Page 2
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
Contents Notices ......................v Safety information ..................vii Conventions used in this guide ..............viii Where to find more information ..............viii Package contents ..................ix Chapter 1 Getting started Welcome! ....................1-1 Getting to know your computer ..............1-1 Setting up your computer ................1-8 Turning your computer ON/OFF ...............
Page 4
Contents Chapter 6 Using the utilities ASUS AI Manager ..................6-1 ASUS Update ..................... 6-8 ASUS MyLogo2™ ..................6-9 Nero 9 ..................... 6-10 Recovering your system ................6-14 Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting ..................7-1...
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
Page 6
RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of local Technical Support Engineer.
Package contents USB gaming keyboard x1 USB gaming mouse x1 ASUS Desktop PC (Optional) (Optional) Gaming mouse pad x1 Power cord x1 NERO 9 x1 Recovery CD x1 Support CD x1 Warranty card x1 Gaming cable ties x3 User manual x1 •...
All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
Page 12
Front I/O ports cover. Pull this cover up to open the front panel. Optical disk drive. Optical disk drive LED. Optical disk drive emergency eject hole. If the optical disk drive tray fails to eject, insert a pointed object such as a ballpen to ejext the tray. Optical disk drive eject button.
Page 13
PDA, and others. Power eSATA port. This port connects to Serial ATA (SATA) devices such as hard disk and optical disk drives. Side Speaker Out port (gray). This port connects to the side speakers in an 8-channel audio configuration. ASUS CG Series...
Page 14
Rear Speaker Out port (black). This port connects to the rear speakers in a 4, 6, and 8-channel audio configuration. Center/Subwoofer port (orange). This port connects to the center/subwoofer speakers. Microphone port (pink). This port connects to a microphone. Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or 8-channel configuration, the function of this port becomes Front Speaker Out.
Page 15
IEEE 1394a port. This port connects to an IEEE 1394 device such as a digital camcorder. Optical S/PDIF Out port. This port connects an external audio output device via an optical S/PDIF cable. CG8490 10 11 Click the number to view its corresponding description. ASUS CG Series...
Page 16
PS/2 mouse port (green). This port is for a PS/2 mouse. PS/2 keyboard port (purple). This port is for a PS/2 keyboard. Clr CMOS button. Press this button to clear the setup information when the system hangs due to overclocking. USB 3.0 ports.
Page 17
IEEE 1394a port. This port connects to an IEEE 1394 device such as a digital camcorder. Optical S/PDIF Out port. This port connects an external audio output device via an optical S/PDIF cable. Coaxial S/PDIF Out port. This port connects an external audio output device via a coaxial cable. ASUS CG Series...
Connect your monitor to a display output port on the discrete ASUS Graphics Card. To connect an external monitor using the ASUS Graphics Card: Using a DVI-to-VGA adapter, connect a monitor to a display output port on the ASUS Graphics Card.
Page 19
Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. ASUS CG Series...
Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: Turn your monitor ON. Turn the power switch ON, then lightly touch the power sensor to turn on your computer..
Select Use recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CG Series...
Page 22
Using Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Start menu Taskbar Notification area Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer.
Page 23
Click the icon again to hide the ® program. You may pin programs that you want constantly displayed on the taskbar. For more details, refer to the section Pinning programs on the Start menu or taskbar on this chapter. ASUS CG Series...
Page 24
Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick-access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files.
Page 25
Displaying an alert notification To display an alert notification: • Click the Notification icon , then click the message to open it. For more details, refer to the section Using Windows Action Center in this chapter. ® ASUS CG Series...
Page 26
Customizing icons and notifications You may choose to display or hide the icons and notifications on the taskbar or on the notification area. To customize icons and notifications: From the notification area, click on the arrow icon Click Customize. From the dropdown list, select the behaviors for the icons or items that you want customize.
To explore files and folders: Launch Windows Explorer. From the navigation or view pane, browse for the location of your data. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. ASUS CG Series...
Page 28
Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: Launch Windows Explorer. From the navigation pane, select the location of your data. From the toolbar, click the View icon From the View menu, move the slider to select how you want to view the file/folder.
Page 29
Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. ASUS CG Series...
Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. Click Click Set up backup. Click Next. Select your backup destination. Click Next. Select Let Windows choose (recommended) or Let me choose as your backup mode.
To launch Windows 7 Action Center: ® To launch Windows 7 Action Center, click , then click Open the Notification icon Action Center. From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do. ASUS CG Series 2-11...
Page 32
Using Windows Update ® Windows Update allows you to check and install the latest updates to enhance the security and performance of your computer. Launching Windows Update ® To launch Windows Update: ® From the Windows taskbar, click the Start icon to launch the Start menu.
Page 33
From the Windows taskbar, click ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS CG Series 2-13...
Page 34
Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. 2-14 Chapter 2: Using Windows ®...
Help and Support provides you with guides and answers in using the applications ® in Windows 7 platform. ® > Help and Support. To launch Windows Help and Support, click ® Ensure that you are connected to the Internet to obtain the latest Windows online help. ® ASUS CG Series 2-15...
When the Safe to Remove Hardware message pops up, remove the USB storage device from your computer. DO NOT remove a USB storage device when data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CG Series...
Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers Chapter 3: Connecting devices to your computer...
Refer to Setting up your computer section in Chapter 1 for details on how to connect a monitor to your computer. For some graphic cards, only the monitor that is set to be the primary display has display during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CG Series...
Page 42
Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > • Click Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...
• Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and direct sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS CG Series...
Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Pull up the I/O front cover open it.
While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the eject button. Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject. • Remove the disc from the disc tray. ASUS CG Series...
Using the multimedia keyboard • The keyboard varies with countries. The illustration below is for reference only. • Keyboard and mouse may not be included in some regions. ASUS SK-2045 keyboard 10 11 12 13 14 15 16 17 Keys...
DSL/cable modem. Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CG Series...
Page 48
Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer.
Chapter 6 Using the utilities ASUS AI Manager ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used applications. Installing AI Manager To install AI Manager: Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is enabled, the Drivers installation wizard appears.
Page 50
AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
Page 51
To unlock the device: Deselect the locked device, then click Apply. Key in the password you have set previously, then click Ok. To change the password: Click Change Password, then follow the onscreen instructions to change • password. ASUS CG Series...
Page 52
AI Booting AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence. To specify the boot sequence: Select a device, then click the left/right button to specify the boot sequence. When done, press Apply. AI Probe AI Probe automatically detects and displays the motherboard and CPU temperatures, CPU fan speed, and the voltage output.
Page 53
Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. ASUS CG Series...
Page 54
System Level Up allows you to overclock immediately with OC profile presets in Windows environment without the hassle of entering the BIOS setup. ® To launch System Level Up: Launch AI Manager. Click Asus Utility, then double-click System Level Up. Chapter 6: Using the utilities...
Page 55
EPU-6 Engine ASUS EPU-6 Engine is an energy-efficient tool that provides you with a total system power-saving solution. It detects the current computer loading and intelligently adjusts the power in real-time. It automatically adjusts the power usage for the CPU, VGA card, chipset, memory, hard drives, and CPU fan.
ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows environment. ® • ASUS Update requires an Internet connection either through a network or an Internet Service Provider (ISP).
ASUS MyLogo2™ The ASUS MyLogo2™ utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On Self-Tests (POST). ASUS MyLogo2™ is automatically installed when you install the ASUS Update utility from the Support DVD.
Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD.
Page 59
Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. Click Next to continue. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next. ASUS CG Series 6-11...
Page 60
Select Typical then click Next. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click Next. When done, click Exit. 6-12 Chapter 6: Using the utilities...
Page 61
Burning files To burn files: From the main menu, click Data Burning > Add. Select the files that you want to burn. When done, click Add. ASUS CG Series 6-13...
DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process. Using the Recovery Partition: Press <F9>...
Page 63
This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Using the Recovery DVD (on selected models) Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create the Recovery DVD.
• Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
Page 66
No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
Page 67
Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The DVD drive eject button is not respond. > Computer. Click , then click Eject from the menu. Right-click ASUS CG Series...
Page 68
Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
Page 69
Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
Page 70
Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
Page 71
If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
Page 73
Ordinateur de bureau ASUS Séries CG Manuel de l’utilisateur...
Page 74
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 75
Table des matières Notes ......................v Consignes de sécurité .................. vii Conventions utilisés dans ce manuel ............viii Où trouver plus d’informations ..............viii Contenu de la boîte ..................ix Chapitre 1 Démarrer Bienvenue ! ....................1-1 Faire connaissance avec votre ordinateur ..........1-1 Configurer votre ordinateur .................
Page 76
Table des matières Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Manager ..................6-1 ASUS Update ..................... 6-8 ASUS MyLogo2™ ..................6-9 Nero 9 ..................... 6-10 Restaurer le système ................6-14 Chapitre 7 Dépannage Dépannage ....................7-1...
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/ REACH.htm. Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à...
Page 78
Avertissement concernant l’exposition aux RF Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Consignes de sécurité Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien. Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à...
Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Sites Web ASUS Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com. Support technique ASUS local Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre...
Contenu de la boîte Clavier de jeu USB x1 Ordinateur de bureau ASUS Souris de jeu x1 (Optionnel) (Optionnel) Tapis de souris x1 Cordon d’alimentation x1 NERO 9 x1 CD de restauration x1 CD de support x1 Carte de garantie x1 Attaches de câble x3...
Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS Séries CG ! Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS Séries CG offrent des performances à la pointe de l’industrie, une fiabilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un boîtier au style futuriste et stylisé.
Page 84
Clapet des ports d’E/S. Soulevez pour accéder aux ports d’E/S. Lecteur optique. LED d’activité du lecteur optique. Bouton d’éjection d’urgence du lecteur optique. Si le plateau du lecteur optique ne s’éjecte pas, insérez un objet pointu tel qu’un stylo à bille pour éjecter le plateau. Bouton d’éjection du lecteur optique.
Page 85
Port eSATA. Ce port permet de connecter un périphérique Serial ATA (SATA) tel qu’un disque dur ou un lecteur optique externe. Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecter les haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux. ASUS Séries CG...
Page 86
Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecter les haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux. Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce port permet de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système d’enceintes.
Page 87
Port IEEE 1394a. Ce port permet de connecter un périphérique IEEE 1394 tel qu’un camescope. Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. CG8490 10 11 Cliquez sur un nombre pour visualiser la description correspondante. ASUS Séries CG...
Page 88
PS/2 mouse port (green). This port is for a PS/2 mouse. PS/2 keyboard port (purple). This port is for a PS/2 keyboard. Bouton d’effacement du CMOS. Appuyez sur ce bouton pour effacer les informations de configuration lorsque le système plante en raison d’un overclocking. Ports USB 3.0.
Page 89
Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble optique S/PDIF. Port de sortie S/PDIF coaxial. Ce port sert à être relié à un périphérique audio externe via un câble coaxial S/PDIF. ASUS Séries CG...
Connectez votre moniteur à l’un des ports d’affichage de la carte graphique ASUS. Connectez le moniteur à une source d’alimentation. Les ports d’affichage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles. Chapitre 1 : Mise en route...
Page 91
Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre ordinateur. Connecter le cordon d’alimentation Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique. ASUS Séries CG...
Allumer ou éteindre l’ordinateur Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur. Allumer votre ordinateur Pour allumer votre ordinateur : Allumez le moniteur. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position “I”, puis touchez le capteur pour mettre en route l’ordinateur. Sous tension Hors tension...
à jour importantes pour configurer les paramètres de sécurité de votre ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement. Vérifiez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser votre ordinateur. ASUS Séries CG...
Utiliser le Bureau de Windows ® Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur Windows ® Menu Démarrer Barre des tâches Zone de notification Utiliser le menu Démarrer Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour votre ordinateur.
Page 95
Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre. ASUS Séries CG...
Page 96
Épingler des éléments dans la liste des liens Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers fréquemment utilisés ou vos fichiers multimédia préférés.
Page 97
Afficher une notification d’alerte Pour afficher une notification d’alerte : • Cliquez sur l’icône , puis cliquez sur le message pour l’ouvrir. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utiliser le Centre de maintenance Windows de ce chapitre. ® ASUS Séries CG...
Page 98
Personnaliser les icônes et les notifications Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer les icônes et les notifications de la barre des tâches ou de la zone de notification. Pour personnaliser les icônes et les notifications : Dans la zone de notification, cliquez sur l’icône Cliquez sur Personnaliser.
Pour explorer les fichiers et les dossiers de votre ordinateur : Lancez Windows Explorer. Localisez vos données à partir du volet de navigation ou d’affichage. Dans la barre de navigation, cliquez sur la flèche pour afficher le contenu du disque dur ou du dossier. ASUS Séries CG...
Page 100
Personnaliser l’affiche des fichiers/dossiers Pour personnaliser l’affichage de vos fichiers/dossiers : Lancez Windows Explorer. Localisez vos données à partir du volet de navigation. Dans la barre d’outils, cliquez sur l’icône Affichage Dans le menu Affichage, déplacez le curseur pour sélectionner le mode d’affichage à utiliser. Vous pouvez aussi cliquer n’importe où...
Page 101
Lancez Windows Explorer. Dans la barre d’outils, cliquez sur Nouveau dossier. Spécifiez un nom pour le nouveau dossier. Vous pouvez aussi faire un clic droit n’importe où sur le volet d’affichage et cliquer sur Nouveau > Dossier. ASUS Séries CG...
Sauvegarder vos fichiers Configurer une sauvegarde Pour configurer une sauvegarde : > Tous les programmes > Maintenance > Sauvegarder et restaurer. Cliquez sur Cliquez sur Configurer la sauvegarde. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez Laissez Windows choisir (recommandé) ou Me laisser choisir comme mode de sauvegarde.
Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows ® Pour ouvrir le Centre de maintenance de Windows 7, cliquez sur l’icône , puis cliquez sur Ouvrir le Centre de maintenance. Dans le Centre de maintenance de Windows 7, sélectionnez l’une des tâches disponibles. ASUS Séries CG 2-11...
Page 104
Utiliser Windows Update ® Windows Update vous permet de vérifier et installer les dernières mises à jour pour améliorer la sécurité et les performances de votre ordinateur. Lancer Windows Update ® Pour ouvrir Windows Update : ® Dans la barre des tâches de Windows , cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le ®...
Page 105
à mon ordinateur. Sélectionnez Gérer un autre compte. Sélectionnez Créer un nouveau compte. Spécifiez le nom du nouvel utilisateur. Définissez le type d’utilisateur sur Utilisateur standard ou Administrateur. Une fois terminé, cliquez sur Créer un compte. ASUS Séries CG 2-13...
Page 106
Définir un mot de passe utilisateur Pour configurer un mot de passe utilisateur : Sélectionnez l’utilisateur pour lequel vous souhaitez définir un mot de passe. Sélectionnez Créer un mot de passe. Entrez le mot de passe et confirmez-le. Définissez un indice de mot de passe. Un fois terminé, cliquez sur Créer un mot de passe.
® Windows ® > Aide et support. Pour lancer le centre d’Aide et support Windows , cliquez sur ® Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers fichiers d’aide pour Windows ® ASUS Séries CG 2-15...
USB de votre ordinateur. NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de stockage USB. ASUS Séries CG...
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecter un casque audio ou un micro Connecter un système de haut-parleurs 2.0 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
Page 111
Connecter un système de haut-parleurs 4.1 Connecter un système de haut-parleurs 6.1 ASUS Séries CG...
Page 112
Connecter un système de haut-parleurs 8.1 Chapitre 3 : Connecter des périphériques...
à votre ordinateur. Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur défini comme source d’affichage principale affiche du contenu lors du POST. Le double affichage ne fonctionnant que sous le système d’exploitation Windows. ASUS Séries CG...
Page 114
Allumez votre ordinateur. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran : > Panneau de configuration > Apparence et personnalisation • Cliquez sur > Affichage > Modifier les paramètres d’affichage. • Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu contextuel, cliquez sur Personnaliser >...
• Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que des fenêtres. • Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur. ASUS Séries CG...
Utiliser le lecteur de carte mémoire Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de données sur une variété...
Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir le plateau du lecteur optique. • Appuyez sur le bouton d’éjection. Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis • cliquez sur Éjecter. Retirez le disque du plateau. ASUS Séries CG...
• Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous sont données à titre indicatif. • Le clavier et le souris peuvent ne pas être inclus dans certains pays. Clavier ASUS SK-2045 10 11 12 13 14 15 16 17...
Page 119
Modem Câble RJ-45 RJ-45 cable Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur. Configurez les paramètres de connexion Internet appropriés. Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la configuration de vos paramètres Internet. ASUS Séries CG...
Connexion via un réseau local Pour vous connecter à un réseau local : Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local. Réseau local Câble RJ-45 RJ-45 cable Allumez votre ordinateur.
Chapitre 6 Utiliser les utilitaires ASUS AI Manager ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus fréquemment utilisées. Installer AI Manager Pour installer AI Manager : Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation des pilotes apparaît.
Page 122
La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer les utilitaires ASUS ou afficher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afficher le contenu.
Page 123
Entrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok. Pour modifier le mot de passe : Cliquez sur Modifier le mot de passe, puis suivez les instructions apparaissant à • l’écran pour changer de mot de passe. ASUS Séries CG...
Page 124
AI Booting AI Booting permet de spécifier la séquence de démarrage de vos périphériques. Pour spécifier la séquence de démarrage : Sélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les boutons gauche/droite pour spécifier la séquence de démarrage. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer. AI Probe AI Probe détecte automatiquement les températures de la carte mère et du CPU, la vitesse de rotation du ventilateur CPU, et la tension de sortie.
Page 125
Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer l’application sélectionnée. Support Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de contact). ASUS Séries CG...
Page 126
à une liste ® de profils pré-définis et sans avoir à accéder au BIOS. Pour lancer System Level Up : Démarrez AI Manager. Cliquez sur Asus Utility, puis double-cliquez sur System Level Up. Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires...
Page 127
: Auto, Turbo Mode, High Performance, Medium Power Saving Mode et Maximum Power Saving Mode. Pour lancer EPU-6 Engine : Démarrer AI Manager. Cliquez sur Asus Utility, puis double-cliquez sur EPU-6 Engine. ASUS Séries CG...
ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® • ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur d’accès.
MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le DVD de support. • Téléchargez le dernier fichier BIOS en date sur le site Web d’ASUS sur www.asus.com. • Avec ASUS MyLogo2™, vous pouvez créer un logo de démarrage au format GIF.
Nero 9 Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types de données. Installer Nero 9 Pour installer Nero 9 : Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à l’écran.
Page 131
Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant. Cliquez sur Suivant pour continuer. Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé, cliquez sur Suivant. ASUS Séries CG 6-11...
Page 132
Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant. Une fois terminé, cliquez sur Quitter. 6-12 Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires...
Page 133
Graver des fichiers Pour graver des fichiers : À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter. Sélectionnez les fichiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter. ASUS Séries CG 6-13...
à l’usine et ne peut être restaurée par l’utilisateur si elle est effacée. Apportez votre PC portable à un service après-vente agréé par ASUS si vous rencontrez des problèmes lors de la procédure de restauration. Utiliser la partition de restauration : Appuyez sur [F9] pendant le démarrage.
Page 135
Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration. Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des utilitaires.
Page 136
6-16 Chapitre 6 : Utiliser les utilitaires...
• Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne de la carte réseau sans fil ASUS et placez les antennes sur le châssis de l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans fil. Les touches fléchées du pavé numérique ne répondent pas.
Page 138
Aucun contenu affiché sur le moniteur. • Vérifiez que le moniteur est bien allumé. • Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de votre ordinateur. • Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté...
Page 139
• Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé. Le bouton d’éjection du lecteur DVD ne fonctionne pas. > Ordinateur. Cliquez sur , puis cliquez sur Éjecter. Faites un clic droit sur ASUS CG Series...
Page 140
Alimentation Problème Raison possible Action • Placez l’interrupteur d’alimentation sur le type de voltage supporté dans votre pays/région. Voltage incorrect • Ajustez les paramètres de voltage. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise électrique. d’alimentation L’ordinateur n’est pas Appuyez sur le bouton de mise en (l’indicateur allumé...
Page 141
Essayez les ports audio avants Les ports audio avants et et arrières. Si l’un des ports ne arrières ne fonctionnent pas fonctionne pas, vérifiez qu’il est défini en mode multi-canal. Problème de pilote logiciel Réinstallez le pilote audio. ASUS CG Series...
Page 142
Attaque de virus ordinateur. informatique • Réinstallez le système d’exploitation. • Envoyez le disque dur endommagé au service après-vente d’ASUS. Dysfonctionnement du disque dur • Remplacez le disque dur défectueux. • Remplacez les modules mémoire incompatibles. Problème causé par les Le système...
Page 143
Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées du service après-vente le plus proche.
Page 145
ASUS Desktop PC CG Serie Benutzerhandbuch...
Page 146
ASUS genehmigte Reparaturen, Modifizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,...
Page 147
Inhalt Erklärungen ....................v Sicherheitsinformationen ................vii Darstellungssystematik ................viii Weitere Informationsquellen ................ viii Verpackungsinhalt ..................ix Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! ....................1-1 Kennenlernen des Computers ..............1-1 Einrichten Ihres Computers ................ 1-8 Ein-/Ausschalten Ihres Computers............1-10 Kapitel 2 Verwenden von Windows ®...
Page 148
Inhalt Kapitel 6 Verwenden der Hilfsprogramme ASUS AI Manager ..................6-1 ASUS Update ..................... 6-8 ASUS MyLogo2™ ..................6-9 Nero 9 6-10 Systemwiederherstellung ................6-14 Kapitel 7 Problembehandlung Problembehandlung ..................7-1...
REACH Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://green.asus.com/english/REACH.htm. Erklärung der Federal Communications Commission Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: •...
Page 150
RF-Aussetzungswarnung Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder in der Nähe befindenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden.
Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser angefeuchtet haben.
Weitere Informationsquellen An den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software- Updates. ASUS-Webseiten ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet. Vor-Ort Technische Unterstützung Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
Verpackungsinhalt USB-Spieltastatur x1 USB-Spielmaus x1 ASUS Desktop PC (Optional) (Optional) Spiel-Mauspad x1 Netzkabel x1 NERO 9 x1 Wiederherstllungs-CD x1 Support-CD x1 Gewährleistungskarte x1 Kabelbinder x 3 Benutzerhandbuch x1 • Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Kapitel 1 Erste Schritte Willkommen! Vielen Dank für den Kauf eines ASUS Desktop PCs der CG Serie! Der ASUS CG Serie Desktop PC liefert topaktuelle Leistung, unvergleichliche Zuverlässigkeit und benutzerorientierte Anwendungen. All diese Eigenschaften wurden in diesem verblüffend futuristischen und eleganten Systemgehäuse vereint.
Page 156
Secure Digital™- / MultiMediaCard- / Memory Stick-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Secure Digital™-Karte, MultiMedia-Karte, oder Memory Stick-Karte in diesen Steckplatz ein. Smart card-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Smart card in diesen Steckplatz ein. CompactFlash - / Microdrive™-Kartensteckplatz. Führen Sie CompactFlash ® ® Microdrive™-Karten in diesen Steckplatz ein. ASUS CG Serie...
Page 157
Rückseite CG7435 10 11 12 Klicken Sie auf die Nummer, um die entsprechende Beschreibung aufzurufen. PS/2-Mausanschluss (grün). Dieser Anschluss ist für eine PS/2-Maus. PS/2-Tastaturanschluss (lila). Dieser Anschluss ist für eine PS/2-Tastatur. Clr CMOS-Taste. Falls das System wegen Übertaktung hängt, drücken Sie diese Taste, um die Setup-Informationen zu löschen.
Page 158
Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation. Blockieren Sie NICHT die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate Ventilation für Ihren Computer bereit. Anzeigeanschlüsse. Diese Anschlüsse verbinden mit einem Monitor. HDMI-Anschlüsse. Diese Anschlüsse verbinden mit einem HDMI-Monitor oder anderen HDMI-kompatiblen Geräten. ASUS CG Serie...
Page 159
LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub. LED-Anzeigen am LAN-Anschluss ACT/LINK SPEED Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED Status Beschreibung Status Beschreibung Nicht verbunden 10Mbps-Verbindung ORANGE Verbunden ORANGE 100Mbps-Verbindung BLINKEND Datenaktivität GREEN 1Gbps-Verbindung LAN- Anschluss IEEE 1394a-Anschluss.
Page 160
DVI-I-Anschlüsse. Diese Anschlüsse sind für TV oder Monitor mit verschiedener Videoausgabe. Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blende beim installieren einer Erweiterungskarte. Stromanschluss. Verbinden Sie das Stromkabel mit diesem Anschluss Leistung: 100-240V~, 60Hz/50Hz, 10A-5A. 15. Einschalttaste. Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus. ASUS CG Serie...
Page 161
Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation. Blockieren Sie NICHT die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate Ventilation für Ihren Computer bereit. Anzeigeanschlüsse. Diese Anschlüsse verbinden mit einem Monitor. HDMI-Anschlüsse. Diese Anschlüsse verbinden mit einem HDMI-Monitor oder anderen HDMI-kompatiblen Geräten. LAN (RJ-45)-Anschluss.
Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer. Anschließen eines externen Monitors ASUS Grafikkarte verwenden Verbinden Sie den Monitor mit dem Anzeigeausgang der aufgesetzten ASUS Grafikkarte. So verbinden Sie einen externen Monitor mit der ASUS Grafikkarte: Mithilfe eines DVI-zu-VGA-Adapters, verbinden Sie einen Monitor mit dem Anzeigeausgang der ASUS-Grafikkarte.
Page 163
Anschließen einer USB-Tastatur und USB-Maus Verbinden Sie eine USB-Tastatur und USB-Maus mit den USB-Anschlüssen auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers. Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem Stromanschluss auf der Rücktafel (Rückseite) Ihres Computers und das andere Ende mit der Steckdose. Kapitel 1: Erste Schritte...
Warten Sie, bis das Betriebssystem automatisch hochlädt. Computer ausschalten So schalten Sie den Computer aus: Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. Klicken Sie im Windows -Desktop auf ® Klicken Sie auf (Herunterfahren), um das Betriebssystem herunterzufahren. Schalten Sie den Stromschalter auf AUS. ASUS CG Serie 1-10...
überspringen, wählen Sie Später nachfragen (Ask me later). Überprüfen Sie die Zeit- und Datumseinstellungen. Klicken Sie auf Weiter (Next). Das System ladet die neuen Einstellungen und startet erneut. Sie können jetzt mit der Verwendung Ihres Computers beginnen. ASUS CG Serie...
Page 166
Wählen Sie im Startmenü das Element, welches Sie ausführen möchten. Sie können Programme, die Sie dauerhaft im Startmenü anzeigen möchten, an das Startmenü anheften. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt Programme an Startmenü oder Taskleiste anheften in diesem Kapitel. ASUS CG Serie...
Page 167
Das Element Getting Started verwenden Das im Startmenü aufgelistete Element Erste Schritte (Getting Started) enthält Informationen über allgemeine Aufgaben wie die Personalisierung von Windows , Hinzufügen neuer Benutzer und ® Dateitransfer, um Sie mit der Benutzeroberfläche von Windows 7 vertraut zu machen. ®...
Page 168
Wählen Sie An Taskleiste anheften (Pin to Taskbar) oder An Startmenü anheften (Pin to Start menu). Sie können auch das Symbol eines aktuell ausgeführten Programms mit der rechten Maustaste anklicken und Dieses Programm an Taskleiste anheften (Pin this program to taskbar) auswählen. ASUS CG Serie...
Page 169
Programme vom Startmenü lösen So lösen Sie Programme vom Startmenü: Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu ® laden. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Programm in der Startmenü und wählen Sie Von dieser Liste lösen (Unpin from this list). Programme von der Taskleiste lösen So lösen Sie Programme von der Taskleiste: Klicken Sie in der Taskleiste das...
Page 170
So passen Sie Symbole und Benachrichtungen an: Klicken Sie im Infobreich auf das Pfeilsymbol Klicken Sie auf Anpassen (Customize). Wählen Sie in der Dropdownliste die gewünschte Verhaltensweise von Symbolen oder Elementen, die Sie anpassen möchten. ASUS CG Serie...
Ihre Dateien und Ordner verwalten Windows Explorer verwenden ® Mit Windows Explorer können Sie Ihre Dateien und Ordner ansehen, verwalten und ® organisieren. Windows Explorer öffnen ® So öffnen Sie den Windows Explorer: Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü...
Page 172
Maustaste den Ansichtsbereich irgendwo anklicken, Ansicht (View) wählen und die gewünschte Ansichtsart bestimmen. Dateien ordnen So ordnen Sie Dateien: Öffnen Sie Windows Explorer. Klicken Sie im Feld Anordnen (Arrange by), um die Dropdownliste anzuzeigen. Wählen Sie die gewünschte Anordnungsart. ASUS CG Serie...
Page 173
Dateien sortieren So sortieren Sie Dateien: Öffnen Sie Windows Explorer. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich. Wählen Sie im erschienenen Kontextmenü Sortieren (Sort by) und dann die von Ihnen gewünschte Sortierungsmethode. Dateien gruppieren So gruppieren Sie Dateien: Öffnen Sie Windows Explorer. Rechtsklicken Sie irgendwo im Ansichtsbereich.
So stellen Sie das System wieder her: Schließen Sie alle laufenden Anwendungen. > Alle Programme (All Programs) > Zubehör (Accessories) > Klicken Sie auf Systemprogramme (System Tools) > Systemwiederherstellung (System Restore). Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Vorgang abzuschließen. ASUS CG Serie 2-10...
Computer schützen Windows 7-Wartungscenter verwenden ® Windows 7-Wartungscenter hilft Ihnen bei Warnnachrichten und bietet Sicherheits- ® informationen, Informationen zur Systemwartung sowie die Möglichkeit einer automatischen Problembehandlung und Behebung häufig auftretender Computerprobleme. Sie könne die Benachrichtungen selbst anpassen. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den vorherigen Abschnitt Symbole und Benachrichtigungen anpassen in diesem Kapitel.
Page 176
Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf das Startsymbol , um das Startmenü zu ® laden. Wählen Sie Alle Programme (All Programs) > Windows Update. Klicken Sie im Windows Update-Fenster auf die Aufgabe, die Sie ausführen möchten. ASUS CG Serie 2-12...
Page 177
Benutzerkonto und Kennwort erstellen Sie können für andere Personen, mit Zugriff auf Ihren Computer, weitere Benutzerkonten sowie Kennwörter erstellen. Ein Benutzerkonto erstellen So können sie ein Benutzerkonto erstellen: > Erste Schritte (Getting Started) > Klicken Sie in der Windows -Taskleiste auf ®...
Page 178
Wählen Sie den Benutzer, für den Sie ein Kennwort erstellen möchten. Wählen Sie Kennwort erstellen (Create a password). Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Geben Sie ein Kennworthinweis ein. Zum Fertigstellen klicken Sie auf Kennwort erstellen (Create password). ASUS CG Serie 2-14...
Antivirus-Software aktivieren Trend Micro Internet Security ist eine auf Ihren Computer vorinstallierte Antivirus-Software. Nach der Aktivierung können Sie es 60 Tage lang Probenutzen und eine lizenzierte Version erwerben, nachdem die Probezeit abgelaufen ist. So aktivieren Sie Trend Micro Internet Security: Führen Sie die Anwendung Trend Micro Internet Security aus.
Wenn die Nachricht Hardware kann jetzt entfernt werden (Safe to Remove Hardware) eingeblendet wird, entfernen Sie den USB- Datenträger von Ihrem Computer. Entfernen Sie einen USB-Datenträger nicht während eines laufenden Datentransfers. Dies kann zu Datenverlust führen und den USB-Datenträger beschädigen. ASUS CG Series...
Anschließen von Mikrofon und Lautsprechern Dieser Desktop PC enthält Mikrofon- und Lautsprecheranschlüsse auf der Vorder- sowie Rückseite. Die auf der Rückseite gelegenen Audio E/A-Anschlüsse ermöglichen Ihnen den Anschluss von 2-Kanal, 4-Kanal, 6-Kanal, and 8-Kanal Stereolautsprechern. Anschluss von Kopfhörern und Mikrofon Anschluss von 2-Kanal Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
Page 183
Anschluss von 4-Kanal Lautsprechern Anschluss von 6-Kanal Lautsprechern ASUS CG Serie...
Page 184
Anschluss von 8-Kanal Lautsprechern Kapitel 3: Anschließen von Geräten an Ihren Computer...
Monitoren. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten Ihres Computer in Kapitel 1 für Details zum Verbinden eines Monitors mit Ihrem Computer. Bei einigen Grafikkarten kann nur der zur Primäranzeige gesetzte Monitor eine Anzeige während des POST lieferen. Die Dual-Anzeige-Funktion funktioniert nur unter Windows. ASUS CG Serie...
Page 186
Schalten Sie den Computer ein. Folgen Sei einer nachstehenden Vorgehensweisen, um das Einstellungsfenster Bildschirmauflösung (Screen Resolution) zu öffnen: > Systemsteuerung (Control Panel) > Darstellung und • Klicken Sie auf Anpassung (Appearance and Personalization) > Anzeige (Display) > Anzeigeeinstellungen ändern (Change display settings). •...
Handgelenkablage, um den Druck auf Ihre Handgelenke während des Tippens zu senken. • Verwenden Sie den Desktop PC in einer gutbeleuchteten Umgebung halten Sie ihn von starken Lichtquellen wie Fenstern und direkten Sonnenlicht fern. • Legen Sie beim Arbeiten mit dem Desktop PC reguläre Minipausen ein. ASUS CG Serie...
Speicherkartenleser verwenden Digitale Kameras und andere digitale Aufnahmegeräte verwenden Speicherkarten, um digitale Bilder oder Medien zu speichern. Der auf der Vorderseite Ihres Systems integrierte Speicherkartenleser ermöglicht das Lesen und Schreiben von und zu unterschiedlichen Speicherkarten. So verwenden Sie eine Speicherkarte: Heben Sie die Abdeckung der E/A-Fronttafel an.
Folgen Sie einer Vorgehensweise, um das Laufwerksfach auszuwerfen: • Drücken Sie die Auswurfstaste. Klicken Sie im Fenster Arbeitsplatz (Computer) mit rechten Maustaste auf das • Laufwerkssymbol und wählen Sie Auswerfen (Eject). Entfernen Sie den Datenträger aus dem Laufwerksfach. ASUS CG Serie...
Multimedia-Tastatur verwenden • Die Tastatur unterscheidet sich je nach Land. Die nachfolgende Abbildung ist nur zur Referenz gedacht. • Tastatur und Maus werden in manchen Regionen nicht mitgeliefert. ASUS SK-2045-Tastatur 10 11 12 13 14 15 16 17 Tasten Beschreibung...
Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem DSL-/Kabelmodem. Modem RJ-45-Kabel Schalten sie den DSL-/Kabelmodem und Ihren Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung. Für Details und Hilfestellung zur Einrichtung einer Internetverbindung wenden Sie sich an Ihren Internetdienstanbieter (ISP). ASUS CG Serie...
Page 192
Über ein lokales Netzwerk (LAN) verbinden So verbinden Sie sich via LAN: Verbinden Sie ein Ende des RJ-45-Kabels mit dem LAN (RJ-45)-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers und das andere Ende mit dem (Internet) LAN. RJ-45-Kabel Schalten sie den Computer ein. Konfigurieren Sie die nötigen Einstellungen für die Internetverbindung.
-Desktop zu starten, klicken Sie auf Start > Alle Um AI-Manager vom Windows ® Programme (All Programs) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Die AI-Manager Schnellstartleiste erscheint auf dem Desktop. Nach dem Start der Anwendung erscheint das AI-Manager-Symbol in der Windows ®...
Page 194
Auswahl Hauptfenster (Main), Meine Favoriten (My Favorites), Support oder Information, um die Inhalte der entsprechenden Menüs anzuzeigen. Schließen Vollbild Minimieren Hauptfenster Support ASUS-Anwendung Meine Favoriten Information Klicken Sie auf (Maximieren), um zwischen Vollbild und der Schnellstartleiste umzuschalten. Klicken Sie auf (Minimieren), um AI Manager in der Taskleiste zu behalten.
Page 195
Wählen Sie die Auswahl für das gesperrte Gerät auf und klicken Sie auf Übernehmen (Apply). Geben Sie das zuvor eingerichtete Kennwort ein und klicken Sie auf OK. So ändern Sie das Kennwort: Klicken Sie auf Kennwort ändern (Change Password) und folgen Sie den • Bildschirmanweisungen. ASUS CG Serie...
Page 196
AI Booting Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen. So legen Sie die Boot-Sequenz fest: Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten links/rechts, um die Boot-Reihenfolge festzulegen. Klicken Sie, wenn soweit, auf Übernehmen (Apply). AI Probe Die aktuellen CPU- und Motherboardtemperaturen sowie CPU-Lüftergeschwindigkeit und Ausgangsspannung werden von AI Probe automatisch erkannt und angezeigt.
Page 197
Anwendung zu öffnen, löschen oder umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die entsprechende Anwendung zu öffnen. Support Klicken Sie im Fenster Support (Unterstützung) auf die Links, um zur ASUS-Webseite, Webseite für technische Unterstützung, Download-Webseite zu gelangen oder die Kontaktinformationen abzurufen.
Page 198
System Level Up ermöglicht das sofortige Übertaken Ihres Systems in der Windows- Umgebung mit voreingestellten Übertaktungsprofilen und ohne das umständliche Aufrufen des BIOS-Setup. So starten Sie System Level Up: Starten Sie AI Manager. Klicken Sie auf ASUS-Anwendung (Asus Utility) und doppelklicken Sie auf System Level Up. Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
Page 199
EPU-6 Engine ASUS EPU-6 Engine ist ein energiesparendes Werkzeug und bietet vollständige Systemleistungs-Verwaltung. Diese intelligente Lösung erkennt die derzeitige Systemauslastung und regelt den Stromverbrauch in Echtzeit. Der Energieverbrauch für CPU, VGA-Karte, Chipsatz, Speicher, Festplattenlaufwerk und CPU-Lüfter wird automatisch angepasst. Es bietet folgende Modi zur Auswahl: Automatikmodus...
Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. Das Menü Treiber (Drivers) wird geöffnet. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei setup.exe im Ordner ASUS Update auf der Support-DVD. Klicken Sie auf die Auswahl Anwendungen (Utilities) und dann auf ASUS Update installieren (Install ASUS Update).
ASUS MyLogo2™ Das Hilfsprogramm ASUS MyLogo2™ ermöglicht es Ihnen, das Boot-Logo Ihren Wünschen anzupassen. Ein Boot-Logo ist das Bild, welches während des Power-On Self-Tests (POST) erscheint. ASUS MyLogo2™ wird automatisch mit dem ASUS Update-Hilfsprogramm von der Support-DVD installiert. • Laden Sie die neueste BIOS-Version von der ASUS-Webseite unter www.asus.com.
Nero 9 Nero 9 ermöglicht Ihnen das Erstellen, Kopieren, Brennen, Bearbeiten, Freigeben und Aktualisieren von Daten verschiedenen Typs. Nero 9 installieren So installieren Sie Nero 9: Legen Sie die Nero 9 DVD in das optisches Laufwerk ein. Falls Autorun aktiviert ist, erscheint automatisch das Hauptmenü. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie die Datei SeupX.exe im Hauptverzeichnis Ihrer Nero 9 DVD.
Page 203
Wählen Sie die gewünschte Sprache für den Installationsassistenten. Klicken Sie auf Weiter (Next). Klicken Sie auf Weiter (Next), um fortzufahren. Wählen Sie Ich akzeptiere die Lizenzbedingungen (I accept the License Conditions). Wenn soweit, klicken Sie auf Weiter (Next). ASUS CG Serie 6-11...
Page 204
Wählen Sie Typisch (Typical) und klicken Sie dann auf Weiter (Next). Wählen Sie Ja, ich möchte Anwendungsdaten anonym an Nero senden (Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero) und klicken Sie Weiter (Next). Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Beenden (Exit). 6-12 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
Page 205
Dateien brennen So brennen Sie Dateien: Klicken Sie im Hauptmenü auf Daten brennen (Data Burning) > Hinzufügen (Add). Wählen Sie die Dateien, die Sie brennen möchten. Wenn soweit, klicken Sie auf Hinzufügen (Add). ASUS CG Serie 6-13...
Namen RECOVERY. Die Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und kann, wenn vom Benutzer gelöscht, NICHT wieder hergestellt werden. Bringen Sie Ihr Desktop PC zum ASUS Kundendienst, wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben. Verwenden der Wiederherstellungspartition: Drücken Sie während des Starvorgangs <F9>...
Page 207
Diese Funktion erstellt eine Sicherungskopie der Support-DVD. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsprozess abzuschließen. Für aktuelle Treiber und Anwendungen besuchen Sie die ASUS-Webseite unter www.asus.com. Wiederherstellungs-DVD verwenden (nur an bestimmten Modellen) Bereiten Sie 1~3 leere und beschreibbare DVDs für de Erstellung der Wiederherstellungs- DVD vor.
Page 208
6-16 Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme...
Page 209
Netzwerkschlüssel eingegeben haben. • Verbinden Sie externe Antennen (wahlweise) mit den Antennenanschlüssen der ASUS WLAN-Karte und stellen Sie die Antennen auf die Oberseite Ihres Computer-Gehäuses, um die beste drahtlose Netzwerkleistung zu erzielen. Die Pfeiltasten auf der Zahlentastatur funktionieren nicht. Prüfen Sie, ob die Zahlensperre- (NUM)-LED ausgeschaltet ist. Falls die NUM-LED an ist, werden die Tasten auf der Zahlentastatur nur für die...
Page 210
Keine Anzeige auf dem Monotor. • Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob der Monitor richtig mit dem Videoausgang Ihres Computers verbunden ist. • Falls Ihr Computer eine aufgesetzte Grafikkarte aufweist, sollten Sie den Monitor mit dem Videoausgang der aufgesetzten Karte verbinden. •...
Page 211
Datenträgern anderer Größen oder Formen. • Prüfen Sie, ob der Datenträger zerkratzt oder beschädigt ist. Der Auswurfsknopf des DVD-Laufwerks reagiert nicht. > Arbeitsplatz (Computer). Klicken Sie auf Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf , dann auf Auswerfen (Eject) im Kontextmenü. ASUS CG Serie...
Page 212
Stromversorgung Problem Mögliche Ursachen Maßnahmen • Passen Sie den Betriebsspannungs- schalter Ihres Computers je nach den Anforderungen Ihrer Region an. Falsche Betriebsspannung. • Passen Sie die Spannungs- einstellungen an. Vergessen Sie nicht, den Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen. Drücken Sie den Einschaltknopf auf Ihr Computer ist nicht Kein Strom der Vorderseite Ihres Computers, um...
Page 213
Die LAN LED sollte an sein, Andernfalls probieren Sie ein anderes Probleme mit dem LAN- LAN-Kabel. Falls das Problem weiter Kabel. besteht, kontaktieren Sie den ASUS Kundendienst. Ihr Computer ist nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer Kein Internet sachgemäß mit den Router sachgemäß...
Page 214
• Reinstallieren Sie das Betriebssystem • Senden Sie das beschädigte Festplattenlaufwerk zur reparatur Betriebsausfall des an den ASUS Kundendienst. Festplattenlaufwerks. • Ersetzen Sie es durch ein neues Festplattenlaufwerk. • Ersetzen Sie diese mit passenden (kompatiblen) Speichermodulen. Das System Probleme mit •...
Page 215
Sie den Innenraum des Gehäuses reinigen. Falls das Problem weiterhin besteht, beziehen Sie sich auf die Gewährleistungskarte Ihres Desktop PCs und setzen Sie sich mit dem ASUS Kundendienst in verbindung. Für Infos zum ASUS Kundendienst besuchen Sie die ASUS Supportseite unter http://support.asus.com...
注意事項 REACH 遵守 REACH (Registration,Evaluation,Authorisation,and Restriction of Chemicals) 管理規範 ,我們會將產品中的化學物質公告在華碩 REACH 網站,詳細請參 考 http://csr.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ‧ This device may not cause harmful interference; and ‧...
Page 222
Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 電池警語...
第三章 設備連接 連接 USB 存儲設備 台式機的前後面板均有 USB2.0/1.0 接口。USB 接口允許您連接 USB 設備, 例如存儲設備。 欲連接 USB 存儲設備,請將 USB 存儲設備插入您的電腦。 前面板 后面板 請按照以下步驟移除 USB 存儲設備: 在 Windows 通知區域中點擊 然後點擊“彈 出對應設備”。 當出現“安全地移除硬件”信息后,將 USB 存 儲設備從電腦上移除。 請勿在數據傳輸過程中移除 USB 存儲設備。這樣做會導致數據丟失或損壞 USB 存 儲設備。 華碩 CG 系列...
使用光驅 放入光盤 請按照以下步驟放入光盤: 系統開啟時,按下光驅上的按鈕退出光盤托盤。 將光盤有印刷圖案的那一面朝上放入。 將托盤推入光驅中。 在“自動播放”窗口中選擇一個程序來讀取文件。 若您的電腦沒有自動播放功能,請點擊 W i n d o w s 7 任務欄中的開始按鈕,選擇 【計算機】,然後雙擊 CD/DVD 驅動圖標進行數據讀取。 退出光盤 請按照以下步驟退出光盤: 系統開啟時,按下光驅上的按鈕退出光盤托盤。 ‧ 按下光驅上的【退出】按鈕。 ‧ 右擊“計算機”畫面中的 CD/DVD 驅動程序圖標,然後點擊【彈出】。 將光盤從託盤中取出。 華碩 CG 系列...
使用多媒體鍵盤 (僅限指定型號) 鍵盤依型號而異。以下描述僅供參考。 華碩 SK-2045 鍵盤 10 11 12 13 14 15 16 17 按鍵 功能 按鍵 功能 ® 按 <F n + F7> 開啟 M i c r o s o f t ® 開啟 Windows 小工具。 MSN ,若沒有安裝 MSN,可直接 開啟下載頁面。...
Manager 文件夾裡直接點擊 Setup.exe 主程序以開啟菜單窗口。 點擊【應用程序】標籤,然後點擊【華碩 AI Manager】。 依照畫面的指示,開始安裝。 根據軟件版本的不同,軟件安裝界面與使用方法可能略有不同。 啟用 AI Manager 欲開啟 AI Manager,請從 Windows 系統的桌面左下角點擊 【開始】>【所有程序】 >【ASUS】>【AI Manager】>【AI Manager 1.xx.xx.】後 , 則 AI Manager 會快速啟動並 顯示快捷方式欄 (Quick Bar, 如下圖) 。 在開啟應用程序後,AI Manager 的縮略圖將會顯示 在 Windows 桌面下方的任務欄中(如右圖)。 使用鼠標右鍵點擊這個圖標,可以在快 捷方式欄與主應用程序之間切換,而且您也...
Page 266
AI Manager 快捷方式欄(Quick Bar) AI Manager 快捷方式欄的設計可節省桌面空間,且可以讓您快速開啟華碩工具 程序與顯示系統信息。點擊快捷方式欄上的主應用程序、我的最愛、技術支持或系統 信息項目來顯示該項目的選項。 關閉按鈕 放到最大 / 還原按鈕 縮到最小按鈕 技術支持 主應用程序 華碩實用程序 我的最愛 系統信息 點擊放到最大/還原鈕 可以在全屏幕與快捷方式欄之間做切換;點擊縮到最 小鈕 則可以將 AI Manager 保留在桌面下方的工具欄中;點擊關閉鈕 則會離 開 AI Manager 程序。 主應用程序(Main) 主應用程序畫面中提供數個工具程序:AI Disk、AI Security、AI Gear 與 AI Probe。點擊主應用程序畫面上的箭頭縮略圖來瀏覽主應用程序中的各個工具程序項 目。 點擊顯示右...
Page 267
AI Security AI Security 提供您設置密碼來保護您的設備如 USB 隨身磁碟、CD\ DVD,以防止未經授權下被他們盜取資料。 請依照以下步驟進行設備的加密: 當第一次使用 AI Security 時,您會先被要求輸入一組新密碼,請輸入一組 最多不超過 20 個字母數字或符號組合而成的密碼。 再次輸入新的密碼。 輸入新密碼的提示(建議)。 當完成時,請點擊【確定】。 如下圖,選擇您所要進行加密的設備,然後點擊【應用】。 輸入您事先設置的密碼,然後點擊【確定】。該被選擇的設備就會變成已 加密且無法存取。 請依照以下步驟將已加密的設備解除: 取消勾選已加密的設備名稱,然後點擊【應用】。 輸入您事先已經設置的密碼,然後點擊【確定】。該被選擇的設備則會變 成解除加密的狀態。 欲更改密碼,則請依照以下的步驟進行: 點擊【修改密碼】,然後依照畫面的指示進行更改。 華碩 CG 系列...
Page 268
AI Booting AI Booting 提供您設置開機設備的優先次序。 欲指定開機順序,請依照以下步驟進行: 選擇一個設備,然後點擊下方左邊或右邊的按鈕以排定開機順序。 當完成選擇後,請點擊【應用】。 AI Probe AI Probe 會自動偵測並顯示主板與 CPU 的溫度、CPU 風扇的轉速,以及 輸出的電壓,您也可以在此調整您所需要的數值。 點擊“溫度”、“電壓”或“風扇轉速”標籤頁,然後選擇其中一項來開啟或 變更您所要的數值。 第六章:使用應用程序...
Page 270
系統信息 點擊【系統信息】菜單可以看到關於您的系統、主板、處理器、BIOS、安裝的 設備與內存的相關信息。 華碩實用程序(視出貨機型而定) System Level Up System Level Up 允許您在 Windows 系統中根據超頻預設的參數進行立 ® 即超頻,並且免去了進入 BIOS 進行設置這一步驟。 請依照以下步驟開啟 System Level Up: 打開 AI Manager。 點擊 【華碩實用程序】,然後雙擊【System Level Up】。 第六章:使用應用程序...
Page 271
EPU-6 Engine 華碩 EPU-6 可偵測當前電腦負載,並智能地即時調節電量,為系統提供 一套完整的節能方案。它自動調整 CPU、顯卡、芯片組、內存、硬盤与 CPU 風扇的用電量。提供了五種用電模式:自動(Auto)、Turbo 模式(Turbo Mode)、高性能(High Performance)、中等節能模式(Medium Power Saving)與最節能(Maximum Power Saving)模式,您可依據自己的使用情 況選擇。 請依照以下步驟開啟 EPU-6 Engine: 打開 AI Manager。 點擊【華碩實用程序】,然後雙擊【EPU-6 Engine】。 華碩 CG 系列...
注意事項 REACH 謹遵守 REACH(Registration,Evaluation,Authorisation,and Restriction of Chemicals)管理規範,我們會將產品中的化學物質公告在華碩 REACH 網站,詳細請 參考 http://csr.asus.com/english/REACH.htm Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ‧ This device may not cause harmful interference; and ‧...
Page 292
RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
第三章 裝置連接 連接 USB 儲存裝置 桌上型電腦的前後面板均有 USB2.0/1.0 連接埠。USB 連接埠允許您連接 USB 裝 置,例如儲存裝置。 欲連接 USB 儲存裝置,請將 USB 儲存裝置插入您的電腦。 前面板 後面板 請按照以下步驟移除 USB 儲存裝置: 在 Windows 通知區域中點選 然後點選 退 出對應裝置 。 當出現 可以放心移除硬體 資訊後,將 USB 儲 存裝置從電腦上移除。 請勿在資料傳輸過程中移除 USB 儲存裝置。這樣做會導致資料遺失或損壞 USB 儲 存裝置。...
夾裡雙按 setup.exe 主程式以開啟此功能。 點選 Utilities(工具程式)標籤,然後點選 ASUS AI Manager。 依照畫面的指示,進行安裝。 根據軟體版本的不同,軟體安裝介面與使用方法可能略有不同。 啟用 AI Manager 欲開啟 AI Manager,請從 Windows 系統的桌面左下角點選 開始 > 程式集 > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. 後,則 AI Manager 會快速啟動並顯示捷徑列 (Quick Bar,如下圖)。 在開啟應用程式後,AI Manager 的小圖示將會顯示在 Windows 桌面下方的工作 列中(如右圖)。...
Page 336
AI Manager 捷徑列(Quick Bar) AI Manager 捷徑列的設計為節省桌面空間,並讓您快速開啟華碩工具程式與顯示 系統資訊。點選在工具列上的主應用程式、我的最愛、技術支援或系統資訊項目來顯 示該項目的選項。 關閉按鈕 放到最大 / 還原按鈕 縮到最小按鈕 主應用程式 技術支援 華碩實用程序 我的最愛 系統資訊 點選放到最大/還原鈕 可以在全螢幕與捷徑列之間做切換;點選縮到最小鈕 則可以將 AI Manager 保留在桌面下方的工具列中;點選關閉鈕 則會離開 AI Manager 程式。 主應用程式(Main) 主應用程式畫面中提供以下幾個工具程式:AI Disk、AI Security 與 AI Probe。 點選主應用程式畫面上的箭頭小圖示來瀏覽主應用程式中的各個工具程式項目。 點 選 顯 示 右 點選此鈕以顯示子項目或...
Page 337
AI Security AI Security 提供您設定密碼來保護您的裝置如 USB 隨身磁碟、CD\DVD,以 防止未經授權下被他人盜取資料。 請依照以下步驟進行裝置的加密: 第一次使用 AI Security 時,您會被要求輸入一組新密碼,請輸入一組最多 不超過 20 個字母數字或符號組合而成的密碼。 再次輸入新密碼。 輸入新密碼的提示(建議)。 當完成時,請點選 確定。 接著如下圖,選擇您所要進行加密的裝置,然後點選 套用。 輸入您事先設定的密碼,然後點選 確定。則此一被選擇的裝置就會變成已 加密且無法存取。 若要將已加密的裝置解除,請依照以下步驟進行: 請取消勾選已加密的裝置名稱,然後點選 套用。 輸入您事先已經設定的密碼,然後點選 確定。該裝置就會變成解除加密的 狀態。 欲變更密碼,則請依照以下步驟進行: 點選 修改密碼,然後依照畫面的指示進行變更。 華碩 CG 系列...
Page 338
AI Booting AI Booting 提供您設定開機裝置的優先次序。 請依照以下步驟指定開機順序: 選擇一個裝置,然後點選下方左邊或右邊的按鈕以排定開機順序。 當完成選擇後,請點選 套用。 AI Probe AI Probe 會自動偵測並顯示主機板與 CPU 的溫度、CPU 風扇的轉速,以及 輸出的電壓,您也可以在此調整您所需要的數值。 點選溫度、電壓或風扇轉速標籤頁,然後選擇其中一項來開啟或變更您所要的 數值。 第六章:使用應用程式...
Page 340
系統資訊 點選 系統資訊 選單可以看到關於您的系統、主機板、處理器、BIOS、安裝的裝 置與記憶體的相關資訊。 華碩公用程式(視出貨機型而定) System Level Up ® System Level Up 允許您在 Windows 系統中根據超頻預設的參數進行立即 超頻,並且免去了進入 BIOS 進行設定這一步驟。 請依照以下步驟開啟 System Level Up: 打開 AI Manager。 點選 華碩公用程式,然後雙按 System Level Up。 第六章:使用應用程式...
Page 341
EPU-6 Engine 華碩 EPU-6 Engine 可偵測當前電腦負載,並智慧地即時調節電量,為系統 提供一套完整的節能方案。它自動調整 CPU、顯示卡、晶片組、硬碟与 CPU 風 扇的用電量。EPU-6 Engine 提供了五種用電模式:自動(Auto)、Turbo 模式 (Turbo Mode)、高效能(High Performance)、中等省電模式(Medium Power Saving)與最佳省電(Maximum Power Saving)模式,您可依據自己的使用情況 選擇。 請依照以下步驟開啟 EPU-6 Engine: 打開 AI Manager。 點選 華碩公用程式,然後雙按 EPU-6 Engine。 華碩 CG 系列...
回復您的系統 (僅限預裝 Windows 作業系統的機型) 華碩桌上型電腦回復 DVD 光碟幫助您重灌作業系統並將其還原至預設工作狀 態。 在回復過程中所有資料將會丟失。在回復系統前,請確認您已備份所有資料,並記 錄下所有自訂設定,如網路設定。 請按照以下步驟回復您的電腦: 開機時,當顯示 ASUS 標誌,請按下 <F8> 鍵進入 Please select boot device 選單。 放入還原 DVD 光碟,然後選擇光碟機為開機裝置,按下 <Enter> 鍵,然後按任 一鍵繼續。 等待直至硬碟資訊畫面出現。選擇如何安裝一個新系統,選項有: Recover System to a partition 本選項將會移除以下您所選擇的分割區(Partition),並允許您保留其他的既有 分割區,以及創建一個新的分割區如磁碟 C 。選擇一個分割區後,按 NEXT 繼 續。...
Page 349
放入後並按 OK 與重新開機。 ® 在電腦重新開機後, Windows 7 系統將會開始進行系統設定。請按照畫面上的 指示來完成安裝,然後會再重新開機。 華碩個人電腦回復 DVD 光碟僅能使用在本桌上型電腦,請勿任意使用於其他的電腦 上。有關本產品的最新資訊,請上華碩網站 http://tw.asus.com 查詢。 快速回復系統 (僅限預裝 Windows 作業系統的機器,且隱藏分割區未破壞) 開啟華碩桌上型電腦,當顯示 ASUS 標誌時,按下 <F9> 進入 System Recovery。 此時畫面顯示 Windows is loading files。隨後,Recovery CD/DVD 視窗出現。 按照螢幕上的說明完成回復過程。在系統重新開機後,顯示解析度與系統設定 將回復為預設值。 無論您使用何種方法回復系統,請備份好電腦中的重要資料,以免資料丟失。 6-15 華碩 CG 系列...