hit counter script
Dell PowerVault AMP01 Getting Started Manual

Dell PowerVault AMP01 Getting Started Manual

Dell storage system getting started guide
Hide thumbs Also See for PowerVault AMP01:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Getting Started

With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Model AMP01
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerVault AMP01

  • Page 1: Getting Started

    Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Model AMP01 w w w .
  • Page 3 Getting Started With Your System w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 4: Notes, Notices, And Cautions

    Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Page 5: System Features

    • Audible warning for critical component failure • Support for a wide range of servers (See your system’s readme file for supported systems. An updated readme can be viewed from the Dell website at support.dell.com.) Getting Started With Your System...
  • Page 6: Other Information You May Need

    If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
  • Page 7: Unpacking The System

    Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack.
  • Page 8: Connecting The Power Cables

    Connecting the Power Cables Connect both power cables to the power supply/cooling fan modules. Attaching the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket to the power supply loop by affixing the back clasp of the bracket to the top of the loop and the middle clasp to the vertical middle of the loop. Attach the system power cable to the bracket’s cable clasp.
  • Page 9: Installing The Bezel

    Turning on the System With the host server off, complete all cabling for the system. Power on the system by turning on both power supply/cooling fan modules. Power on the host server. Installing the Bezel Install the bezel (optional) by inserting the right edge of the bezel into the right front loop on the system, and then pressing the left edge of the bezel to the system until the bezel snaps into place.
  • Page 10: Technical Specifications

    Technical Specifications Drives SAS hard drives SATA hard drives Connectivity Configurations Enclosure Management Modules EMMs Sensors Backplane Board Connectors Sensors Back-Panel Connectors SAS connectors (per EMM) Serial connector (per EMM) Getting Started With Your System up to 15 1-inch-by-3.5-inch SAS hot-plug hard drives (3.0 Gbps) at speeds of 10K or 15K rpm (See your system readme file for supported disk capacities.) up to 15 1-inch-by-3.5-inch SATA hot-plug hard drives (3.0 Gbps)
  • Page 11 LED Indicators Front panel Hard-drive carrier 3 two-color LED status indicators, one each for the two EMM SAS ports and one for the EMM status Power supply/ 3 LED status indicators for power supply status, power supply/fan cooling fan module fault, and AC status Power Supplies Wattage...
  • Page 12 Environmental Temperature: Operating Storage Relative humidity Operating Storage Altitude Operating Storage BTU per hour Getting Started With Your System 10° to 35°C (50° to 95°F) –40° to 65°C (–40° to 149°F) 20% to 80% (noncondensing) 5% to 95% (noncondensing) –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft) –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) 1430...
  • Page 13 Začínáme se systémem w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 14 V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
  • Page 15 Podpora až tří zřetězených ukládacích svazků ve sjednoceném režimu pro celkem 45 pevných disků • In-band správa svazků prostřednictvím SES (SCSI enclosure services) • Správa RAID a systému s použitím Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management Service • Čtyři senzory pro monitorování okolní teploty (s redundantními EMM) •...
  • Page 16 Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru. Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
  • Page 17 Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby. Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému, potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu. Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování...
  • Page 18 Připojení napájecích kabelů Připojte oba napájecí kabely ke zdroji napájení a k modulům s chladicími ventilátory. Umístění napájecích kabelů do retenčních svorek Připevněte retenční svorku napájecího kabelu k fixačnímu oku tak, že zadní úchyt svorky připevníte k horní části oka a střední úchyt ke svislému středu oka. Připevněte napájecí kabel systému do úchytu kabelové...
  • Page 19 Zapnutí systému Po vypnutí hostitelského serveru dokončete všechny rozvody systému. Zapněte systém zapnutím obou napájecích zdrojů/modulů s chladicími ventilátory. Zapněte hostitelský server. Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelně) tak, že zasunete pravou hranu krytu do oka na pravé straně systému a následně...
  • Page 20: Technická Specifikace

    Technická specifikace Disky SAS pevné disky Pevné disky SATA Konektivita Konfigurace Moduly pro správu uzavření Moduly EMM Senzory Základní deska Konektory Senzory Konektory na zadní stěně SAS konektory (pro každý EMM modul) Sériový konektor (pro každý EMM modul) Začínáme se systémem až...
  • Page 21: Led Indikátory

    LED indikátory Čelní panel Nosič pevného disku 3 dvoubarevné LED indikátory stavu, po jednom pro každý ze dvou EMM SAS portů a jeden pro stav EMM Zdroj napájení/modul s 3 LED indikátory stavu pro stav napájecího zdroje, selhání chladicími ventilátory napájecího zdroje/ventilátoru a AC stav Napájení...
  • Page 22 Začínáme se systémem...
  • Page 23: Guide De Mise En Route

    Guide de mise en route w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 24 Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
  • Page 25: Caractéristiques Du Système

    (soit un total de 45 disques durs) • Gestion du châssis effectuée via des services SES intégrés (SCSI enclosure services) • Gestion du système et de la configuration RAID via Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management Service • Quatre capteurs assurant le contrôle des températures ambiantes (avec modules EMM redondants) •...
  • Page 26: Autres Informations Utiles

    Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays. Installation et configuration PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité...
  • Page 27: Déballage Du Système

    Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez tous les éléments fournis. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.
  • Page 28 Connexion des cordons d'alimentation Branchez les deux cordons d'alimentation sur le module d'alimentation et de ventilation. Fixation du support du cordon d'alimentation Installez le support du cordon d'alimentation. Pour ce faire, attachez le clip arrière sur le haut de la poignée prévue à...
  • Page 29: Installation Du Cadre

    Mise sous tension du système Une fois le serveur hôte arrêté, procédez au câblage complet du système. Mettez le système sous tension en allumant les deux modules d'alimentation et de ventilation. Mettez le serveur hôte sous tension. Installation du cadre Pour installer le cadre (disponible en option), insérez sa partie droite dans la boucle de droite, puis appuyez sur sa partie gauche jusqu'à...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Lecteurs Disques durs SAS Disques durs SATA Connectivité Configurations Modules de gestion du châssis Modules EMM Capteurs Carte de fond de panier Connecteurs Capteurs Connecteurs du panneau arrière Connecteurs SAS (pour chaque module EMM) Connecteur série (pour chaque module EMM) Guide de mise en route Maximum de 15 disques durs SAS de 1 pouce x 3,5 pouces à...
  • Page 31 Voyants Panneau avant Support du disque dur Module EMM 3 voyants d'état bicolores (un pour les ports SAS des modules EMM et un affichant l'état du module EMM) Module d'alimentation 3 voyants d'état (état du bloc d'alimentation, panne du module et de ventilation d'alimentation/ventilation et état de l'alimentation) Blocs d'alimentation...
  • Page 32 Guide de mise en route...
  • Page 33: Erste Schritte

    Erste Schritte mit dem System w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 34 Jegliche Reproduktion dieses Dokuments ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo und Dell OpenManage sind Marken von Dell Inc. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.
  • Page 35 Unterstützung für bis zu drei hintereinander geschaltete Speichergehäuse in einheitlicher Betriebsart für insgesamt bis zu 45 Festplatten • Innenbandgehäuseverwaltung durch SCSI-Gehäusedienste (SES) • RAID- und Systemverwaltung mit Dell OpenManage™ Server Administrator Speicher- verwaltungsdienst • Vier Sensoren zur Überwachung von Umgebungstemperaturen (bei redundanten EMM-Modulen) •...
  • Page 36: Weitere Nützliche Informationen

    Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, ziehen Sie die Hardware Owner’s Manual (Hardware-Betriebsanleitung) zu Rate. Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen finden Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
  • Page 37: Auspacken Des Systems

    Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation für das System gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack installieren.
  • Page 38 Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie beide Netzstromkabel mit den Netzteil-/Lüftermodulen. Anbringen der Netzkabel-Rückhalteklemme Befestigen Sie die Netzkabel-Rückhalteklemme am Netzteilgriff, indem Sie den hinteren Haken der Klemme an der Oberseite des Griffs fixieren und den mittleren Haken der Klemme am vertikalen Mittelteil des Griffs. Befestigen Sie das Netzstromkabel des Systems an der Kabel- klemme.
  • Page 39 Einschalten des Systems Führen Sie bei ausgeschaltetem Host-Server die gesamte Verkabelung des Systems durch. Aktivieren Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie beide Netzteil-/Lüftermodule einschalten. Schalten Sie den Host-Server ein. Befestigen der Frontblende Installieren Sie die Frontblende (optional), indem Sie die rechte Kante der Blende in den vorderen rechten Griff am System einsetzen und dann die linke Seite der Blende an das System drücken, bis die Frontblende einrastet.
  • Page 40: Technische Daten

    Technische Daten Laufwerke SAS-Festplatten SATA-Festplattenlaufwerke Verbindungen Konfigurationen Gehäuseverwaltungsmodule EMMs Sensoren Rückwandplatine Anschlüsse Sensoren Anschlüsse auf der Rückseite SAS-Anschlüsse (pro EMM) Serieller Anschluss (pro EMM) Erste Schritte mit dem System Bis zu 15 hot-plug-fähige SAS-Festplatten (1 Zoll mal 3,5 Zoll, 3,0 Gb/s) mit einer Drehzahl von 10 000 oder 15 000 U/min. (Unterstützte Datenträgergrößen sind in der readme-Datei zum System aufgeführt.) Bis zu 15 hot-plug-fähige SATA-Festplatten (1 Zoll mal 3,5 Zoll,...
  • Page 41 LED-Anzeigen Vorderes Bedienfeld Festplattenträger 3 zweifarbige LED-Statusanzeigen, jeweils eine an den beiden EMM SAS-Ports und eine für den EMM-Status Netzteil-/Lüftermodul 3 LED-Statusanzeigen für Netzteilstatus, Netzteil-/Lüfterfehler und Netzstromstatus Netzteile Leistung Maximal 488 W im Dauerbetrieb; Spitzenbelastung 550 W Wärmeabgabe 200 W Spannung Nennwert 100-240 V (tatsächlich 90-264 V) Frequenz...
  • Page 42 Erste Schritte mit dem System...
  • Page 43 Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 44 © 2006 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος. Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.. Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η επωνυµία Dell, το λογότυπο DELL και το όνοµα Dell OpenManage είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc.
  • Page 45 του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας. Τα κύρια χαρακτηριστικά του συστήµατός σας περιλαµβάνουν: • • • • • • – – • • • • • • • • support.dell.com. Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 46 Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες. Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων...
  • Page 47 Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 48 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Σύνδεση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Εγχειρίδιο κατόχου υλικού Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 49 Ενεργοποίηση του συστήµατος Τοποθέτηση της στεφάνης συγκράτησης Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 50: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Μονάδες Σκληροί δίσκοι SAS Σκληροί δίσκοι SATA Μονάδες διαχείρισης περιβλήµατος ∆ιαµορφώσεις Μονάδες καλύµµατος Μονάδες EMM Αισθητήρες Κάτω επιφάνεια της πλάκας Συζευκτήρες Αισθητήρες Συζευκτήρες στο πίσω µέρος Συζευκτήρες SAS (ανά µονάδα EMM) Σειριακός συζευκτήρας (ανά µονάδα EMM) Φωτεινές ενδείξεις LED Μπροστινό...
  • Page 51 Μονάδα EMM 3 δίχρωµες φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση, δύο από τις οποίες για τις δύο θύρες SAS της µονάδας EMM και µία για την κατάσταση της µονάδας EMM Μονάδα τροφοδοσίας / 3 φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση της παροχής τροφοδοσίας, για ανεµιστήρων...
  • Page 52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας...
  • Page 53 Rozpoczęcie pracy z systemem w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 54 W niniejszym tekście mogą występować inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się zarówno do podmiotów mających prawo do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Inc. nie zgłasza roszczeń do innych znaków i nazw handlowych poza swoimi.
  • Page 55: Funkcje Systemu

    • Obsługa szerokiej gamy serwerów (proszę zapoznać się z plikiem readme dostarczonym wraz z systemem w celu uzyskania informacji o obsługiwanych systemach. Z aktualną wersją pliku readme można się zapoznać na stronie internetowej firmy Dell support.dell.com.) Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 56 Jeżeli nie rozumieją Państwo procedur opisanych w tym przewodniku lub jeżeli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, proszę zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise – proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich miejscach.
  • Page 57: Rozpakowanie Systemu

    Rozpakowanie systemu Proszę rozpakować system i zidentyfikować jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby późniejszego ich wykorzystania. Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej stelaża przeznaczonego dla systemu, proszę zainstalować na stelażu prowadnice i system. W celu uzyskania instrukcji dotyczących instalowania systemu w stelażu, należy przejrzeć...
  • Page 58 Podłączanie kabla zasilania Podłączyć oba kable zasilania do zasilacza/modułów wentylatora. Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania Podłączyć wspornik podtrzymujący kabel zasilania do pętli zasilacza mocując tylny zaczep wspornika do górnej części pętli, a środkowy zaczep do środkowej części pętli usytuowanej pionowo. Podłączyć kabel zasilania systemu do zacisku kabla na wsporniku.
  • Page 59 Włączanie systemu Proszę całkowicie okablować system, gdy serwer centralny jest wyłączony. Podłączyć system do zasilania włączając zarówno zasilacz, jak i moduły wentylatora. Proszę włączyć serwer centralny. Instalowanie ramki Zainstalować ramkę (opcjonalną) wsuwając jej prawą krawędź do prawej przedniej pętli na systemie, a następnie wciskając lewą...
  • Page 60: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna Napędy Dyski twarde SAS Dyski twarde SATA Podłączanie Konfiguracje Moduły zarządzania obudową Czujniki Tablica połączeń Złącza Czujniki Złącza zasilania na panelu tylnym Złącza SAS (dla każdego modułu EMM) Złącza szeregowe (dla każdego modułu EMM) Rozpoczęcie pracy z systemem Aż...
  • Page 61 Wskaźniki LED Panel przedni Nośnik dysku twardego 3 dwukolorowe wskaźniki statusu LED, jeden dla każdego z dwóch portów EMM SAS i jeden informujący o statusie modułu EMM. Zasilacz/moduł wentylatora 3 wskaźniki statusu LED informujące o statusie zasilacza, awarii zasilacza / wentylatora i statusie zasilania prądem zmiennym.
  • Page 62 Rozpoczęcie pracy z systemem...
  • Page 63 Начало работы с системой w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 64 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
  • Page 65 режиме с возможностью подключения до 45 жестких дисков • Внутриполостное управление корпусом обеспечивается посредством корпусных SCSI-служб (SES) • Управление RAID-массивом и системой с помощью службы Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management Service • Четыре датчика для мониторинга окружающей температуры (с резервными модулями EMM) •...
  • Page 66 В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. документ Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования). С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training & Certification) можно ознакомиться на сайте www.dell.com/training. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
  • Page 67 Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем. Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку После прочтения “Инструкций по технике безопасности”, представленных в документации по установке системы в стойку, установите направляющие кронштейны и систему в стойку. Инструкции...
  • Page 68 Подсоединение шнуров питания Подключите шнура питания к модулям блока питания и охлаждающих вентиляторов. Фиксация шнуров питания кронштейнами Прикрепите кронштейн фиксации шнура питания к петле на блоке питания. Для этого установите задний зажим кронштейна на верхней части петли, а нижний зажим – на боковой ножке петли. Прикрепите...
  • Page 69 Включение системы Установка лицевой панели Для установки (необязательной) лицевой панели вставьте ее правый край в правую петлю на передней части системы, а затем нажмите на левый край лицевой панели до щелчка, свидетельствующего о ее правильном положении в системе. Начало работы с системой...
  • Page 70: Технические Спецификации

    Технические спецификации Накопители Возможности подключения Модули управления стойками Объединительная плата Разъемы на задней панели Начало работы с системой • унифицированный режим для прямого подключения до 15 жестких дисков • разделенный режим с двойными модулями EMM, обеспечивающий прямое подключение к дискам 0-6 и...
  • Page 71: Светодиодные Индикаторы

    Светодиодные индикаторы Источники питания • 1 двухцветный светодиодный индикатор состояния системы • 2 одноцветных светодиодных индикатора питания и разделенного режима • 1 одноцветный светодиодный индикатор активности • 2 двухцветных светодиодных индикатора состояния для каждого накопителя Начало работы с системой...
  • Page 72: Габаритные Размеры

    Питание жестких дисков (для каждого слота) Габаритные размеры Условия эксплуатации Рабочий режим Режим хранения Рабочий режим Режим хранения Рабочий режим Режим хранения Начало работы с системой...
  • Page 73 Procedimientos iniciales con el sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 74 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 75: Características Del Sistema

    Administración de alojamiento en banda proporcionado a través de servicios de alojamiento SCSI (SES) • Administración del sistema y del RAID mediante Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management Service • Cuatro sensores para supervisar la temperatura ambiente (con módulos EMM redundantes) •...
  • Page 76: Obtención De Asistencia Técnica

    Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte la publicación Hardware Owner’s Manual. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
  • Page 77: Desembalaje Del Sistema

    Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación de instalación del rack del sistema, instale los rieles y el sistema en el rack.
  • Page 78: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Conexión de los cables de alimentación Conecte ambos cables de alimentación a los módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Fijación del soporte de retención del cable de alimentación Sujete el soporte de retención del cable de alimentación al asa de la fuente de alimentación fijando la abrazadera posterior del soporte a la parte superior del asa y la abrazadera intermedia a la mitad vertical del asa.
  • Page 79: Encendido Del Sistema

    Encendido del sistema Con el servidor host apagado, complete el cableado del sistema. Encienda el sistema activando los dos módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Encienda el servidor host. Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional) insertando el extremo derecho del embellecedor en el asa frontal derecha del sistema y luego presionando el extremo izquierdo del embellecedor contra el sistema hasta que quede bien encajado.
  • Page 80: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Unidades Unidades de disco duro SAS Unidades de disco duro SATA Conectividad Configuraciones Módulos de administración de alojamiento Sensores Tarjeta de plano posterior Conectores Sensores Conectores del panel posterior Conectores SAS (por EMM) Conector serie (por EMM) Procedimientos iniciales con el sistema Hasta 15 unidades de disco duro SAS de acoplamiento activo de 1 x 3,5 pulgadas (3 Gbps), a velocidades de 10 o 15 krpm.
  • Page 81 Indicadores LED Panel frontal Portaunidades de disco duro 3 indicadores LED de estado de dos colores, uno para cada uno de los dos puertos SAS del EMM y uno para el estado del EMM Módulo de fuente de 3 indicadores LED de estado para el estado de la fuente de alimentación/ventilador alimentación, los fallos del ventilador o la fuente de alimentación de refrigeración...
  • Page 82 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Page 83 Sisteminizi Kullanmaya Başlarken w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 84 Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell, DELL logosu ve Dell OpenManage, Dell Inc.'nin ticari markalarıdır; Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
  • Page 85 Ortam sıcaklıklarını izlemek için dört adet algılayıcı (yedekli EMM'lerle) • Aşırı sıcaklıkta kapanma özelliği • Kritik bileşen arızası için sesli uyarı • Geniş bir aralıktaki sunucular için destek (Desteklenen sistemler için sisteminizin benioku dosyasına bakın. Güncel bir benioku dosyasını support.dell.com adresindeki Dell web sitesinde bulabilirsiniz. Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 86 Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell Kurumsal Eğitim ve Sertifikasyonu kullanılabilir durumdadır; daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır. Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Aşağıdaki yordamı...
  • Page 87 Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. İleride ihtiyacınız olması ihtimaline karşı, tüm kutuları saklayın. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Sisteminize ait rafa montaj belgelerinde bulunan "Güvenlik Yönergeleri" ni okuduktan sonra rayları ve sistemi rafa monte edin. Sisteminizi rafa monte etme ile ilgili yönergeler için rafa montaj belgelerine bakın.
  • Page 88 Güç Kablolarını Bağlama İki güç kablosunu da güç kaynağı/soğutma pervanesi modüllerine takın. Güç Kablosu Sabitleme Desteğini Takma Güç kablosu sabitleme desteğini, desteğin arka çengelini ilmeğin üstüne, orta çengelini ise ilmeğin dikey ortasına sabitleyerek güç kaynağı ilmeğine takın. Sistemin güç kablosunu desteğin kablo çengeline takın. İkinci güç...
  • Page 89 Sistemi Açma Ana sunucu kapalıyken, sistemin tüm kablolama işlemlerini tamamlayın. İki güç kaynağı/soğutma pervanesi modülünü de açarak sisteme güç verin. Ana sunucuyu açın. Çerçeveyi Takma Çerçeveyi (isteğe bağlı) çerçevenin sağ kenarını sistemdeki sağ ön halkaya takıp ardından çerçevenin sol kenarını, çerçeve yerine oturuncaya kadar sisteme doğru bastırarak takın. Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
  • Page 90: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Sürücüler SAS sabit sürücüler SATA sabit sürücüler Bağlantı Yapılandırmaları Kasa Yönetim Modülleri EMM'ler Algılayıcılar Arka Panel Kartı Konnektörler Algılayıcılar Arka Panel Konnektörleri SAS konnektörleri (EMM başına) • Ana makineye bağlantı için 1 adet SAS "IN" konnektörü Seri konnektör (EMM başına) Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 10K veya 15K rpm hızlarında 15 adede kadar 1 inç...
  • Page 91 LED Göstergeler Ön panel Sabit disk taşıyıcısı İki EMM SAS bağlantısının her biri için bir adet, EMM durumu için bir adet olmak üzere 3 adet iki renkli LED durum göstergesi Güç kaynağı/ Güç kaynağı durumu, güç kaynağı/pervane arızası ve AC durumu soğutma pervanesi modülü...
  • Page 92 Çevre Özellikleri Sıcaklık: Çalışma Depolama Bağıl Nem Çalışma Depolama Yükseklik Çalışma Depolama Saatteki BTU Sisteminizi Kullanmaya Başlarken 10° - 35°C (50° - 95°F) –40° - 65°C (–40° - 149°F) %20 - %80 (yoğuşmasız) %5 - %95 (yoğuşmasız) –16 - 3.048 m (–50 - 10.000 ft) –16 - 10.600 m (–50 - 35.000 ft) 1430...
  • Page 93 ‫העבודה עם המערכת‬ ‫תחילת‬...
  • Page 94 200 V ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ ‫בשיא‬ ‫לכל היותר ברצ‬ 550 W 488 W 200 W ‫בפועל‬ ‫נקוב‬ 90–264 V 100–240 V 47–63 Hz ‫במתח של‬ ‫של‬ ‫במתח‬ 3.6 A 100 V 7.2 A ‫במתח‬ ‫עד‬ +12 V 1.3 A ‫במתח‬...
  • Page 95 ‫התומכי בחיבור ח‬ ‫אינ‬ ‫על‬ ‫של המערכת‬ ‫עיי בקוב‬ readme 15K rpm ‫התומכי בחיבור ח‬ ‫אינ‬ 1x3.5 ‫קישוריות ללוח הא של המערכת מסופקת‬ ‫דיסקי קשיחי‬ ‫עד‬ ‫המספק קישוריות ישירה לדיסקי‬ ‫מחברי בכל מודול‬ ‫עבור נורות קדמיות ומתג לבחירת מצב המארז‬ ‫לחיבור...
  • Page 96 ‫הדלקת המערכת‬ ‫ידי‬ ‫הדלק את המערכת על‬ ‫סדר את כל חיבורי הכבלי של המערכת‬ ‫כאשר השרת המארח כבוי‬ ‫הדלק את השרת המארח‬ ‫הדלקת מודול ספק הכוח ומודול המאוורר‬ ‫התקנת לוח הכיסוי‬ ‫נסת הקצה הימני של לוח הכיסוי ללולאה הקדמית‬ ‫ידי הכ‬ ‫על‬...
  • Page 97 ‫ידי חיבור התפס האחורי‬ ‫על‬ ‫חבר את הזווית המשמש להגנה על כבל החשמל ללולאת ספק הכוח‬ ‫של הזווית לחלק העליו של הלולאה וחיבור התפס האמצעי לחלק האנכי המרכזי של הלולאה‬ ‫ל הלי זה עבור ספק הכוח השני‬ ‫כגו מערכת אל‬ ‫חבר...
  • Page 98 ‫התק את‬ ‫לאחר שקראת את הוראות הבטיחות בתיעוד של התקנת המעמד המצור למערכת‬ ‫עיי בתיעוד ההתקנה המצור למעמד‬ ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ ‫הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי‬ ‫שמור את כל חומרי האריזה למקרה שתזדקק לה מאוחר יותר‬ ‫ילות והמערכת במעמד‬ ‫המסילות...
  • Page 99 ‫או כדי לספק חומר עזר מתקד בנושאי טכניי‬ ‫א אינ מבי את ההלי המתואר במדרי זה‬ ‫זמי ועומד לרשות‬ ‫ירות ההדרכה וההסמכה הארגוני של‬ Dell ‫ייתכ ששירות זה אינו זמי בכל האזורי‬ ‫התקנה וקביעת תצורה‬ ‫לפני שתבצע את ההליך הבא‬...
  • Page 100: Dell Openmanage™ Server Administrator

    ‫במודול‬ ‫עד‬ ‫המספק קישוריות ישירה לדיסקי‬ ‫השני‬ ‫מצב מאוחד או מפוצל‬ ‫דיסקי‬ ‫לקבלת מספר כולל של‬ Dell OpenManage™ Server Administrator ‫יתירי‬ ‫של המערכת לקבלת מידע על מערכות‬ ‫בכתובת‬ ‫מעודכ מאתר האינטרנט של‬ Dell ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ ‫סעי זה מתאר את תכונות החומרה והתוכנה המרכזיות של המערכת‬...
  • Page 101 ‫מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר‬ ‫מנע מהבעיה‬ ‫ומסבירה כיצד להי‬ ‫ה סימני מסחריי של‬ Dell Inc. ‫או על‬ ‫סימני מסחריי ושמות מסחריי אחרי המוזכרי במסמ זה מתייחסי לגורמי הטועני לבעלות על הסימני ועל השמות‬ ‫למעט הסימני והשמות שלה עצמה‬...
  • Page 102 ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

This manual is also suitable for:

Powervault fk446Powervault md1000

Table of Contents

Save PDF