extension cords which have three-prong grounding-type plugs and 16. Remove adjusting keys and wrenches. three-pole receptacles which accept the tool’s plug. Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on. 17.
Miter gauge (Fig. 18) 14. NEVER stand or permit anyone else to stand in line with the path of the saw blade. The miter gauge is inserting into the table slot from the tables front 15. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for edge.
Page 14
FUNCTIONAL DESCRIPTION Turn the knob (C) each of the upper cover and the lower cover counterclockwise fully until it stops. Loosen the knob (D) each of the upper cover and the lower Tensioning the Band saw Blade (Fig. 33) cover. CAUTION: Open both the upper cover and lower cover on the tool.
Page 15
Cleaner operations can be performed by connecting the tool to operating the saw. Makita vacuum cleaner or dust collector. If a dust extractor is fitted to the large opening collector, rearrange CAUTION: dust collector to ensure it has a large opening.
CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 17
78. Skena 25. Ram 53. Dammskydd 79. Kant 26. Handtag 54. Sågblad 80. Insexbult 27. Bricka 55. Såghölje SPECIFIKATIONER Modell LB1200F Hjulstorlek 305 mm Max. sågkapacitet 165 mm Högt 840 min (50 Hz)/1 040 min (60 Hz) Obelastat varvtal Lågt...
Page 18
SÄKERHETSANVISNINGAR 15. Koppla ifrån maskiner. ENA001-2 När de inte används, före underhåll och vid byte av tillbehör VARNING: Vid användning av elektriska maskiner ska såsom sågblad, bits och skärverktyg. grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående, 16. Ta bort justeringsnycklar och skiftnycklar. alltid följas för att minska risken för brand, elektrisk stöt och Gör det till en vana att kontrollera att nycklar och skiftnycklar är personskador.
Page 19
Matarpinne (Fig. 16) föremål och avlägsna dem från arbetsstycket innan arbetet påbörjas. Matarpinnen används som en förlängning av handen och skyddar 11. Avlägsna nycklar, avsågade delar etc. från sågbordet mot oavsiktlig kontakt med sågbladet. innan strömbrytaren slås på. Matarpinnen måste alltid användas om avståndet mellan 12.
Page 20
MONTERING FÖRSIKTIGHET: Drivremmen måste löpa antingen på båda remskivorna i fram eller båda i bak. Låt aldrig kilremmen löpa diagonalt. Byte av bandsågbladet Inställningsratt för remspänningen (Fig. 31) FÖRSIKTIGHET: • Kontakt med bandsågbladet även när det står stilla kan orsaka Med inställningsratten kan remspänningen justeras vid behov: personskada.
Page 21
- efter justeringen av bandsågbladet eller sågbordet (t ex vid byte och vrid handtaget moturs för att luta sågbordet i medurs av bandsågbladet, spänning av bandsågbladet eller vid inriktning riktning. av sågbordet). 3. Lossa låsspaken. 4. Använd en vinkelhake, ställ in sågbordet i räta vinklar till FÖRSIKTIGHET: sågbladet genom att vrida handtaget för att justera sågbordet Före justeringen av den övre sågbladsstyrningen och...
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Användning av andra tillbehör eller tillsatsverktyg kan orsaka personskador. Använd endast tillbehör eller tillsatsverktyg för avsett ändamål. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. • Bandsågsstativ • Insexnyckel...
Page 23
52. Fingerskruer 79. Skulder 25. Ramme 53. Støvdeksel 80. Sekskantskrue 26. Håndtak 54. Sagblad 27. Skive 55. Sagkabinett SPESIFIKASJONER Modell LB1200F Hjulstørrelse 305 mm Maksimal sagekapasitet 165 mm Høy 840 min (50 Hz)/1 040 min (60 Hz) Ubelastet turtall 420 min...
SIKKERHETSANVISNINGER 16. Fjern justeringsnøkler og fastnøkler. ENA001-2 Gjør det til en vane å sjekke at nøkler og justeringsverktøy er ADVARSEL: Når du bruker elektriske verktøy må du alltid fjernet fra maskinen før du slår den på. følge de grunnleggende sikkerhetsanvisningene, inklusive de 17.
Page 25
12. ALDRI ha på deg hansker når du bruker verktøyet. Når skyvepinnen ikke er i bruk, kan den oppbevares i 13. Hold hendene unna banen til sagbladet. skyvepinneholderen på rammen av båndsagen. 14. Du må ALDRI stå eller la andre stå i linje med banen til Hvis skyvepinnen er skadet, må...
Page 26
• Sagbladet er farlig. Stram drivreimen på nytt ved å dreie knappen mot klokken Bruk alltid hansker ved håndtering av sagblad når du pakker det (halvveis mellom reimskivene bør drivreimen ha en fleksibilitet på ut, ved alternativ montering og når du skifter det ut. ca.
Page 27
BRUK (Fig. 45 og 46) Koble til en støvsuger (Fig. 48 og 49) Hvis du kobler til en Makita-støvsuger eller støvoppsamler, kan Fare: driften av sagen bli enda renere. For å redusere risikoen for personskader optimalt, bør Hvis en støvutsuger er festet til samleren med stor åpning, må...
Page 28
Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Understell •...
24. Kahva (pöydän kallistuksen säätämistä 51. Pidike 78. Kisko varten) 52. Siipiruuvit 79. Kieleke 25. Runko 53. Pölykansi 80. Kuusiopultti TEKNISET TIEDOT Malli LB1200F Pyörän koko 305 mm Suurin sahauskyky 165 mm Suuri 840 min (50 Hz)/1 040 min (60 Hz) Joutokäyntinopeus Pieni...
vain kolmejohtimisia jatkojohtoja, joilla on kolmen pisteen säännöllisesti ja vaihda ne tarvittaessa. Pidä kahvat kuivina, maadoituspistokkeet ja kolminapaiset runkoliittimet, joihin työkalun puhtaina ja erossa öljystä ja rasvasta. pistoke sopii. 15. Irrota virtalähde. Irrota virtajohto aina, kun työkalua ei käytetä ja kun sitä TURVALLISUUSOHJEET huolletaan tai siihen vaihdetaan terä...
11. Poista vääntimet, sahatut kappaleet jne. pöydältä, ennen Työntötikkua pitää aina käyttää, jos vannesahan terän ja kuin työkalu kytketään päälle. halkaisuohjaimen väli on alle 150 mm. 12. ÄLÄ KOSKAAN pidä käsineitä käytön aikana. Työnnä työntötikulla 20º–30º:n kulmassa sahan pöytään 13. Pidä kädet poissa sahanterän linjalta. nähden.(Kuva 17) 14.
Page 32
• Sahanterä on vaarallinen. Kiristä vetohihnaa uudestaan kiertämällä säätönuppia Käytä käsineitä, kun käsittelet sahanterää, esimerkiksi kun otat vastapäivään (vetohihnan tulee joustaa hihnapyörien keskivälillä sen pakkauksesta tai vaihdat sen. noin 10 mm). (Kuva 32) Löysää oikeanpuoleisen ohjainkiskon kaksi siipiruuvia ja liu’uta Sulje alempi kansi.
Page 33
KÄYTTÖ (Kuvat 45 ja 46) Työkalun liittäminen pölynimuriin (Kuva 48 ja 49) Vaara: Sahaaminen on siistimpää, kun työkalu liitetään Makita- Loukkaantumisvaaran pienentämiseksi on syytä aina pölynimuriin tai pölynkeräimeen. noudattaa seuraavia turvallisuussuosituksia sahaa Jos suuriaukkoiseen keräimeen asennetaan pölynkeräin, varmista, käytettäessä.
Page 34
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN LISÄVARUSTEET HUOMIO: • Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja varusteista, ota yhteyttä Makitan paikalliseen huoltopisteeseen.
Page 35
53. Apsaugos nuo dulkių gaubtelis 80. Šešiakampis varžtas 25. Korpusas 54. Pjovimo peilis 26. Rankenėlė 55. Pjovimo korpusas TECHNINĖS SĄLYGOS Modelis LB1200F Rato dydis 305 mm Maks. pjovimo geba 165 mm Didelis 840 min (50 Hz)/1 040 min (60 Hz) Greitis be apkrovos Mažas...
elektros smūgio. Naudokite tik trijų laidų ilginimo laidus su trišakiais Reguliariai tikrinkite ilginimo laidus ir, jeigu jie pažeisti, įžeminimo kištukais ir tripoliais lizdais, tinkamais įrankio kištukui. pakeiskite. Rankenos turi būti sausos, švarios ir neišteptos tepalu. 15. Atjunkite įrankius. SAUGOS NURODYMAI ENA001-2 kai jų...
Page 37
Stūmimo lazda (16 pav.) 11. Prieš įjungdami jungiklį, nuimkite nuo stalo veržliarakčius, nuopjovas ir pan. Stūmimo lazda naudojama kaip ilginimo įrankis, kuris apsaugo nuo 12. Dirbdami NIEKUOMET mūvėkite pirštinių. netyčinio prisilietimo prie pjovimo peilio. 13. Žiūrėkite, kad rankos būtų kuo toliau nuo pjovimo peilio Jeigu atstumas tarp juostinių...
MONTAVIMAS 3. Uždėkite varantįjį diržą ant varančiojo rato (apatinio juostinių pjovimo staklių rato) reikiamo skriemulio ir atitinkamo variklio skriemulio – atkreipkite dėmesį į apatinio dangčio viduje Juostinių pjovimo staklių peilio keitimas esančią etiketę. ĮSPĖJIMAS: ĮSPĖJIMAS: • Prisilietus prie juostinių pjovimo staklių peilio net tada, kai Varantysis diržas privalo būti uždėtas arba ant abiejų...
Page 39
Sukant pagal laikrodžio rodyklę: įtempimas mažėja peilio užpakalinės dalies. Abu kreiptuvo guoliai turi VOS Sukant prieš laikrodžio rodyklę: įtempimas didėja LIESTI juostinių pjovimo staklių peilį. 4. Vėl priveržkite varžtą B. Peilio viršutinio kreiptuvo reguliavimas (37 pav.) 5. Uždarykite apatinį apsauginį peilio gaubtą. Peilio viršutinio kreiptuvo aukštį...
• Kai kurios sąraše pateiktos dalys gali būti pateiktos įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai. Jie įvairiose šalyse gali Dulkių siurblio prijungimas (48 ir 49 pav.) skirtis. Prijungus prie įrankio „Makita“ dulkių siurblį arba dulkių rinktuvą, Tik Europos šalims darbus galima atlikti švariau. Triukšmas Jeigu dulkių...
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Rūpējieties, lai rokturi vienmēr būtu sausi, tīri un lai uz tiem ENA001-2 nebūtu eļļas un smērvielas. BRĪDINĀJUMS: Lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskās 15. Atvienojiet darbarīkus. strāvas trieciena un ievainojumu risku, lietojot bezvada Darbarīku atvienojiet tad, kad to nelieto, pirms apkopes un kad darbarīkus, vienmēr jāievēro vispārējie drošības noteikumi, notiek piederumu, piemēram, asmeņu, uzgaļu un griežņu ieskaitot turpmāk minētos: Pirms izstrādājuma lietošanas...
Bīdstienis (16. att.) 10. Negrieziet metālu, piemēram, naglas un skrūves. Pirms sākt darbu, pārbaudiet, vai apstrādājamā materiālā nav Bīdstienis darbojas kā rokas pagarinājums, un tas aizsargā no naglas, skrūves un citi svešķermeņi, un tos izņemiet. nejaušas saskares ar zāģa asmeni. 11.
Page 44
MONTĀŽA UZMANĪBU: Dzensiksna jānovieto uz abiem priekšējiem vai abiem aizmugures blokiem. Nekad neļaujiet V veida siksnai darboties diagonāli. Lentzāģa asmens nomaiņa Siksnas nospriegojuma iestatīšanas kloķis UZMANĪBU: • Saskaršanās ar lentzāģa asmeni pat tad, ja tas ir nekustīgs, var (31. att.) izraisīt ievainojumus.
Page 45
Noregulējiet zāģa galdu taisnā leņķī pret lentzāģa pirms katras zāģēšanas/ekspluatācijas, lai atbalstītu apstrādājamā materiāla augstumu (augšējais asmens virzītājs jāuzstāda asmeni (43. un 44. att.) apmēram 3 mm virs apstrādājamā materiāla); 1. Pilnībā paceliet augšējo asmens virzītāju (skatiet sadaļu - pēc lentzāģa asmens vai zāģa galda noregulēšanas (piemēram, „Ekspluatācija”).
• Sāciet zāģēt. UZMANĪBU: • Apstrādājamo materiālu sazāģējiet vienā reizē. • Kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku • Izslēdziet, ja uzreiz pēc tam nevajag zāģēt neko citu. ieteicams izmantot šos piederumus vai papildierīces. Izmantojot • Izmantojiet galdu, ko var iegādāties atsevišķi.
79. Tapiõlg 24. Käepide (töölaua kalde reguleerimiseks) 52. Liblikkruvid 80. Kuuskantpolt 25. Raam 53. Tolmukate 26. Käepide 54. Saelint TEHNILISED ANDMED Mudel LB1200F Ratta suurus 305 mm Maks. saagimisjõudlus 165 mm Kiire 840 min (50 Hz)/1040 min (60 Hz) Koormuseta kiirus...
Page 48
OHUTUSJUHISED tarvikute vahetamist puudutavaid juhiseid. Kontrollige ENA001-2 regulaarselt seadme toitejuhet. Laske kahjustatud toitejuhet HOIATUS: Elektriseadmeid kasutades tuleb alati järgida parandada volitatud teeninduskeskuses. Kontrollige tulekahju-, elektrilöögi- ja vigastamisohu vähendamiseks regulaarselt kasutatavaid pikendusjuhtmeid ja vahetage peamisi ohutusalaseid ettevaatusabinõusid, kaasa arvatud kahjustatud pikendusjuhtmed uute vastu välja. Hoidke alltooduid.
Kasutage ainult tootja soovitatud saelehti, mis vastavad Seiskamiseks vajutage väljalülitamise nuppu OFF (O). EN847-1 nõuetele. Lampide süütamine Kasutage alati selles kasutusjuhendis soovitatud tarvikuid. Sobimatute tarvikute (nt lihvkettad) kasutamine Tule süütamiseks vajutage lüliti ülemist osa (I), kustutamiseks võib põhjustada kehavigastuse. alumist osa (O). Valige saelint vastavalt saetavale materjalile.
Page 50
Pange piire hoidikusse tagasi. 2. Laske ajamirihm lõdvemaks, pöörates nuppu vastupäeva Keerake nupp (A) kinni. suunas. 10. Lükake vertikaalsuruk piirde külge tagasi. 3. Seadke ajamirihm nõutavale veoratta (lintsae alumine ratas) Kui piirde kõrgust on vähendatud, siis nullpunkt muutub. Kui piire rihmarattale ja vastavale mootori rihmarattale (vt alumise katte asub vasakul pool sae lõiketera, siis lükake juhtpiiret vasakule, et siseküljel olevat silti).
Page 51
Lintsae töölaua joondamine täisnurga all saelindi Vastupäeva: pingsuse suurendamine suhtes (Joon. 43 ja 44) Saelindi ülemise juhiku reguleerimine (Joon. 37) 1. Tõstke saelindi ülemine juhik täielikult üles (vt „Käitamine”). Saelindi ülemise juhiku kõrgust on vaja reguleerida järgmistel 2. Kontrollige saelindi pingsust (vt „FUNKTSIONAALNE juhtudel: KIRJELDUS”).
Page 52
Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED LISATARVIKUD ETTEVAATUST: • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita seadmega, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastamisoht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult...
52. Винты с накатанной головкой режущего инструмента) 53. Пылезащитная крышка 24. Ручка (для регулировки наклона 54. Дисковая пила стола) 55. Корпус пилы ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LB1200F Размер круга 305 мм Макс. режущая способность 165 мм Большой 840 мин (50 Гц)/1040 мин (60 Гц) Скорость...
оборудование, бывшее в эксплуатации, должно 8. Одевайтесь правильно. утилизовываться отдельно безопасным для Не надевайте свободную одежду или украшения, так как они могут попасть в движущиеся детали инструмента. При окружающей среды способом. работе вне помещения рекомендуется надевать Назначение резиновые перчатки и обувь без каблуков. Если у вас Данный...
отсутствии поломок деталей, надежности крепления и 15. Перед использованием инструмента на отсутствии других дефектов, которые могут повлиять на обрабатываемой детали дайте ему поработать работу электроинструмента. Поврежденное ограждение, некоторое время вхолостую. Следите за вибрацией или какая-либо другая деталь должны быть или биением, которые могут свидетельствовать о соответствующим...
Page 56
Нажимная палка (Pис. 16) 9. Затяните ручку (А). 10. Оденьте удерживающую скобу на направляющую планку. Нажимная палка служит в качестве “продолжения” руки и После снижения высоты направляющей, 0 (нулевая) точка защищает руку от случайного контакта с дисковой пилой. также меняется. Если направляющая планка находится с Если...
Page 57
- остановите пилу, отсоедините ее от сети и повторно 2. Вручную поверните верхнее колесо (не касайтесь проверьте настройки. полотна!). (Pис. 35) 3. Поверните по часовой стрелке ручку регулировки, если Регулировка скорости распила (Pис. 30) полотно ленточной пилы работает по направлению к передней...
Page 58
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения чистоты при работе подсоедините к • Во время распила запрещается касаться дискового полотна. инструмент пылесос или пылесборник Makita. • Во время работы пилы обязательно надевайте защитные Если устройство для отсасывания пыли установлено на очки. Не надевайте перчатки.
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ 25. 05. 2010 инструмента выполняйте его ремонт, обслуживание или регулировку только в авторизованных сервисных центрах компании Makita и с использованием только оригинальных запасных частей компании Makita. Tomoyasu Kato (Томойяшу Като) Директор Makita Corporation ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
Page 60
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com JM2108B013...