Page 3
NOTICE: Before you add or replace a microprocessor, check the latest system BIOS information on the Dell Support website at support.dell.com, and upgrade the BIOS if necessary. NOTICE: The additional microprocessors must be of the same type as the primary microprocessor.
Page 4
Adding or Replacing a Microprocessor CAUTION: Before you perform this procedure, you must turn off the system and disconnect it from its power source. NOTICE: See "Protecting Against Electrostatic Discharge" in the safety instructions in your System Information document. NOTE: For steps 1 through 5, see your Installation and Troubleshooting Guide for details.
Page 5
F i g u r e 1 - 1 . R e m o v i n g a n d R e p l a c i n g t h e M i c r o p r o c e s s o r C o v e r side release lever front release lever heat sink...
Page 6
F i g u r e 1 - 2 . R e m o v i n g a n d R e p l a c i n g t h e M i c r o p r o c e s s o r microprocessor pin-1 corners release lever...
Page 7
NOTICE: Positioning the microprocessor incorrectly can permanently damage the microprocessor and the system when you turn on the system. When placing the microprocessor in the socket, be sure that all of the pins on the microprocessor go into the corresponding holes. Be careful not to bend the pins.
Page 8
F i g u r e 1 - 3 . I n s t a l l i n g t h e V R M ejectors (2) VRM connector alignment key Replace the front cover. Replace the back cover. Close the bezel.
Page 9
Dell™ 系统 微处理器升级安装指南 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 19
MISE EN GARDE : Avant d'ajouter ou de remplacer un microprocesseur, consultez les dernières informations sur le BIOS système sur le site Web de support de Dell, support.dell.com, et mettez le BIOS à niveau si nécessaire. MISE EN GARDE : Les microprocesseurs secondaires doivent avoir le même type que le microprocesseur principal.
Page 20
Association du microprocesseur et d'un module Votre système ne permet pas d'associer des processeurs ou des modules VRM. Si vous associez des processeurs ou des modules VRM ne concordant pas entre eux, les messages du Tableau 3-1 s'affichent lors des tests POST. Ta b l e a u 3 - 1 .
Page 21
Tout en tenant les poignées du plateau du microprocesseur, appuyez sur les leviers de dégagement avec vos pouces et faites pivoter les poignées du plateau vers le haut jusqu'à libérer le plateau du panneau avant (voir la Figure 3-1). Tirez le plateau vers l'avant jusqu'à ce qu'il bute. Tirez le plateau à...
Page 22
ATTENTION : Le microprocesseur et le dissipateur thermique peuvent être brûlants. Laissez le microprocesseur refroidir suffisamment avant de le manipuler. MISE EN GARDE : Ne retirez jamais le dissipateur thermique d'un microprocesseur si vous n'avez pas l'intention de retirer le microprocesseur lui-même. Le dissipateur thermique est en effet indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates.
Page 23
Sortez le microprocesseur du connecteur en le soulevant tout en laissant la manette relevée afin de pouvoir installer le nouveau microprocesseur. Sortez le nouveau microprocesseur de son emballage. Si des broches du microprocesseur sont tordues, reportez-vous à la section « Obtention d'aide »...
Page 24
Glissez le plateau des microprocesseurs dans le châssis jusqu'à ce qu'il bute. Relevez les poignées du plateau des microprocesseurs et poussez le plateau pour verrouiller les clips des poignées. Abaissez les poignées du plateau des microprocesseurs pour le verrouiller sur le panneau avant.
Page 25
Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau microprocesseur fonctionne correctement. Reportez-vous à « Exécution de Dell Diagnostics » dans le Guide d'installation et de dépannage pour savoir comment exécuter les diagnostics et résoudre les incidents éventuels.
Page 26
Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur...
Page 27
Dell™-Systeme Installationshandbuch für Mikroprozessor-Upgrades w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 29
Prozessoren austauschen. HINWEIS: Überprüfen Sie die neuesten BIOS-Systeminfomationen auf der Dell Support- Website unter support.dell.com, und führen Sie, falls erforderlich, ein Upgrade durch, bevor Sie einen Mikroprozessor hinzufügen oder austauschen. HINWEIS: Die sekundären Mikroprozessoren müssen vom gleichen Typ sein, wie der primäre Mikroprozessor.
Page 30
Verknüpfung von Mikroprozessor und VRM Ihr System unterstützt keine verknüpften Prozessoren oder VRMs. Wenn Sie Prozessoren oder VRMs verknüpfen, werden die Meldungen während POST in Tabelle 4-1 angezeigt. Ta b e l l e 4 - 1 . S y s t e m - M e l d u n g Meldung Ursachen Fehlerbehebung...
Page 31
Halten Sie die Griffe des Mikroprozessor-Einschubs, drücken Sie mit den Daumen auf die Lösehebel und drehen Sie die Griffe nach oben, bis der Einschub von der Front- platte gelöst ist (siehe Abbildung 4-1). Schieben Sie den Mikroprozessor-Einschub nach außen, bis die Verriegelungen einrasten.
Page 32
A b b i l d u n g 4 - 1 . E n t f e r n e n u n d E i n b a u e n d e r M i k r o p r o z e s s o r - A b d e c k u n g Seitlicher Freigabehebel Vorderer...
Page 33
Ziehen Sie den Entriegelungshebel des Sockels nach oben, bis der Mikroprozessor gelöst ist (siehe Abbildung 4-2). A b b i l d u n g 4 - 2 . E n t f e r n e n u n d E i n b a u e n d e s M i k r o p r o z e s s o r s Mikroprozessor Ecken Pin-1 Freigabehebel...
Page 34
Richten Sie das goldene Dreieck am Mikroprozessor (siehe Abbildung 4-2) nach dem Dreieck am Mikroprozessor-Sockel aus. ANMERKUNG: Zum Einbauen des Mikroprozessors ist kein Kraftaufwand erforderlich. Wenn der Prozessor korrekt ausgerichtet ist, fällt er von allein in seinen Sockel. HINWEIS: Wird der Mikroprozessor falsch eingesetzt, kann dies beim Einschalten des Systems eine dauerhafte Beschädigung des Mikroprozessors und des Systems zur Folge haben.
Page 35
Bringen Sie die folgenden Komponenten wieder an: • Peripheriesteckkarte • Speicherkarte • Lüfter A b b i l d u n g 4 - 3 . E i n b a u e n d e s V R M Klammern (2) VRM-Stecker Abgleichmarkierung...
Page 36
Führen Sie die Systemdiagnose aus, um sicherzustellen, dass der neue Mikroprozessor korrekt arbeitet. Informationen zum Ausführen des Diagnoseprogramms und zur Suche nach eventuellen Fehlern finden Sie unter „Durchführen der System-Diagnose“ im Installations- und Fehlerbehebungshandbuch. Installationshandbuch für Mikroprozessor-Upgrades...
Page 37
システム ™ Dell マイクロプロセッサ アップグレード取り付けガイド w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 50
마이크로프로세서 및 VRM 혼합 , POST 6-1. 최신 프로세서 개정판과 VRM 시스템의 프로세서용으로 설치한 VRM Mismatch VRMn 구버전 또는 VRM 혼합 버전 버전이 올바른지 확인하십시오. 모든 VRM이 동일한지 확인하십시오. 혼합 프로세서 프로세서 버전이 동일한지 확인하십시오. VID mismatch n 마이크로프로세서 추가 또는 교체 주의...
Page 57
Sistemas Dell™ Guía de instalación para actualización de microprocesadores w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 58
Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Page 59
AVISO: Antes de añadir o sustituir un microprocesador, compruebe la información más reciente acerca del BIOS del sistema en la página Web Dell Support, support.dell.com y, en caso de ser necesario, actualice el BIOS.
Page 60
Mezcla de microprocesador y VRM El sistema no admite la mezcla de procesadores o VRM. Si mezcla microprocesadores o VRM, durante POST aparecen los mensajes de la Tabla 7-1. Ta b l a 7 - 1 . M e n s a j e d e l s i s t e m a Mensaje Causas Acciones correctoras...
Page 61
Mientras presiona los pestillos de seguridad, tire de la bandeja del microprocesador hacia afuera hasta que se suelte del chasis. Coloque la bandeja del microprocesador en una superficie plana. Mientras sujeta la lengüeta de la palanca de liberación lateral, gire la palanca hacia arriba hasta que se suelte la cubierta del lateral del alojamiento (consulte la Figura 7-1).
Page 62
AVISO: Nunca quite el disipador de calor de un microprocesador a menos que quiera quitar el microprocesador. El disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas. AVISO: Tras retirar el disipador de calor, debe colocarse del revés sobre una superficie plana para evitar que el material de la interfaz térmica se dañe o se contamine.
Page 63
Desembale el nuevo microprocesador. Si alguna de las patillas del microprocesador está doblada, consulte la sección “Obtención de ayuda” de la Guía de instalación y solución de problemas para ver instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica. Si la palanca de liberación del zócalo del microprocesador no está en la posición más elevada, colóquela ahora en dicha posición.
Page 64
Levante las asas de la bandeja del microprocesador y presione ligeramente la bandeja hacia adelante para acoplar las trabas de las asas. Gire las asas de la bandeja del microprocesador hacia abajo hasta que se fije al panel frontal. NOTA: Para los pasos del 30 al 33, consulte la Guía de instalación y solución de problemas.
Page 65
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas de red y encienda el sistema. Mientras el sistema arranca, detecta la presencia de los nuevos microprocesadores y automáticamente cambia la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema y muestra el número ID del microprocesador, la velocidad de funcionamiento, el bus del procesador y la información de caché.
Page 66
Guía de instalación par a actualización de microprocesadores...