Page 1
BCV02 Battery converter Instruction Manual Adaptateur-Transfo Ceinture Manuel d’instructions de Batterie Akku-Adapter Gebrauchsanleitung Convertitore batteria Istruzioni per l’uso Accudraaghouder Gebruiksaanwijzing Convertidor de Baterías Manual de instrucciones Conversor de Baterias Manual de instruções Akku-konverter Brugervejledning Batteriadapter Bruksanvisning Batterikonverter Bruksanvisning FIN Vaihtosuunnin Käyttöohje...
Page 3
English (Original instructions) Explanation of general view Button Remaining battery capacity Screws Battery cartridge indication lamp for battery 2 10 Battery capacity display button Battery converter Button Remaining battery capacity Battery guard indication lamp for battery 1 Protrusion Applications This battery converter uses two 18 V batteries, and can be used with 6 V battery-powered products. Compatible battery: BL1830 Note: BL1815 cannot be used with the battery converter. CAUTION: • Be sure to carefully read the product main unit instruction manual before use. • This battery converter is designed exclusively for use with 18 V batteries. Do not use 14.4 V batteries. • Install two 18 V batteries for use. This battery converter cannot be used with only one 18 V battery. • Do not insert the battery converter into the charger. Charging is not possible in this case. Removing or installing batteries and battery converter CAUTION: • Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridges.
Page 4
Remaining battery capacity indication (Fig. 4) Press the remaining battery capacity display button to light the indicator lamps and indicate the remaining battery capacities for approximately 10 seconds. The indicator lamps correspond to each battery. NOTE: • When only the lowermost indicator lamp blinks for either Battery 1 or Battery 2, this means that the battery capacity is low, so the product does not operate. In these cases, charge the battery that is low, or replace it with a fully charged battery. The product does not operate when either of the batteries has run out. • The indicated charge may be slightly lower than the actual level during use or immediately after using the product. How to read the remaining battery capacity indication Indicator lamps (Battery 1 or Battery 2) Remaining charge or indication contents : On : Off...
Page 5
When the battery temperature rises above a certain level, the motor stops automatically, and remains stopped even when the switches are operated. In these cases, stop battery use, remove the batteries from the BCV02, and allow the batteries to cool or charge the batteries. When the battery capacity becomes low, the product’s motor stops automatically. If the product does not operate even when the switches are operated, remove the batteries from the BCV02 and charge the batteries. 4. BCV02 abnormally high voltage detection When the BCV02 detects an abnormally high battery voltage, the motor stops automatically. This is due to the BCV02’s protective function, and is not a malfunction. In these cases, the motor remains stopped even when the switches are operated. Remove the batteries from the BCV02, and use different batteries with normal voltage. NOTE: When the product stops automatically without any BCV02 indication When the product enters an overload state, power output stops automatically in order to extend the battery life. This is due to the battery’s protective function, and is not a malfunction. In addition, in these cases the BCV02 does not indicate anything, but this is not a malfunction. When this happens, release the switch, and remove the cause of the...
Page 6
Français (Instructions originales) Descriptif Bouton Témoin de charge restante de 10 Bouton d’affichage de la charge Batterie la Batterie 2 restante de la batterie Adaptateur-transfo ceinture de Bouton batterie Carter de protection de batterie Témoin de charge restante de Partie saillante la Batterie 1 Applications Ces adaptateurs-transfo ceinture de batterie, prévu pour l’utilisation avec deux batteries de 18 V, peut être utilisé avec les outils alimentés par des batteries d’une tension totale de 6 V. Batterie compatible : BL1830 Note : La BL1815 ne peut être utilisée avec les adaptateurs-transfo ceinture de batterie. ATTENTION : • Vous devez lire attentivement le manuel d’instructions de l’outil avant l’utilisation. • Ces adaptateurs-transfo ceinture de batterie est conçu exclusivement pour l’utilisation avec des batteries de 18 V. Ne l’utilisez pas avec des batteries de 14,4 V. • Installez deux batteries 18 V lors de l’utilisation. Ces adaptateurs-transfo ceinture de batterie ne peut être utilisé avec une seule batterie 18 V. • N’insérez pas l’adaptateur-transfo ceinture de batterie dans le chargeur. La charge n’est pas possible dans ce cas.
Page 7
Utiliser ce convertisseur sur les modèles de débroussailleuse sans fil 36 V (Fig. 3) Pour utiliser l’adaptateur-transfo sur les débroussailleuses sans fil ci-dessus, montez le carter de protection de batterie en option. Pour poser le carter de protection de batterie en option, placez-le sur la partie saillante de l’outil, puis fixez-le à l’aide de vis.
Page 8
: Éteint : Clignotant Batterie 1 Batterie 2 Il y a peut-être un dysfonctionnement du BCV02. La fonction de protection s’est activée. La fonction de protection s’est activée. Chargez la batterie. Le BCV02 a détecté une tension anormale- ment élevée. 1. Dysfonctionnement du BCV02 Lorsque les trois témoins de la batterie 1 et les trois témoins de la batterie 2 clignotent alternativement, cela indique une possibilité de dysfonctionnement sur le BCV02. Contactez votre revendeur ou le centre de ventes Makita le plus près pour faire une demande d’inspection ou de réparation. 2. Fonction de protection du BCV02 Il se peut que le moteur s’arrête automatiquement lorsqu’un outil est utilisé de manière continue à charge élevée. Cet arrêt est causé par la fonction de protection du BCV02, et non par un dysfonctionnement. Si l’outil ne fonctionne pas même si vous activez les interrupteurs, cessez l’utilisation, débranchez l’outil, retirez les batteries du BCV02 et laissez refroidir le BCV02. . Fonction de protection de la batterie Les batteries sont dotées d’une fonction de protection interne qui coupe automatiquement l’alimentation pour pro- longer la durée de service de la batterie. Lorsque les situations suivantes se produisent pendant l’utilisation de l’outil, le moteur s’arrête automatiquement ; cela est causé par la fonction de protection de la batterie, et non par...
Page 9
NOTE : Si l’outil s’arrête automatiquement sans aucune indication sur le BCV02 Lorsque l’outil est soumis à une surcharge, l’alimentation s’arrête automatiquement pour prolonger la durée de service de la batterie. Cet arrêt est causé par la fonction de protection des batteries, et non par un dysfonctionnement. De plus le BCV02 n’indique rien dans ce cas, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le cas échéant, libérez l’interrup- teur et corrigez la cause de la surcharge. Vous pouvez alors utiliser l’outil de nouveau en réactivant l’interrupteur.
Page 10
Deutsch (Originale Anleitungen) Übersicht Knopf Akku-Restkapazitäts-Anzeige- Schrauben Akku lampe für Akku 2 10 Akkukapazität-Anzeigetaste Akku-Adapter Knopf Akku-Restkapazitäts-Anzeige- Akku-Schutz lampe für Akku 1 Vorsprung Anwendungen Dieser Akku-Adapter verwendet zwei 18-V-Akkus und kann mit 6-V-Akkugeräten eingesetzt werden. Kompatibler Akku: BL1830 Hinweis: BL1815 kann nicht mit die Akku-Adapter verwendet werden. VORSICHT: • Lesen Sie vor Gebrauch unbedingt die Gebrauchsanleitung des Hauptgerätes aufmerksam durch. • Dieser Akku-Adapter ist ausschließlich für den Einsatz mit 18-V-Akkus ausgelegt. Verwenden Sie keine 14,4-V-Ak- kus. • Setzen Sie zum Gebrauch zwei 18-V-Akkus ein. Dieser Akkukonverter kann nicht mit nur einem 18-V-Akku benutzt werden. • Führen Sie den Akku-Adapter nicht in das Ladegerät ein. In diesem Fall ist Laden nicht möglich. Abnehmen oder Anbringen von Akkus und Akku-Adapter VORSICHT: • Schalten Sie stets die Maschine aus, bevor Sie die Akkus anbringen oder abnehmen.
Page 11
Akku-Restkapazitätsanzeige (Abb. 4) Drücken Sie die Akku-Restkapazitäts-Anzeigetaste, um die Anzeigelampen zum Aufleuchten zu bringen und die Akku- Restkapazität für ca. 10 Sekunden anzuzeigen. Jedem Akku sind eigene Anzeigelampen zugeordnet. HINWEIS: • Wenn nur die niedrigste Anzeigelampe entweder für Akku 1 oder Akku 2 blinkt, bedeutet dies, dass die Akkukapazität zu niedrig ist, so dass das Produkt nicht funktioniert. Laden Sie in einem solchen Fall den schwachen Akku auf, oder ersetzen Sie ihn durch einen voll aufgeladenen. Das Produkt funktioniert nicht, wenn einer der Akkus erschöpft ist. • Während des Gebrauchs oder unmittelbar nach der Benutzung des Produkts kann die angezeigte Ladung etwas niedriger als das tatsächliche Ladeniveau sein. Ableseweise der Akku-Restkapazitätsanzeige Anzeigelampen (Akku 1 oder Akku 2) Restladung oder Anzeigeinhalt : Ein : Aus : Blinkt 50 bis 100 % 20 bis 50 % 0 bis 20 % Den Akku aufladen. oder • Je nach den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur wird die Akku-Restkapazität eventuell nicht korrekt angezeigt.
Page 12
: Aus : Blinkt Akku 1 Akku 2 Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im BCV02 vor. Die Schutzfunktion wurde aktiviert. Die Schutzfunktion wurde aktiviert. Den Akku aufladen. Der BCV02 hat eine Überspannung erkannt. 1. Funktionsstörung des BCV02 Wenn jeweils die drei Anzeigelampen für Akku 1 und Akku 2 abwechselnd aufleuchten, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des BCV02 vor. Wenden Sie sich bezüglich einer Überprüfung und/oder Reparatur an Ihren Ma- kita-Händler oder das nächste Makita-Vertriebszentrum. 2. Schutzfunktion des BCV02 Wenn ein Produkt ununterbrochen bei hoher Last benutzt wird, kann sich der Motor automatisch abschalten. Dies ist auf die Schutzfunktion des BCV02 zurückzuführen und stellt keine Funktionsstörung dar. Falls das Produkt trotz Betätigung der Schalter am Produkt nicht funktioniert, stellen Sie die Benutzung ein, trennen Sie Produkt und Akkus vom BCV02, und lassen Sie den BCV02 abkühlen. . Akku-Schutzfunktion Die Akkus besitzen eine interne Schutzfunktion, welche automatisch die Stromausgabe unterbricht, um die Akku- lebensdauer zu verlängern. Wenn die folgenden Zustände während des Produktgebrauchs auftreten, schaltet sich...
Page 13
HINWEIS: Wenn das Produkt ohne jegliche Anzeige am BCV02 automatisch stehen bleibt Wenn das Produkt einen Überlastungszustand erreicht, wird die Stromausgabe automatisch unterbrochen, um die Lebensdauer der Akkus zu verlängern. Dies ist auf die Schutzfunktion des Akkus zurückzuführen und stellt keine Funk- tionsstörung dar. Außerdem erscheint in solchen Fällen keine Anzeige am BCV02, was aber keine Funktionsstörung darstellt. Wenn dies eintritt, lassen Sie den Schalter los, und beseitigen Sie die Ursache der Überlastung. Das Produkt kann dann durch erneute Betätigung des Schalters wieder benutzt werden.
Page 14
Italiano (Istruzioni originali) Visione Bottone Spia di capacità restante batte- Viti Batteria ria per la Batteria 2 10 Pulsante di visualizzazione Convertitore batteria Bottone capacità batterie Spia di capacità restante batte- Protezione batteria ria per la Batteria 1 Sporgenza Applicazioni Questo convertitore batterie impiega due batterie di 18 V, e può essere usato con i prodotti alimentati da batterie di 6 V. Batteria compatibile: BL1830 Nota: La BL1815 non può essere usata con il convertitore batteria. ATTENZIONE: • Leggere attentamente il manuale di istruzioni dell’unità principale prima dell’uso. • Questo convertitore batterie è progettato per l’uso con le batterie di 18 V. Non deve essere usato con le batterie di 14,4 V. • Installare due batterie di 18 V per l’uso. Questo convertitore batterie non può essere usato con una sola batteria di 18 V. • Non inserire il convertitore batteria nel caricatore. In questo caso, la carica non è possibile. Rimozione o installazione delle batterie e del convertitore batteria ATTENZIONE: • Spegnere sempre l’utensile prima di installare o di rimuovere le batterie.
Page 15
Indicazione della capacità restante delle batterie (Fig. 4) Premere il pulsante di visualizzazione capacità restante batterie per accendere le spie e vedere la capacità restante delle batterie per 10 secondi circa. Le spie corrispondono a ciascuna batteria. NOTA: • Se lampeggia soltanto la spia più bassa per la Batteria 1 o la Batteria 2, vuol dire che la capacità restante è bassa per cui il prodotto non funziona. In tal caso, caricare la batteria con la capacità restante bassa o sostituirla con una batteria completamente carica. Il prodotto non funziona se una delle due batterie è scarica. • La carica indicata potrebbe essere leggermente inferiore al livello reale durante l’utilizzo o immediatamente dopo l’utilizzo del prodotto. Modo di leggere l’indicazione della capacità...
Page 16
La funzione di protezione si è attivata. La funzione di protezione si è attivata. Caricare la batteria. Il BCV02 ha rilevato una tensione anormal- mente alta. 1. Malfunzionamento del BCV02 Se le tre spie della Batteria 1 e le tre spie della Batteria 2 si accendono alternativamente, si potrebbe essere ve- rificato un malfunzionamento del BCV02. Rivolgersi al rivenditore o al Centro di Assistenza Makita più vicino per richiedere l’ispezione e/o la riparazione. 2. Funzione di protezione del BCV02 Se si usa continuamente il prodotto con un alto carico, il motore potrebbe arrestarsi automaticamente. Ciò è cau- sato dalla funzione di protezione del BCV02, e non è un malfunzionamento. Se il prodotto non funziona anche se si azionano i suoi interruttori, smettere di usarlo, staccare il prodotto e le batterie dal BCV02 e lasciare raffreddare il BCV02. . Funzione di protezione batterie Le batterie sono dotate di una funzione interna di protezione, che interrompe automaticamente la corrente per prolungarne la vita di servizio.
Page 17
NOTA: Se il prodotto si arresta automaticamente senza alcuna indicazione del BCV02 Se si verifica un sovraccarico del prodotto, l’uscita di corrente si arresta automaticamente per prolungare la vita di servizio delle batterie. Ciò è causato dalla funzione di protezione delle batterie e non è un malfunzionamento. Inoltre, in questo caso il BCV02 non mostra alcuna indicazione, ma ciò non è un malfunzionamento. In tal caso, rilasciare l’interruttore ed eliminare la causa del sovraccarico. Il prodotto può poi essere usato di nuovo azionando di nuovo...
Page 18
Nederlands (Originele instructies) Verklaring van algemene gegevens Knop Restspanningslampje voor Schroeven Accu Accu 2 10 Accuspanningscontroletoets Accudraaghouder Knop Restspanningslampje voor Accubeschermkap Accu 1 Uitsteeksel Toepassingen Deze accudraaghouder is geschikt voor twee 18 V accu’s, voor gereedschap dat werkt op 6 V accuspanning. Geschikte accu: BL1830 Opmerking: De BL1815 is niet te gebruiken in deze accudraaghouder. LET OP: • Lees voor het gebruik ook vooral de gebruiksaanwijzing van uw gereedschap. • Deze accudraaghouder is uitsluitend geschikt voor gebruik met 18 V accu’s. Niet gebruiken voor 14,4 V accu’s.
Page 19
Aanduiding van de resterende accuspanning (Fig. 4) Druk op de accuspanningscontroletoets om de spanningslampjes te laten oplichten, waaraan u ongeveer 10 seconden lang de resterende accuspanning kunt aflezen. De spanningslampjes lichten op voor de bijbehorende accu. OPMERKING: • Wanneer alleen het laatste lampje knippert voor accu 1 of voor accu 2, betekent dit dat de totale accuspanning zo laag is dat het gereedschap niet werkt.
Page 20
In dat geval staakt u het gebruik van de accu’s, verwij- dert u de accu’s uit de BCV02 en laat u de accu’s afkoelen of laadt u ze opnieuw op. Wanneer de accuspanning te gering wordt, slaat de motor van het gereedschap automatisch af. Als het gereed- schap niet werkt, ook wanneer u de knoppen bedient, verwijdert u de accu’s uit de BCV02 en laadt u de accu’s op. 4. Abnormaal hoge spanning waargenomen in de BCV02 Wanneer de BCV02 een abnormaal hoge accuspanning waarneemt, slaat de motor automatisch af. Dit komt door de beveiligingsfunctie van de BCV02; het duidt niet op storing. In dat geval zal de motor niet aanslaan, ook niet...
Page 21
OPMERKING: Wanneer het gereedschap automatisch afslaat, zonder aanduiding van de BCV02 Wanneer het gereedschap overbelast raakt, wordt de stroomtoevoer automatisch afgesloten, om de levensduur van de accu’s te sparen. Dit komt door de beveiligingsfunctie van de accu’s; het duidt niet op storing. Bovendien zal in dit geval de BCV02 niets aangeven, maar dat duidt niet op storing. In dat geval zet u de schakelaar in de uit-stand en verwijdert u de oorzaak van de overbelasting. Daarna kunt u het gereedschap opnieuw gebruiken, gewoon door de schakelaar te bedienen.
Page 22
Español (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Botón Lámpara de indicación de la Tornillos Cartucho de batería capacidad de batería restante 10 Botón de visualización de la Convertidor de baterías para Batería 2 capacidad de batería Lámpara de indicación de la Botón capacidad de batería restante Protector de batería para Batería 1 Protuberancia Aplicaciones Este convertidor de batería utiliza dos baterías de 18 V, y se puede usar con productos que funcionan con batería de 6 V. Batería compatible: BL1830 Nota: La BL1815 no se puede utilizar con el convertidor de baterías. PRECAUCIÓN: • Asegúrese de leer atentamente el manual de instrucciones de la unidad principal del producto antes de utilizarlo. • Este convertidor de batería ha sido diseñado para ser utilizado exclusivamente con baterías de 18 V. No utilice baterías de 14,4 V.
Page 23
Cómo utilizar este convertidor con la desbrozadora a batería de 36 V (Fig. 3) Cuando se utilice con la desbrozadora a batería de arriba, monte el protector de batería (accesorio opcional). Para instalar el protector de batería, encájelo sobre la protuberancia de la herramienta y después sujételo con torni- llos. Para desmontar el accesorio protector de batería, desatornille y deslícelo hacia fuera. Indicación de la capacidad de batería restante (Fig. 4) Pulse el botón de visualización de la capacidad de batería restante para iluminar las lámparas indicadoras e indicar las capacidades de batería restante durante 10 segundos aproximadamente. Las lámparas indicadoras corresponden a cada batería.
Page 24
En estos casos, deje de utilizar la batería, extraiga las baterías del BCV02, y deje que las baterías se enfríen o cargue las baterías. Cuando la capacidad de batería sea baja, el motor del producto se detendrá automáticamente. Si el producto no funciona aunque se accionen los interruptores, extraiga las baterías del BCV02 y cargue las baterías.
Page 25
NOTA: Cuando el producto se detenga automáticamente sin ninguna indicación del BCV02 Cuando el producto entra en un estado de sobrecarga, se detiene la salida de corriente automáticamente para alargar la vida útil de la batería. Esto se debe a la función de protección de la batería, y no es un malfuncionamiento. Además, en estos casos el BCV02 no indica nada, pero esto no es un malfuncionamiento. Cuando ocurra esto, suelte el inte- rruptor, y elimine la causa de la sobrecarga. El producto podrá utilizarse de nuevo accionando el interruptor otra vez.
Page 26
Português (Instruções originais) Explicação geral Botão Lâmpada indicadora da capaci- Parafusos Bateria dade restante da Bateria 2 10 Botão para exibição da capaci- Conversor de bateria Botão dade da bateria Lâmpada indicadora da capaci- Protector da bateria dade restante da Bateria 1 Saliência Aplicações Este conversor de bateria utiliza duas baterias de 18 V e pode ser utilizado com produtos a bateria de 6 V. Bateria compatível: BL1830 Nota: A bateria BL1815 não pode ser utilizada com este conversor de bateria. PRECAUÇÃO: • Leia cuidadosamente o manual de instruções do produto principal antes de usar. • Este conversor de bateria foi concebido para utilização exclusiva com baterias de 18 V. Não utilize com baterias de 14,4 V. • Instale duas baterias de 18 V para utilizar. Não pode utilizar este conversor de bateria só com uma bateria de 18 V. • Não insira o conversor de bateria no carregador. Não será possível carregar. Extracção ou instalação de baterias e conversor de bateria PRECAUÇÃO: • Sempre desligue a ferramenta antes de instalar ou retirar as baterias.
Page 27
Indicação da capacidade restante da bateria (Fig. 4) Prima o botão de exibição de capacidade restante da bateria para acender as lâmpadas indicadoras e exibir a carga restante da bateria por aprox. 10 segundos. As lâmpadas indicadoras correspondem a cada bateria. NOTA: • Se apenas a lâmpada indicadora inferior piscar para a bateria 1 ou bateria 2, isso indica que a capacidade da ba- teria está baixa e o produto não funciona. Nesse caso, carregue a bateria que está gasta ou substitua-a por outra completamente carregada. O produto não funciona se uma das baterias acabar. • A carga indicada pode ser ligeiramente mais baixa do que o nível real durante ou logo depois da utilização do pro- duto. Como ler a indicação da capacidade restante da bateria Lâmpadas indicadoras (bateria 1 ou bateria 2) Carga restante ou dados da indicação : Ligada : Desligada : A piscar 50% a 100% 20% a 50% 0% a 20% Carregue a bateria • A capacidade restante pode não ser exibida correctamente dependendo das condições de utilização e da tempera- tura ambiente. Exemplo da indicação de carga restante (bateria 1: 80%, bateria 2: 10%) Bateria 1 Bateria 2...
Page 28
Quando a capacidade da bateria fica baixa, o motor do produto pára automaticamente. Se o produto não funcionar mesmo ao activar os interruptores, retire as baterias do BCV02 e substitua-as. 4. Detecção de alta tensão anormal no BCV02 Quando o BCV02 detecta tensão alta anormal da bateria, o motor pára automaticamente. Isto é devido à função de protecção do BCV02 e não é avaria. Nesse caso, o motor permanece parado, mesmo se activar os interruptores. Retire as baterias do BCV02 e utilize outras baterias com tensão normal. NOTA: Quando o produto pára automaticamente sem nenhuma indicação no BCV02 Se o produto passar para a condição de sobrecarga, a saída de energia é interrompida automaticamente para es- tender a vida útil da bateria. Isto é devido à função de protecção da bateria e não é avaria. Além disso, nesse caso o BCV02 não indica nada, mas não é avaria. Se isso acontecer, liberte o interruptor e resolva o problema da sobrecarga. O produto pode ser utilizado outra vez activando-se o interruptor novamente.
Page 29
Dansk (Originale instruktioner) Illustrationsoversigt Knap Indikatorlampe for tilbagevæ- Skruer Akku rende akku-kapacitet for Akku 2 10 Knap til visning af akku-kapaci- Akku-konverter Knap Indikatorlampe for tilbagevæ- Akku-skærm rende akku-kapacitet for Akku 1 Fremspring Anvendelse Denne akku-konverter betjener sig af to 18 V akkuer og kan anvendes med produkter, der strømforsynes af 36 V ak- kuer. Kompatibel akku: BL1830 Bemærk: BL1815 kan ikke anvendes med akku-konverteren.
Page 30
Tilbageværende akku-kapacitet (Fig. 4) Tryk på knappen til visning af tilbageværende akku-kapacitet for at tænde indikatorlamperne og angive den tilbagevæ- rende akku-kapacitet i ca. 10 sekunder. Indikatorlamperne modsvarer hver akku. BEMÆRK: • Hvis kun den laveste indikatorlampe blinker for enten Akku 1 eller Akku 2, betyder det, at akku-kapaciteten er lav, hvorfor produktet ikke fungerer. Oplad i dette tilfælde den akku, der er lav, eller skift den ud med en fuldt opladet akku. Produktet fungerer ikke, hvis en af akkuerne er udtjent. • Den angivne opladning kan være en smule lavere end det aktuelle niveau under brug eller umiddelbart, efter at produktet har været brugt. Sådan fortolkes indikeringen af den tilbageværende akku-kapacitet Indikatorlamper (Akku 1 eller Akku 2) Tilbageværende opladning eller indikering af indhold...
Page 31
Hvis produktet kommer i en tilstand af overbelastning, vil strømmen automatisk blive afbrudt med det formål at for- længe akkuens levetid. Dette skyldes akku’s beskyttelsesfunktion og er ikke nogen fejlfunktion. Derudover angiver BCV02 i disse tilfælde ingenting, men dette er ikke nogen fejlfunktion. Hvis dette sker, skal De frigøre knappen og eli- minere årsagen til overbelastningen. Produktet kan derefter bruges igen ved at man bruger knappen igen.
Page 32
Svenska (Ursprunglig bruksanvisning) Förklaring av allmän översikt Knapp Indikatorlampa för återstående Skruvar Batterikassett batterikapacitet för Batteri 2 10 Knapp för att kontrollera bat- Batteriadapter Knapp terikapacitet Indikatorlampa för återstående Batterikåpa batterikapacitet för Batteri 1 Upphöjning Användningsområden Den här batteriadaptern använder två stycken 18 V-batterier och kan användas tillsammans med produkter som drivs av batterier på 6 V. Kompatibelt batteri: BL1830 Observera: BL1815 kan inte användas med batteriadaptern. FÖRSIKTIGHET! • Läs alltid igenom produktens bruksanvisning innan du använder den. • Den här batteriadaptern är endast avsedd för användning med batterier på 18 V. Använd inte batterier på 14,4 V. • Sätt in två 18 V-batterier för användning. Den här batteriadaptern kan inte användas med endast ett 18 V-batteri. • Sätt inte i batteriadaptern i laddaren. Laddning är inte möjligt på det här sättet. Sätta i och ta ur batterierna och batteriadaptern FÖRSIKTIGHET! • Stäng alltid av verktyget innan du sätter i eller tar bort batterikassetterna.
Page 33
Kontrollera återstående batterikapacitet (Fig. 4) Tryck på knappen för att kontrollera batterikapaciteten så att indikatorlamporna tänds och visar den återstående bat- terikapaciteten under cirka 10 sekunder. Indikatorlamporna gäller för respektive batteri. OBSERVERA! • När endast den lägsta indikatorlampan blinkar för antingen batteri 1 eller batteri 2 betyder det att batterikapaciteten är låg och produkten går inte att använda. Ladda i så fall det låga batteriet eller ersätt det med ett fulladdat batteri. Produkten går inte att använda när något av batterierna har tagit slut. • Den indikerade laddningen kan vara något lägre än den faktiska nivån under användning eller omedelbart efter att produkten har använts. Så här kontrollerar du återstående batterikapacitet Indikatorlampor (batteri 1 eller batteri 2) Återstående laddning eller beskrivning av indikeringen : På : Av : Blinkar 50% till 100% 20% till 50% 0% till 20% Ladda batteriet eller • Beroende på användningsvillkor och omgivande temperatur kanske den återstående kapaciteten inte visas korrekt. Exempel på återstående laddningsindikering (batteri 1: 80%, batteri 2: 10%) Batteri 1 Batteri 2...
Page 34
4. BCV02-enhetens-identifiering av onormalt hög spänning När BCV02-enheten identifierar en onormalt hög batterispänning stängs motorn av automatiskt. Det här är på grund av BCV02-enhetens skyddsfunktion och det är inget funktionsfel. I sådana fall förblir motorn avstängd även om strömbrytaren kopplas om.
Page 35
Norsk (Originalinstruksjoner) Forklaring til generell oversikt Knapp Lampe som viser gjenværende Skruer Batteripakke batterikapasitet for Batteri 2 10 Knapp som viser batterikapasi- Batterikonverter Knapp Lampe som viser gjenværende Batterivern batterikapasitet for Batteri 1 Fremspring Bruk Denne batterikonverteren bruker to 18 V batterier, og kan anvendes med produkter som drives med 6 V batteris- trøm. Kompatibelt batteri: BL1830 Merknad: BL1815 kan ikke brukes med batterikonverteren. • Sørg for å lese bruksanvisningen til hovedenheten nøye før bruk. • Denne batterikonverteren er laget utelukkende for bruk med 18 V batterier Ikke bruk 14,4 V batterier • Sett inn to 18 V batterier til bruk. Denne batterikonverteren kan ikke brukes med kun ett 18 V batteri.
Page 36
Angivelse av gjenværende batterikapasitet (Fig. 4) Trykk på knappen som viser gjenværende batterikapasitet for å tenne indikatorlampene, og vis gjenværende batteri- kapasitet i ca. 10 sekunder. Indikatorlampene korresponderer med hvert av batteriene. MERKNAD: • Når kun den nederste indikatorlampen blinker for enten Batteri 1 eller Batteri 2, betyr dette at batterikapasiteten er lav slik at produktet ikke virker. I slike tilfeller må det nesten tomme batteriet lades, eller erstattes med et fulladet batteri. Dette produktet virker ikke når ett av batteriene er utladet. • Det angitte ladenivået kan være litt lavere enn det faktiske nivået, under bruk eller umiddelbart etter at produktet har vært i bruk. Hvordan indikasjonen for gjenværende batterikapasitet skal leses Indikatorlamper (Batteri 1 eller Batteri 2) Gjenværende ladenivå eller indikasjonsinnhold : På...
Page 37
Når batteritemperaturen stiger over et visst nivå, stanser motoren automatisk og forblir i slik posisjon selv om bry- terne er innkoblet. I slike tilfeller må du stanse batteribruken, ta batteriene ut av BCV02, og enten la dem kjølne eller lade dem opp.
Page 38
Suomi (Alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus Painike Akun 2 jäljellä olevan kapasi- Ruuvit Akku teetin merkkivalo 10 Akun kapasiteetin näyttöpainike Vaihtosuunnin Painike Akun 1 jäljellä olevan kapasi- Akkusuojus teetin merkkivalo Ulkonema Käyttökohteet Vaihtosuunnin käyttää kahta 18 V:n akkua, ja sitä voidaan käyttää akkutoimisten 36 V:n tuotteiden kanssa. Yhteensopiva akku: BL1830 Huomautus: Mallia BL1815 ei voi käyttää vaihtosuuntimen kanssa.
Page 39
• Käyttöolosuhteiden ja ympäristön lämpötilan mukaan akun jäljellä olevaa kapasiteettia ei ehkä näytetä oikein. Esimerkki jäljellä olevasta varauksesta (Akku 1: 80 %, akku 2: 10 %) Akku 1 Akku 2 Poikkeavat ilmoitukset käytön aikana BCV02 osoittaa eri tilat käyttämällä akun jäljellä olevan kapasiteetin ilmoitusta. Merkkivalot Ilmoituksen sisältö : Päällä : Pois...
Page 40
1. BCV02-toimintahäiriö Kun akun 1 kolme merkkivaloa ja akun 2 kolme merkkivaloa palavat vuorotellen, akussa BCV02 voi olla toimintahäi- riö. Pyydä tarkastusta ja/tai korjausta Makita-jälleenmyyjältä tai Makitan huoltokeskuksesta. 2. BCV02-suojaustoiminto Jos tuotetta käytetään jatkuvasti suurella kuormalla, moottori voi pysähtyä automaattisesti. Tämä johtuu BCV02:n suojaustoiminnosta eikä...
Page 42
Τρόπος χρήσης αυτού του μετατροπέα με το φορητό θαμνοκοπτικό 36 V (Εικ. 3) Όταν χρησιμοποιείτε το ανωτέρω φορητό θαμνοκοπτικό, στερεώστε το προστατευτικό μπαταριών (προαιρετικό αξε- σουάρ). Για να τοποθετήσετε το αξεσουάρ προστατευτικό μπαταριών, προσαρμόστε το πάνω από την προεξοχή του εργαλείου και...
Page 43
Όταν ένα προϊόν χρησιμοποιείται συνεχόμενα σε υψηλό φορτίο, το μοτέρ μπορεί να σταματήσει αυτόματα. Αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας του BCV02 και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Αν το προϊόν δεν τίθεται σε λει- τουργία ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών του προϊόντος, διακόψτε τη χρήση, αποσυνδέ- στε...
Page 44
διάρκεια ζωής των μπαταριών. Αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας των μπαταριών και δεν αποτελεί δυσλει- τουργία. Επιπλέον, σε αυτές τις περιπτώσεις το BCV02 δεν υποδεικνύει τίποτα, αλλά αυτό δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Όταν συμβεί αυτό, αφήστε το διακόπτη και αφαιρέστε την αιτία της υπερφόρτωσης. Στη συνέχεια το προϊόν μπορεί να...
Page 45
Polski (Oryginalna instrukcja) Opis widoku ogólnego Przycisk Wskaźnik poziomu naładowa- Wkręty Akumulator nia Akumulatora 2 10 Przycisk wskaźnika naładowa- Konwerter akumulatorów Przycisk nia akumulatora Wskaźnik poziomu naładowa- Osłona akumulatora nia Akumulatora 1 Występ Zastosowanie Konwerter akumulatorów wykorzystuje dwa akumulatory 18 V i można go wykorzystywać z urządzeniami korzystają- cymi z akumulatorów 6 V.
Page 46
Wskazanie stanu naładowania akumulatorów (Rys. 4) Nacisnąć przycisk wskaźnika naładowania akumulatorów, co spowoduje zapalenie na ok. 10 sekund diod wskazują- cych poziom naładowania akumulatorów. Wskaźniki pokazują poziom dla każdego akumulatora. UWAGA: • Gdy miga tylko najniższa dioda akumulatora 1 lub 2, oznacza to, że jego poziom naładowania jest zbyt niski, by mogło działać...
Page 47
Wynika to z działania zabezpieczenia akumulatora i nie stanowi usterki. Poza tym, w takim przypadku brak jest jakichkolwiek wskazań BCV02, ale nie oznacza to usterki. Gdy tak się stanie, należy zwolnić włącznik i usunąć przy- czynę przeciążenia. Urządzenie można ponownie uruchomić poprzez użycie włącznika.
Page 48
Latviešu (Tulkojums no oriģinālvalodas) Kopskata skaidrojums Poga Akumulatoru atlikušās Skrūves Akumulators jaudas indikatora lampiņa 2. 10 Akumulatora jaudas pārbaudes Akumulatoru pārveidotājs akumulatoram poga Akumulatoru atlikušās Poga jaudas indikatora lampiņa 1. Akumulatora aizsargs akumulatoram Izcilnis Izmantojamība Šajā akumulatoru pārveidotājā ir paredzēts ievietot divus 18 V akumulatorus, lai to varētu izmantot tādu ierīču darbināšanai, kuru akumulatoru jauda ir 36 V.
Page 49
Akumulatoru atlikušās jaudas indikators (4. att.) Nospiediet akumulatora atlikušās jaudas pārbaudes pogu, lai aptuveni 10 sekundes izgaismotu indikatora lampiņas un pārbaudītu atlikušo akumulatoru jaudu. Katram akumulatoram atbilst viena indikatora lampiņa. PIEZĪME: • Ja mirgo vai nu viena, vai otra akumulatora zemākās jaudas indikatora lampiņa, tas nozīmē, ka kāda akumulatora jauda ir zema un ierīce tādējādi nedarbojas.
Page 50
2. BCV02 aizsargfunkcija Ja ierīci ilgstoši ekspluatē ar lielu noslodzi, motors var automātiski pārstāt darboties. To izraisa BCV02 aizsargfunkcija un tas neliecina par nepareizu darbību. Ja ierīce nedarbojas pat tad, ja to mēģina iedarbināt ar slēdža palīdzību, pārtrauciet ekspluatāciju, atvienojiet ierīci un akumulatorus no BCV02 un nogaidiet, līdz BCV02 atdziest.
Eesti keeles (kasutusjuhendi tõlge) Piltide selgitused Nupp Aku 2 laetuse taseme Kruvid indikaator 10 Aku laetuse taseme kuvamise Akumuundur Nupp nupp Aku 1 laetuse taseme Kaitsepiire indikaator Väljaulatuv serv Kasutusvaldkonnad Akumuunduris kasutatakse kahte 18 V akut ning seda saab kasutada 6 V akutoitel töötavates seadmetes. Ühilduv aku: BL1830 Märkus: Akut BL1815 ei saa akumuunduriga kasutada. ETTEVAATUST! • Enne kasutamist lugege kindlasti läbi seadme põhiüksuse kasutusjuhend. • Akumuundur on mõeldud kasutamiseks ainult 18 V akudega. Ärge kasutage 14,4 V akusid. • Paigaldage kasutamiseks kaks 18 V akut. Akumuundurit pole võimalik kasutada ainult ühe 18 V akuga.
Page 52
Aku laetuse näit (joonis 4) Kui vajutate aku laetuse näidu kontrollnuppu, kuvatakse aku laetuse tase märgutulede abil umbes 10 sekundiks. Märgutuled tähistavad mõlema aku laetuse taset. MÄRKUS: • Kui 1. või 2. aku märgutuledest vilgub ainult kõige alumine märgutuli, siis on aku tühjaks saamas ning seade ei saa toidet.
Page 53
Laadige akut. BCV02 tuvastas ebanormaalselt kõrge pinge. 1. BCV02 rike Kui 1. aku kolm ja 2. aku kolm märgutuld süttivad vaheldumisi, siis võib olla tegemist BCV02 rikkega Seadme kontrollimiseks ja/või parandamiseks võtke ühendust Makita edasimüüja või lähima Makita müügiesindusega. 2. BCV02 kaitsefunktsioon Kui seadet kasutatakse pidevalt suure koormuse juures, võib mootor automaatselt välja lülituda. Tegu on BCV02 kaitsefunktsiooni, mitte rikkega.
Lietuvių kalba (originali instrukcija) Bendro vaizdo paaiškinimai Mygtukas Likusio akumuliatoriaus krūvio Varžtai Akumuliatoriaus kasetė indikatorius 2-am akumuliatoriui 10 Akumuliatoriaus krūvio rodymo Akumuliatoriaus keitiklis Mygtukas mygtukas Likusio akumuliatoriaus krūvio Akumuliatoriaus apsauga indikatorius 1-am akumuliatoriui Išsikišimas Naudojimas Šis akumuliatoriaus keitiklis naudoja du 18 V akumuliatorius ir jį galima naudoti su 36 V akumuliatoriniais gaminiais. Suderinamas akumuliatorius: BL1830 Pastaba: BL1815 negalima naudoti su akumuliatoriaus keitiklis.
Page 55
Likusio akumuliatoriaus krūvio indikatorius (Pav. 4) Paspauskite likusio akumuliatoriaus krūvio rodymo mygtuką, kad užsidegtų indikatoriai ir parodytų likusius akumuliatorių krūvius apie 10 sekundžių. Indikatoriai atitinka kiekvieną akumuliatorių atskirai. PASTABA: • Kai mirksi apatinė indikatoriaus lemputė 1 ar 2 akumuliatoriui, tai reiškia, kad likutinis to akumuliatoriaus krūvis yra mažas, todėl gaminys neveikia.
Page 56
BCV02 aptiko nenormaliai aukštą įtampą. 1. BCV02 triktis Kai paeiliui mirksi trys 1-o akumuliatoriaus ir trys 2-o akumuliatoriaus lemputės, gali būti BCV02 triktis. Kreipkitės į savo Makita pardavėją arba artimiausią Makita prekybos centrą, kad patikrintų ir / arba pataisytų. 2. BCV02 apsaugos funkcija Kai gaminys naudojamas ilgai su didele apkrova, motoras gali išsijungti automatiškai.
Page 57
Magyar (Eredeti instrukciók) A termék áltatános áttekintése Gomb Az 2-es számú akkumulátor töl- Csavarok Cserélhető akkumulátor töttségi szintjét kijelző jelzőfény 10 Gomb az akkumulátor töltöttsé- Akkumulátor átalakító Gomb gi szintjének megjelenítéséhez Az 1-es számú akkumulátor töl- Akkumulátorvédő töttségi szintjét kijelző jelzőfény Pecek Alkalmazások Az akkumulátor átalakító két 18 V-os akkumulátort használ, és megfelelő 36 V-os feszültségigényű fogyasztókhoz. Használható...
Page 58
Az átalakító használata 36 voltos vezeték nélküli bozótvágóval (3. ábra) Amikor a fent említett vezeték nélküli bozótvágóval használja az átalakítót, szerelje fel a (külön megvásárolható) kiegészítő akkumulátorvédőt. A kiegészítő akkumulátorvédő felszereléséhez illessze a védőt a szerszámgépen lévő pecekhez, majd rögzítse csa- varokkal.
Page 59
észlelt. 1. A BCV02 hibás működése Ha az 1-es és a 2-es számú akkumulátor három jelzőfénye felváltva világít, az a BCV02 hibás működését jelezheti. Ennek ellenőrzéséhez, illetve a hiba javításához vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Makita értékesítő központ- tal.
Page 60
Română (Instrucţiuni originale) Prezentare generală Buton Led indicator al energiei Proeminenţă Acumulatori rămase pentru Bateria 2 Şuruburi Transformator cu baterii Buton 10 Buton de afişare a energiei Led indicator al energiei Dispozitiv de protecţie pentru bateriilor rămase pentru Bateria 1 baterie Utilizări Acest transformator funcţionează cu două baterii de 18 V şi poate fi utilizat cu aparate alimentate cu baterii de 36 V. Baterie compatibilă: BL1830 Observaţie: Bateria BL1815 nu poate fi utilizată...
Page 61
Indicator de energie rămasă a bateriilor (Fig. 4) Apăsaţi butonul de afişare a energiei rămase a bateriilor pentru a aprinde ledurile indicatoare şi a indica energia rămasă a bateriilor timp de aproximativ 10 secunde. Ledurile indicatoare corespund fiecărei baterii. OBSERVAŢIE: •...
Page 62
Atunci când cele trei leduri indicatoare pentru Bateria 1 şi cele trei leduri indicatoare pentru Bateria 2 se aprind alternativ, este posibil ca BCV02 să se fi defectat. Contactaţi dealerul Makita sau cel mai apropiat Centru de Vânzări Makita pentru a solicita revizia şi/sau repararea.
Page 63
Acest lucru se datorează funcţiei de protecţie a bateriilor şi nu reprezintă o defecţiune. În plus, în aceste cazuri, BCV02 nu indică nimic, dar acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Atunci când se întâmplă acest lucru, eliberaţi butonul şi eliminaţi cauza suprasarcinii. Dispozitivul poate fi apoi utilizat din nou,...
Page 64
Slovensky (Pôvodný návod) Všeobecný popis jednotlivých prvkov Tlačidlo Indikátor zostatkového stavu Skrutky Kazeta s batériami nabitia batérií pre Batériu 2 10 Tlačidlo zobrazenia stavu Adaptér batérií Tlačidlo nabitia batérií Indikátor zostatkového stavu Kryt na batérie nabitia batérií pre Batériu 1 Výčnelok Použitie V tomto adaptéri batérií sa používajú dve 18 V batérie, ktoré sa môžu použiť pre výrobky s 36 V napájaním z batérií. Kompatibilná...
Page 65
Indikácia zostatkového stavu nabitia batérií (Obr. 4) Stlačením tlačidla zobrazenia zostatkového stavu nabitia batérií sa približne na 10 sekúnd rozsvietia indikátory, ktoré naznačia zostatkový stav nabitia batérií. Indikátory zodpovedajú jednotlivým batériám. POZNÁMKA: • Keď najspodnejší indikátor batérie 1 alebo batérie 2 bliká, znamená to, že daná batéria je takmer vybitá a preto sa výrobok neuvedie do činnosti.
Page 66
1. Porucha zariadenia BCV02 Ak tri indikátory batérie 1 a tri indikátory batérie 2 striedavo blikajú, je možné, že sa na zariadení BCV02 vyskytla porucha. Kontaktujte svojho predajcu výrobkov značky Makita alebo najbližšie predajné stredisko spoločnosti Maki- ta a požiadajte o kontrolu a/alebo opravu.
Page 67
Česky (Původní návod k použití) Vysvětlivky k přehlednému nákresu Tlačítko Kontrolka indikace zbývající Šrouby Kazeta akumulátorů kapacity akumulátoru pro 10 Tlačítko zobrazení kapacity Akumulátorový konvertor Akumulátor 2 akumulátoru Kontrolka indikace zbývající Tlačítko kapacity akumulátoru pro Chránič akumulátoru Akumulátor 1 Výstupek Použití Tento akumulátorový konvertor používá dva akumulátory o 18 V a lze ho používat pro produkty vyžadující napájení 6 V.
Page 68
Indikátor zbývající kapacity akumulátoru (obr. 4) Stisknutím tlačítka zobrazení zbývající kapacity akumulátoru se rozsvítí kontrolky indikátorů a asi na 10 sekund se zobrazí zbývající kapacita akumulátorů. Kontrolky indikátorů odpovídají každému akumulátoru. POZNÁMKA: • Když bliká pouze spodní kontrolka pro akumulátor 1 nebo 2, znamená to, že kapacita akumulátoru je nízká, takže produkt nebude pracovat.
Page 69
1. Porucha zařízení BCV02 Když se střídavě rozsvěcují tři kontrolky pro akumulátor 1 a akumulátor 2, je možné, že v zařízení BCV02 došlo k poruše. Kontaktujte obchodního zástupce společnosti Makita nebo nejbližší prodejní středisko společnosti Makita a požádejte o kontrolu a nebo opravu.
Page 70
Українська (Оригінальна інструкція) Загальний вид Кнопка Лампа індикації заряду для Гвинти Касета з акумуляторами Акумулятора 2 10 Кнопка відображення заряду Адаптер для акумуляторів Кнопка акумулятора Лампа індикації заряду для Кришка для акумуляторів Акумулятора 1 Виступ Застосування Цей адаптер дозволяє використовувати дві акумуляторні батареї на 18 В для роботи пристроїв акумуляторного живлення, які...
Page 71
Як використовувати цей адаптер із бездротовим кущорізом на 36 В (Мал. 3) Під час використання зазначеного вище кущоріза встановіть захисну кришку для акумуляторів (не входить до комплекту). Щоб встановити додаткову кришку для акумуляторів, прикладіть її до виступу та закріпіть гвинтами. Щоб...
Page 72
припинити роботу, вийняти акумулятори з BCV02 і дозволити їм охолонути або зарядити їх. Коли рівень заряду акумулятора стає занадто низьким, електромотор припиняє роботу автоматично. Якщо пристрій не працює навіть під час натискання на кнопку пускового механізму, вийміть акумулятори з BCV02 і зарядіть їх.
Page 73
акумулятора. Це може статися внаслідок спрацьовування функції захисту акумулятора та не свідчить про несправність. Крім того, у таких випадках індикація BCV02 відсутня, але це не є ознакою несправності. Коли таке трапляється, відпустіть кнопку пускового механізму пристрою та усуньте причину зайвого...
Page 74
Русский (Оригинальная инструкция) Объяснение общего вида Кнопка Индикаторная лампа остав- 10 Кнопка индикации емкости Батарейный картридж шегося заряда батареи 2 батареи Аккумуляторный Преобразо- Кнопка ватель Тока Батарейный кожух Индикаторная лампа остав- Выступ шегося заряда батареи 1 Винты Применения Данный aккумуляторный преобразователь тока использует две батареи 18 В, и может использоваться с издели- ями, получающими...
Page 75
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Будьте осторожны, чтобы при установке батарей и aккумуляторный преобразователя тока не прищемить пальцы. Как использовать этот аккумуляторный преобразователь тока с 36 В беспроводным резаком (Рис. 3) При использовании указанного выше беспроводного резака установите батарейный кожух (дополнительная принадлежность). Чтобы установить дополнительный батарейный кожух, совместите его с выступом на инструменте, а затем закрепите...
Page 76
1. Неисправность BCV02 Когда попеременно светятся три индикаторные ламы для Батареи 1 и три индикаторные лампы для Батареи 2, возможна неисправность BCV02. Обратитесь к Вашему дилеру Makita или в ближайший центр по прода- жам компании Makita для проведения проверки и/или ремонта.
Page 77
Когда изделие переходит в перегруженное состояние, подача питания автоматически останавливается для продления срока службы батареи. Это вызвано защитной функцией батареи и не является неисправностью. Кроме того, в таких случаях на BCV02 нет никаких индикаций, но это не является неисправностью. Если это...
Page 78
Türkçe (Orijinal Talimatlar) Genel görünüşün açıklanması Düğme 2 nolu Batarya için kalan batar- Vidalar Batarya kartuşu ya kapasitesi gösterge lambası 10 Batarya kapasitesi gösterge Batarya dönüştürücü Düğme düğmesi 1 nolu Batarya için kalan batar- Batarya koruması ya kapasitesi gösterge lambası Çıkıntı Uygulamalar Bu batarya dönüştürücü 18 V gücünde iki batarya kullanır ve 36 V batarya gücüyle çalışan ürünlerde kullanılabilir. Uyumlu batarya: BL1830 Not: BL1815 tipi bataryalar, batarya dönüştürücü...
Page 79
Kalan batarya kapasitesi göstergesi (Şek. 4) Gösterge lambalarını yakmak ve kalan batarya kapasitesini yaklaşık 10 saniye kadar göstermek için kalan batarya kapasitesi gösterge düğmesine basın. Gösterge lambalarının her biri bir bataryayı gösterir. NOT: • Batarya 1 ya da Batarya 2 için sadece en alttaki gösterge lambası yanıp sönüyorsa bu batarya kapasitesinin düşük olduğunu gösterir, dolayısıyla ürün çalışmaz.
Page 80
1. BCV02 arızası Batarya 1’in üç gösterge lambası ve Batarya 2’nin üç gösterge lambası sırayla yanıyorsa, BCV02’de bir arıza var demektir. Makita bayiinizle ya da en yakın Makita Satış Merkezi ile iletişim kurarak kontrol ve/veya tamir edilmesini isteyin.
Bahasa Indonesia (Panduan asli) Keterangan tampilan umum Tombol Lampu indikator kapasitas Sekrup Kartrid baterai baterai tersisa untuk Baterai 2 10 Tombol tampilan kapasitas Konverter baterai Tombol baterai Lampu indikator kapasitas Pelindung baterai baterai tersisa untuk Baterai 1 Tonjolan Penggunaan Konverter baterai ini menggunakan dua baterai 18 V dan dapat digunakan dengan produk berdaya baterai 6 V. Baterai yang kompatibel: BL1830 Catatan: BL1815 tidak dapat digunakan dengan konverter baterai. PERHATIAN: • Pastikan untuk membaca buku petunjuk unit utama produk dengan cermat sebelum menggunakannya. • Konverter baterai ini dirancang secara eksklusif untuk digunakan dengan baterai 18 V. Jangan gunakan baterai 14,4 V.
Page 85
Cara menggunakan konverter ini dengan mesin pemotong rumput nirkabel 36 V (Gbr. 3) Bila menggunakan mesin pemotong rumput nirkabel di atas, pasang pelindung baterai (aksesori opsional). Untuk memasang aksesori pelindung baterai, sesuaikan pelindung pada tonjolan alat, lalu kencangkan dengan sekrup. Untuk melepas aksesori pelindung baterai, longgarkan sekrup, lalu lepaskan. Indikator kapasitas baterai tersisa (Gbr. 4) Tekan tombol tampilan kapasitas baterai tersisa untuk menghidupkan lampu indikator dan melihat kapasitas baterai tersisa kurang lebih selama 10 detik. Lampu indikator terkait dengan masing-masing baterai. CATATAN: • Bila hanya lampu indikator paling bawah berkedip untuk Baterai 1 atau Baterai 2, berarti kapasitas baterai hampir habis, sehingga produk tidak dapat beroperasi. Jika demikian, isi daya baterai yang hampir habis atau ganti dengan baterai yang telah terisi penuh daya. Produk ini tidak dapat beroperasi bila daya pada salah satu baterai habis.
Page 86
Fungsi pelindung dioperasikan. Isi daya baterai. BCV02 mendeteksi tegangan tinggi yang tidak normal 1. BCV02 mengalami kegagalan fungsi Bila tiga lampu indikator Baterai 1 dan tiga lampu indikator Baterai 2 menyala bergantian, BCV02 mungkin mengalami kegagalan fungsi. Untuk meminta pemeriksaan dan/atau perbaikan, hubungi dealer Makita atau Pusat Penjualan Makita terdekat. 2. Fungsi pelindung BCV02 Bila produk digunakan tanpa henti dengan beban tinggi, mesin mungkin akan berhenti secara otomatis. Kondisi ini terjadi karena adanya fungsi pelindung BCV02, dan bukan merupakan kegagalan fungsi. Jika produk tidak beroperasi meskipun switch produk beroperasi, hentikan penggunaan, lepas sambungan produk dan keluarkan baterai dari BCV02, lalu biarkan BCV02 mendingin.
Page 87
Kondisi ini terjadi karena adanya fungsi pelindung baterai, dan bukan merupakan kegagalan fungsi. Dalam kondisi demikian, meskipun BCV02 tidak menunjukkan apapun, namun hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Bila kondisi tersebut terjadi, lepas switch, lalu atasi penyebab beban berlebihan. Produk dapat digunakan...
Tiếng Việt (Các hướng dẫn cơ bản) Phần giải thích hình vẽ chung Nút Đèn chỉ báo dung lượng pin Đinh vít Hộp pin còn lại cho Pin 2 10 Nút hiển thị dung lượng pin Bộ chuyển đổi pin Nút Đèn chỉ...
Page 89
Phần chỉ báo dung lượng pin còn lại (Hình 4) Ấn nút hiển thị dung lượng pin còn lại để bật các đèn báo và biểu thị dung lượng pin còn lại trong vòng 10 giây. Các đèn báo tương ứng với mỗi pin. GHI CHÚ: •...
Page 90
1. BCV02 hoạt động sai Khi ba đèn báo của Pin 1 và ba đèn báo của Pin 2 luân phiên nhau, BCV02 có thể đã hoạt động sai. Liên hệ với cửa hàng Makita hay Trung tâm Bán hàng Makita gần nhất để yêu cầu kiểm tra và/hoặc sửa chữa.
Page 94
한국어 (기존 지침) 일반적인 개념 설명 버튼 배터리 2용 잔량 지시등 나사 배터리 카트리지 버튼 10 배터리 잔량 표시 버튼 배터리 컨버터 배터리 가드 배터리 1용 잔량 지시등 돌출부 응용 본 배터리 컨버터는 두 개의 18 V 배터리를 사용하며 36 V 배터리 전원 구동 제품에 사용할 수 있습니다. 호환 배터리: BL1830 주석: BL1815는 배터리 컨버터에 사용할 수 없습니다. 주의: • 사용하기 전에 반드시 제품 본체의 사용 설명서를 주의 깊게 읽어 주십시오. • 본 배터리 컨버터는 18 V 배터리 전용으로 설계되었습니다. 14.4 V 배터리는 사용하지 마십시오. • 사용할 두 개의 18 V 배터리를 넣어 주십시오. 본 배터리 컨버터는 18 V 배터리 하나만으로는 사용할 수 없습니다. • 배터리 컨버터를 충전기에 삽입하지 마십시오. 이러한 경우에는 충전을 할 수 없습니다. 배터리 및 배터리 컨버터의 제거 또는 설치 주의: • 배터리 카트리지를 설치 또는 제거하기 전에 반드시 기기의 전원을 꺼 주십시오. • 배터리 카트리지 교환 시에는 배터리 컨버터와 배터리 카트리지를 꽉 잡아 주십시오.
Page 95
배터리 잔량 지시등 (그림 4) 배터리 잔량 표시 버튼을 누르면 지시등이 점등하고 약 10초 동안 배터리의 잔량이 표시됩니다. 지시등은 각각의 배 터리에 해당합니다. 주석: • 배터리 1 또는 배터리 2 중 하나에 대해서 가장 낮은 지시등만 점멸할 때는 배터리 잔량이 낮아서 제품이 동작하지 않음을 가리킵니다. 이러한 경우에는 잔량이 낮은 배터리를 충전하거나 완전히 충전된 배터리로 교환하여 주십시 오. 두 개의 배터리 중 하나가 소모되면 제품이 동작하지 않게 됩니다. • 제품의 사용 중 또는 사용 직후에 잔량이 실제 레벨보다 약간 낮게 표시되는 경우가 있습니다. 배터리 잔량 지시등 보는 법 지시등 (배터리 1 또는 배터리 2) 잔량 또는 지시 내용 : 점등 : 소등 : 점멸 50%에서 100% 20%에서 50% 0%에서 20% 배터리를 충전하여 주십시오 또는 • 사용 조건 및 주위 온도에 따라서는 잔량이 바르게 표시되지 않는 경우가 있습니다. 잔량 표시 예 (배터리 1: 80%, 배터리 2: 10%) 배터리 1 배터리 2...
Page 96
배터리 2 BCV02에 오류가 발생하였습니다. 보호 기능이 작동하였습니다. 보호 기능이 작동하였습니다. 배터리를 충전하여 주십시오. BCV02이 비 정상적으로 높은 전압을 검출하 였습니다. 1. BCV02 오류 배터리 1의 세 개의 지시등과 배터리 2의 세 개의 지시등이 교대로 점등하면 BCV02에 오류가 발생한 것입니다. Makita 대리점 또는 가까운 Makita 판매 센터에 문의해서 점검 및/또는 수리를 의뢰하여 주십시오. 2. BCV02 보호 기능 부하가 많이 걸린 채로 계속해서 제품을 사용하면 모터가 자동으로 정지되는 경우가 있습니다. 이것은 BCV02의 보호 기능의 작동으로 인한 것으로 고장이 아닙니다. 제품의 스위치를 조작해도 제품이 동작하지 않을 때는 사용 을 중지하고 BCV02으로부터 제품과 배터리를 분리한 다음에 BCV02을 식혀 주십시오. 3. 배터리 보호 기능 배터리에는 수명을 연장시키기 위해 자동으로 전원 출력을 정지하는 내부 보호 기능이 있습니다. 제품의 사용 중 에 다음과 같은 상태가 발생하면 자동으로 모터가 정지되지만 이것은 배터리의 보호 기능의 작동으로 인한 것으 로 고장이 아닙니다. 배터리의 온도가 소정 온도를 넘어서면 모터가 자동으로 정지되고 스위치를 조작해도 동작하지 않게 됩니다. 이 러한 경우에는 배터리의 사용을 중단하고 BCV02으로부터 배터리를 분리한 다음에 배터리를 식히거나 다른 배터 리로 교환하여 주십시오. 배터리 잔량이 낮아지면 제품의 모터가 자동으로 정지됩니다. 스위치를 조작해도 제품이 동작하지 않을 때는 BCV02으로부터 배터리를 분리해서 충전하여 주십시오. 4. BCV02 비 정상적인 고압 검출 BCV02가 비 정상적으로 높은 배터리 전압을 검출하면 모터가 자동으로 정지됩니다. 이것은 BCV02의 보호 기능 의 작동으로 인한 것으로 고장이 아닙니다. 이러한 경우에는 스위치를 조작해도 모터가 동작하지 않습니다. BCV02으로부터 배터리를 분리한 다음에 정상적인 전압의 다른 배터리를 사용하여 주십시오. 주석: BCV02 지시등 표시 없이 제품이 자동으로 정지할 때 제품이 과부하 상태로 되면 배터리의 수명을 연장하기 위해 전원 출력이 자동으로 정지됩니다. 이것은 배터리의 보 호 기능의 작동으로 인한 것으로 고장이 아닙니다. 뿐만 아니라, 이러한 경우에는 BCV02가 아무런 지시등도 표시하 지 않지만 이것은 고장이 아닙니다. 이러한 경우에는 스위치를 해제하고 과부하의 원인을 제거하여 주십시오. 그리 고 나서 스위치를 다시 조작하면 제품을 다시 사용할 수 있습니다.
Page 97
اگر دستگاه وارد یک حالت اضافه بار شود، توان خروجی به منظور ازدیاد عمر باتری بطور خودکار قطع می شود. این به دلیل قابلیت محافظت باتری است در چنین حالت هایی هیچ نشانه ای نخواهد داد، اما این یک اشکال یا خطای کاریBCV02 ،و یک اشکال یا خطای کاری محسوب نمی شود. عالوه بر این...
Page 98
80 :1 مثال نمایش شارژ باقیمانده (باتری 1 باتری 2 باتری نشانگرهای غیرعادی در طول استفاده . وضعیت های مختلف را با استفاده از نشانگر ظرفیت باقیمانده باتری نشان می دهدBCV02 چراغ های نشانگر معنی نشانگر : روشن : خاموش...
Page 99
فارسی )(راهنمای اصلی شرح نمای کلی پیچ ها 2 چراغ نشانگر ظرفیت باقیمانده باتری کلید 01 دکمه نمایش دهنده ظرفیت باتری کلید کارتریج باتری حفاظ باتری مبدل باتری پیش آمدگی 1 چراغ نشانگر ظرفیت باقیمانده باتری موارد کاربرد .این مبدل باتری از دو باتری 81 ولت استفاده می کند و می توان آنرا برای دستگاه های باتری دار 63 ولتی بکار برد BL1830 :باتری...
Page 100
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885082-936...