-1. Отвертка 7-3. Винты 14-3. Прямая направляющая 21-2. Колпачок держателя щетки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 3708 / 3708F 3708FC Размер цангового патрона 6 мм или 1/4" 6 мм или 1/4" Число оборотов без нагрузки (мин 35 000 26 000 Общая...
Page 54
Техническая документация хранится у официального привести к потере контроля над инструментом. представителя в Европе: В случае длительного использования Makita International Europe Ltd. инструмента используйте средства защиты Michigan Drive, Tongwell, слуха. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Аккуратно обращайтесь с битой. Перед эксплуатацией тщательно осмотрите...
ОПИСАНИЕ Избегайте попадания полотна на гвозди. Перед выполнением работ осмотрите ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ деталь и удалите из нее все гвозди. Крепко держите инструмент. Руки должны находиться на расстоянии от ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: вращающихся деталей. Перед проведением регулировки или проверки • Перед включением выключателя убедитесь, работы...
Page 56
Электронная функция Установка башмака фрезера (после его снятия с инструмента) Только для модели 3708FC Инструменты, оборудованные электронными функциями, просты в эксплуатации благодаря следующим характеристикам. Постоянный контроль скорости Электронный контроль скорости для обеспечения постоянной скорости. Возможность получения тонкой отделки, так как скорость вращения держится на постоянном...
Page 57
Примечание: Примечание: Слишком быстрое перемещение инструмента Размер вырезанной обрабатываемой детали • • вперед может ухудшить качество резки или будет немного отличаться от размера профиля. повредить биту или двигатель. Слишком Обеспечьте расстояние (X) между фрезерной медленное перемещение инструмента вперед битой и внешней...
отверстие для закрепления прямой направляющей. техобслуживание или регулировку необходимо Поверните инструмент вокруг гвоздя по часовой производить в уполномоченных сервис-центрах стрелке. Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. Рис.16 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Кромкообрезная направляющая АКСЕССУАРЫ Рис.17 С помощью кромкообрезной направляющей можно осуществлять обрезку кромок, криволинейные...
Page 59
Бита для "U"-образных пазов Подшипниковая бита для обрезки кромок заподлицо Рис.23 Рис.30 мм мм 1/4" 006486 1/4" Бита для "V"-образных пазов 006465 Подшипниковая бита для закругления углов Рис.24 Рис.31 мм мм 1/4" 006454 Бита для обрезки кромок точек сверления заподлицо 1/4"...
Page 60
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884438B980...