Page 6
Przed skorzystaniem z produktu należy zapoznać się z wielojęzycznymi instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się na płycie DVD z dokumentacją dostarczoną wraz z produktem. Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de segurança multilingues que constam no DVD de documentação fornecido com o produto. Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă...
Page 8
Istruzione 3 ATTENZIONE: Quando vengono installati prodotti laser (quali unità CD-ROM, DVD, periferiche a fibra ottica o trasmettitori), tenere presente quanto segue: • Non rimuovere i coperchi. La rimozione dei coperchi dell'unità laser potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose. All'interno dei dispositivi non sono presenti parti soggette a manutenzione.
Page 10
Istruzione 11 ATTENZIONE: L'etichetta seguente indica un potenziale pericolo dovuto al calore. Istruzione 12 PERICOLO in determinate condizioni, il sovraccarico di un circuito derivato determina potenziali rischi di incendio e pericoli di scosse. Per evitare tali rischi, verificare che i requisiti elettrici del proprio sistema non superino la corrente nominale di derivazione per il luogo di installazione.
Page 12
Istruzione 20 ATTENZIONE: la batteria fornita è agli ioni di litio. Per evitare possibili esplosioni, non bruciarla. Sostituire la batteria soltanto con il componente approvato da Lenovo. Riciclare o smaltire la batteria come indicato nelle normative locali. Guida per l'utente ThinkServer...
Informazioni relative alla garanzia e al supporto sul DVD della documentazione fornito con il server. Per ottenere le informazioni più aggiornate relative al server e ad altri prodotti Lenovo, visitare il sito Web all'indirizzo: http://www.lenovo.com/thinkserver Registrare informazioni sul server nella seguente tabella.
Page 14
, aprire il file launch.htm situato nella directory root del DVD. Nota: Lenovo gestisce pagine Web in cui è possibile trovare informazioni tecniche aggiornate e scaricare la documentazione o i driver e gli aggiornamenti. Alcune informazioni nei documenti sul DVD della documentazione potrebbero essere modificate senza preavviso dopo il primo rilascio del DVD.
Page 15
Questo documento è disponibile solo in inglese. Documento solo per personale di assistenza qualificato Il seguente documento è destinato solo al personale di assistenza qualificato di Lenovo. Hardware Maintenance Manual (Manuale di manutenzione hardware) Questo documento fornisce informazioni di diagnostica, elenco parti e procedure di sostituzione per tutte le FRU (Field Replaceable Unit), ossia parti sostituite da personale di servizio, e le CRU (Customer Replaceable Unit).
(da -104°F a 140°F) visitare il sito Web all'indirizzo • Uno slot per schede PCI Express • Umidità: http://www.lenovo.com/thinkserver. x16 sulla scheda di sistema per – Server accesso: fino all'80%, Nella pagina dei sistemi ThinkServer, senza condensa un assieme della scheda verticale fare clic su Products (Prodotti) ➙...
USB. Programmi software Lenovo fornisce un software per l'attivazione e l'esecuzione del proprio server. EasyStartup Il programma ThinkServer EasyStartup semplifica il processo di configurazione RAID e installazione dei sistemi operativi Microsoft® Windows® e Linux e dei driver di periferica nel server. Il programma EasyStartup è...
Page 22
• Configurazione RAID e configurazione di sistema, basata sui menu e integrata • Monitoraggio integrato per ventola, temperatura e voltaggio • Ventole di raffreddamento con capacità del sensore di velocità • SDRAM DDR3 ECC con SPD (Serial Presence Detect) • Messaggi e codici di errore per facilitare l'identificazione dei problemi •...
Connettore del cavo di Connettore Ethernet 1 alimentazione Connettori USB (1 e 2) Connettore Ethernet 2 (condividerlo con MGMT) Connettore monitor VGA Slot di espansione PCI Connettore Descrizione Connettore del cavo di Utilizzato per collegare il cavo di alimentazione. alimentazione Connettore Ethernet Utilizzato per collegare un cavo Ethernet per una rete LAN (local area network).
Page 25
La seguente illustrazione consente di identificare i connettori, i controlli e i LED presenti nel pannello di controllo anteriore del server. Figura 3. Pannello di controllo anteriore Pulsante ID e LED LED di stato Ethernet 2 LED di stato del sistema LED e pulsante di alimentazione LED di stato Ethernet 1 La seguente tabella riporta il significato dei LED sul pannello di controllo anteriore.
Page 26
Tabella 3. LED del pannello di controllo anteriore (continua) Stato Colore Descrizione LED di stato Lampeggiante Verde La LAN è attiva e i dati sono in fase di trasferimento. Ethernet 2 Verde La LAN è connessa. La LAN non è connessa. LED di Verde Il server è...
Individuazione dei componenti del server La seguente illustrazione mostra le posizioni dei componenti principali nel server. Figura 4. Posizioni dei componenti del server Ventole di sistema Pannello di controllo anteriore (vedere “Pannello di controllo anteriore” a pagina 12) Assieme scheda verticale Unità...
Individuazione di parti sulla scheda di sistema Le seguenti illustrazioni indicano le posizioni delle parti sulla scheda di sistema. Figura 5. Individuazione delle parti principali sulla scheda di sistema Slot di memoria (CPU1 DIMM CHC0) Connettore SATA 1 Slot di memoria (CPU1 DIMM CHB0) Connettore SATA 2 Slot di memoria (CPU1 DIMM CHA0) Connettore SATA 3...
Page 29
Figura 6. Individuazione di altri connettori sulla scheda di sistema Connettore ventola di sistema 1 J35 (per il cavo di controllo anteriore) Connettore ventola di sistema 2 JP1 (clear CMOS) Connettore ventola di sistema 3 Connettore USB 2 Connettore ventola di sistema 4 J21 (connettore SGPIO per la porta 5-8 SAS sulla scheda) Connettore USB anteriore JP7 (SAS sulla scheda impostato)
Nota: prima di cancellare il CMOS, spegnere il server e scollegare il cavo di alimentazione. Spostare il ponticello dai piedini 1-2 ai piedini 2-3. Attendere più di cinque minuti e spostare di nuovo il jumper sulla posizione normale (piedini 1-2) per annullare il CMOS. Individuazione dei connettori sul backplane La seguente illustrazione indica le posizioni dei connettori sul backplane.
Per scaricare gli aggiornamenti del firmware per il proprio server, completare la seguente procedura: 1. Visitare il sito Web all'indirizzo http://www.lenovo.com/support. 2. Fare clic su Download & Drivers (Download e driver) ➙ ThinkServer e seguire le istruzioni nella pagina Web per scaricare gli aggiornamenti firmware per il proprio server.
• Per un elenco di periferiche facoltative supportate per il server, andare all'indirizzo http://www.lenovo.com/thinkserver. • Quando si lavora all'interno del server, alcune operazioni potrebbero risultare più semplici da effettuare se si ripone il server su un lato.
• Evitare che altre persone tocchino le unità e gli altri componenti dell'elaboratore. • Prima di sostituire una nuova parte, poggiare l'involucro antistatico di tale parte su un coperchio degli slot di espansione o su un'altra superficie metallica non verniciata del server per almeno due secondi. In questo modo, si riduce l'elettricità...
Questa sezione fornisce le istruzioni relative alle procedure di installazione o rimozione di un modulo di memoria. Per un elenco dei moduli di memoria supportati per il proprio server, visitare il sito Web all'indirizzo http://www.lenovo.com/thinkserver. Nella pagina dei sistemi ThinkServer, fare clic su Products (Prodotti) ➙ Options (Opzioni) ➙ ThinkServer Memory (Memoria ThinkServer).
Regole di installazione dei moduli di memoria Il server dispone di otto slot per l'installazione o la sostituzione di DIMM SDRAM DDR3 che forniscono fino a un massimo di 64 GB della memoria del sistema. Nelle seguenti tabelle sono riportate informazioni sulle procedure di installazione dei moduli di memoria da considerare quando si installa un modulo.
Page 36
2. Rimuovere il coperchio del server. Vedere “Rimozione del coperchio del server” a pagina 21. 3. Individuare lo slot di memoria adeguato sulla scheda di sistema in cui si installerà il modulo. Per ottimizzare le prestazioni del sistema, seguire le regole di installazione del modulo di memoria correlate e installare il modulo in uno slot di memoria partendo dal modulo di memoria più...
Rimozione di un modulo di memoria Attenzione: Non aprire il server né tentare qualsiasi riparazione prima di avere consultato e compreso le “Safety Information (Informazioni sulla sicurezza)” a pagina iii e le “Linee guida” a pagina 19. Questa sezione fornisce istruzioni sulla procedura di rimozione di un modulo di memoria. Per rimuovere un modulo di memoria, procedere nel modo seguente: 1.
Page 38
• Per un elenco di unità disco fisso supportate per il server, andare all'indirizzo http://www.lenovo.com/thinkserver. Nella pagina dei sistemi ThinkServer, fare clic su Products (Prodotti) ➙ Options (Opzioni) ➙ ThinkServer Hard Drives (Unità disco fisso ThinkServer).
Page 39
4. Scollegare i cavi di segnale e di alimentazione dal retro dell'unità ottica. 5. Rimuovere la vite sulla staffa posteriore dell'unità ottica. Figura 13. Rimozione della vite del vano dell'unità ottica 6. Far scorrere il vano dell'unità ottica insieme all'unità ottica stessa. Figura 14.
Page 40
7. Rimuovere le due viti che fissano l'unità ottica al vano. Quindi, far scorrere l'unità verso l'esterno. Figura 15. Rimozione delle due viti che fissano l'unità ottica nel vano 8. Se viene richiesto di restituire l'unità ottica rimossa, seguire tutte le istruzioni di imballaggio e utilizzare per la spedizione i materiali di imballaggio originali forniti con il prodotto.
Page 41
Istruzione 3 ATTENZIONE: Quando vengono installati prodotti laser (quali unità CD-ROM, DVD, periferiche a fibra ottica o trasmettitori), tenere presente quanto segue: • Non rimuovere i coperchi. La rimozione dei coperchi dell'unità laser potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose. All'interno dei dispositivi non sono presenti parti soggette a manutenzione.
Page 42
4. È presente una vite su ciascun lato e due viti sulla parte superiore. Rimuovere le quattro viti che proteggono il pannello di accesso all'unità . Far scorrere all'indietro il pannello di accesso all'unità e sollevarlo per rimuoverlo Figura 16. Rimozione del pannello di accesso all'unità Guida per l'utente ThinkServer...
Page 43
5. Rimuovere la vite sulla staffa posteriore dell'unità ottica. Figura 17. Rimozione della vite del vano dell'unità ottica 6. Far scorrere il vano dell'unità ottica. Figura 18. Scorrimento del vano dell'unità ottica Capitolo 5 Installazione, rimozione o sostituzione dell'hardware...
Page 44
7. Rimuovere la mascherina del vano dell'unità ottica. Figura 19. Rimozione della mascherina del vano dell'unità ottica 8. Mettere a contatto l'involucro antistatico contenente la nuova unità ottica con qualsiasi superficie metallica non verniciata sul server. Quindi, rimuovere l'unità ottica dalla confezione e collocarla su una superficie antistatica.
Page 45
11. Installare le due viti che fissano l'unità ottica nel vano. Figura 21. Fissaggio dell'unità ottica con le viti 12. Far scorrere il vano insieme all'unità ottica stessa. Figura 22. Scorrimento del vano con l'unità ottica Capitolo 5 Installazione, rimozione o sostituzione dell'hardware...
Page 46
13. Installare la vite sulla parte posteriore del vano in modo da fissare il vano dell'unità ottica. Figura 23. Installazione della vite per fissare il vano dell'unità ottica 14. Collegare il cavo di alimentazione (P8) e il cavo di segnale (cavo SATA) alla parte posteriore dell'unità ottica.
Page 47
1. Spingere il fermo blu per aprire il vassoio dell'unità disco fisso , quindi ruotare la manopola dell'assieme del vassoio in posizione di apertura ( ). Quindi, afferrare la manopola ed estrarre l'assieme del vassoio dell'unità disco fisso dal vano Figura 24.
3. Mantenere la maniglia dell'assieme del vassoio dell'unità disco fisso completamente aperta, far scorrere il vassoio con l'unità disco fisso nel corrispondente punto di montaggio del vano dell'unità hot-swap e premere leggermente la maniglia per bloccare il vassoio in posizione Figura 25.
Page 49
4. Allentare le viti sulla parte anteriore e posteriore dell'assieme della scheda verticale. Quindi, rimuovere l'assieme dal server. Nota: se l'assieme della scheda verticale è fissato da un fermo , premere il fermo in modo da rilasciare l'assieme della scheda. Quindi, estrarre delicatamente l'assieme della scheda verticale dallo slot. In alternativa e se necessario muovere leggermente entrambi i lati dell'assieme della scheda verticale fino a rimuoverla completamente dallo slot.
Questa sezione fornisce istruzioni sulla procedura di installazione dell'assieme della scheda verticale. È possibile che sull'assieme della scheda verticale siano installate delle schede PCI. Per installare l'assieme della scheda verticale, procedere nel modo seguente: Nota: consultare la documentazione fornita con l'assieme della scheda verticale e seguire le istruzioni in aggiunta a quelle contenute in questa sezione.
PCI 3 possono essere inserite solo le schede PCI. Nella staffa di aggancio della scheda RAID possono essere inserite solo le schede RAID Lenovo. Alcuni modelli di server non dispongono della staffa di aggancio della scheda RAID. Figura 28. Slot per schede PCI sull'assieme della scheda verticale •...
5. Posizionare la scheda PCI vicino all'assieme della scheda verticale quindi inserire saldamente la scheda PCI direttamente nello slot per schede PCI 2 fino a posizionarla correttamente. A questo punto, installare la vite per fissare la scheda PCI. Figura 29. Installazione della scheda PCI nello slot per schede PCI 2 sull'assieme della scheda verticale Nota: l'illustrazione sopra riportata mostra solamente l'installazione della scheda PCI nello slot per schede PCI 2.
5. Rimuovere la vite che fissa la scheda PCI. Afferrare la scheda PCI per i bordi e farla scorrere delicatamente fuori dall'assieme della scheda verticale. Figura 30. Rimozione della scheda PCI Nota: l'illustrazione sopra riportata mostra solamente la rimozione della scheda PCI dallo slot per schede PCI 2.
Page 54
4. Rimuovere la batteria della scheda di sistema. Figura 31. Rimozione della batteria della scheda di sistema 5. Le batterie usate vanno smaltite in accordo alle normative e disposizioni locali. Operazioni successive: • Per installare una nuova batteria della scheda di sistema, vedere “Installazione della batteria della scheda di sistema”...
1. Tenere la batteria della scheda di sistema e posizionare un lato della batteria nel relativo socket. Quindi, premere l'altro lato della batteria finché non scatta in posizione. Figura 32. Installazione della batteria della scheda di sistema 2. Assicurarsi che il fermo blocchi adeguatamente la batteria. Operazioni successive: •...
Page 56
6. Rimuovere la vite che fissa il controller RAID . Afferrare il controller RAID per i bordi e farlo scorrere delicatamente fuori dall'assieme della scheda verticale Figura 33. Rimozione del controller RAID Nota: a seconda del controller RAID, se necessario, rimuovere la batteria RAID da tale controller rimuovendo le viti che la fissano sul controller e scollegando eventuali cavi.
Page 57
3. Posizionare l'involucro antistatico che contiene il controller RAID su una superfice non verniciata esterna al server. Quindi, rimuovere il controller dall'involucro protettivo. 4. A seconda del controller RAID, potrebbe essere necessario installare una batteria dell'adattatore RAID SAS ThinkServer 8708ELP (d'ora in avanti chiamato assieme della scheda batteria) sul controller RAID. Il suddetto assieme viene montato direttamente sul controller RAID tramite un piccolo connettore da scheda a scheda (scheda secondaria).
Page 58
a. Annotare la vista superiore e inferiore dell'assieme della scheda batteria. Inserire quindi il connettore dell'imbracatura batteria nel connettore dell'imbracatura batteria J3 a 5 pin presente nella parte posteriore dell'assieme della scheda batteria. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle seguenti illustrazioni: Figura 34.
Page 59
c. Tenere l'assieme della scheda batteria con la batteria rivolta verso l'alto e il connettore da scheda a scheda J2 allineato al connettore BBU J7 presente sul controller RAID. Premere con attenzione l'assieme della scheda batteria sul controller RAID in modo da unire saldamente i due connettori. Quindi, fissare il suddetto assieme al controller RAID con tre viti e ai supporti forniti con il kit di accessori dell'assieme.
Page 60
6. Collegare il cavo di segnale SAS mini al controller RAID e al backplane. Nota: utilizzare i due cavi di segnale SAS mini da 440 mm. Figura 38. Collegamento dei cavi di segnale SAS mini Porte 0-3 Porte 4-7 a. Per un cavo di segnale SAS mini, collegare un'estremità alle porte 0-3 del controller RAID. Quindi, collegare l'altra estremità...
Page 61
Installazione del ThinkServer 8708EM2 RAID Adapter Attenzione: Non aprire il server né tentare qualsiasi riparazione prima di avere consultato e compreso le “Safety Information (Informazioni sulla sicurezza)” a pagina iii e le “Linee guida” a pagina 19. Questa sezione fornisce le istruzioni sull'installazione del ThinkServer 8708EM2 RAID Adapter (d'ora in avanti definito controller RAID in questa sezione) e l'assieme della scheda batteria per il controller RAID.
Page 62
e. La temperatura del suddetto assieme è generalmente 15-20°C superiore rispetto alla temperatura ambiente durante una carica rapida. Di conseguenza, per completare un ciclo di carica rapido, la temperatura ambiente deve essere inferiore a 45°C. In caso contrario, il ciclo di carica rapida terminerà...
Page 63
c. Tenere l'assieme della scheda batteria con la batteria rivolta verso l'alto e il connettore da scheda a scheda J5 allineato al connettore BBU J10 presente sul controller RAID. Premere con attenzione l'assieme della scheda batteria sul controller RAID in modo da unire saldamente i due connettori. Quindi, fissare il suddetto assieme al controller RAID con tre viti e ai supporti forniti con il kit di accessori dell'assieme.
Page 64
Figura 44. Installazione del controller RAID nello slot per schede PCI 1 sull'assieme della scheda verticale Nota: come mostrato nella figura sono presenti tre slot per schede PCI sull'assieme della scheda verticale. Nello slot per schede PCI 1 possono essere inserite solo le schede RAID. Per ulteriori informazioni sugli slot per schede PCI, consultare la sezione “Installazione di una scheda PCI”...
Page 65
Installazione del ThinkServer RAID 700 Adapter Attenzione: Non aprire il server né tentare qualsiasi riparazione prima di avere consultato e compreso le “Safety Information (Informazioni sulla sicurezza)” a pagina iii e le “Linee guida” a pagina 19. Questa sezione fornisce le istruzioni sull'installazione del ThinkServer RAID 700 Adapter (d'ora in avanti chiamato controller RAID in questa sezione) e dell'assieme della scheda batteria per il controller RAID.
Page 66
e. La temperatura del suddetto assieme è generalmente 15-20°C superiore rispetto alla temperatura ambiente durante una carica rapida. Di conseguenza, per completare un ciclo di carica rapido, la temperatura ambiente deve essere inferiore a 45°C. In caso contrario, il ciclo di carica rapida terminerà...
Page 67
c. Tenere l'assieme della scheda batteria con la batteria rivolta verso l'alto e il connettore da scheda a scheda J1 allineato al connettore BBU J6B1 presente sul controller RAID. Premere con attenzione l'assieme della scheda batteria sul controller RAID in modo da unire saldamente i due connettori. Quindi, fissare il suddetto assieme al controller RAID con tre viti e ai supporti forniti con il kit di accessori dell'assieme.
Page 68
7. Posizionare il controller RAID vicino all'assieme della scheda verticale. Verificare che il bordo sinistro del controller RAID sia inserito nell'incavo della staffa di aggancio della scheda RAID , quindi inserire con decisione il controller RAID e spingerlo nello slot per schede PCI 1 fino a posizionarlo correttamente.
9. Collegare l'altra estremità dei due cavi di segnale SAS mini da 400 mm al backplane del server. Figura 50. Connettori del cavo di segnale SAS mini sul backplane a. Per un cavo di segnale SAS mini, collegare l'altra estremità al connettore del cavo di segnale SAS mini sul backplane.
Page 70
4. Rimuovere l'assieme della scheda verticale insieme alla scheda Ethernet installata. Vedere “Rimozione dell'assieme della scheda verticale” a pagina 36. 5. Fare riferimento alla sezione “Rimozione di una scheda PCI” a pagina 40 e seguire le istruzioni per rimuovere la scheda Ethernet dall'assieme della scheda verticale. 6.
7. Selezionare Installa il software automaticamente (scelta consigliata) e fare clic su Successiva per continuare. 8. Seguire le istruzioni sullo schermo. Rimozione o installazione del condotto della ventola del microprocessore In questa sezione sono riportate le istruzioni per rimuovere o installare il condotto della ventola del microprocessore.
Installazione del condotto della ventola del microprocessore Attenzione: Non aprire il server né tentare qualsiasi riparazione prima di avere consultato e compreso le “Safety Information (Informazioni sulla sicurezza)” a pagina iii e le “Linee guida” a pagina 19. In questa sezione sono riportate le istruzioni per installare il condotto della ventola del microprocessore. Per installare il condotto della ventola del microprocessore, procedere nel seguente modo: 1.
Page 73
Istruzione 8 ATTENZIONE: Non rimuovere mai il coperchio di un alimentatore o di qualsiasi parte che presenti la seguente etichetta. Qualsiasi parte recante tale etichetta presenta livelli pericolosi di energia, corrente o voltaggio. All'interno di tali componenti non vi sono parti riparabili dall'utente. Se si sospettano problemi relativi a uno di questi componenti, contattare il tecnico dell'assistenza.
Page 74
ATTENZIONE: Componenti mobili pericolosi. Tenere dita e altre parti del corpo a distanza da tali componenti. Istruzione 8 ATTENZIONE: Non rimuovere mai il coperchio di un alimentatore o di qualsiasi parte che presenti la seguente etichetta. Qualsiasi parte recante tale etichetta presenta livelli pericolosi di energia, corrente o voltaggio. All'interno di tali componenti non vi sono parti riparabili dall'utente.
2. Far scorrere l'alimentatore all'interno dello chassis fino a quando non viene collocato nella posizione corretta, identificabile da uno scatto. Figura 54. Installazione dell'alimentatore Operazioni successive: • Per eseguire operazioni su un altro componente hardware, consultare la sezione appropriata. • Per completare l'installazione, vedere “Operazioni finali di sostituzione dei componenti” a pagina 73. Rimozione e installazione delle ventole di sistema Questa sezione fornisce istruzioni sulla procedura di installazione o di rimozione delle ventole di sistema.
Page 76
5. Scollegare i cavi della ventola dalla scheda di sistema. Vedere Individuazione di altri connettori sulla scheda di sistema. 6. Premere ogni ventola di sistema verso il basso mantenendo il fermaglio . Sollevare quindi delicatamente la ventola di sistema per rimuoverla dallo chassis Nota: Fare attenzione ai cavi delle ventole.
Page 77
Per installare le ventole di sistema, procedere nel modo seguente: 1. Rimuovere qualsiasi supporto dalle unità e spegnere tutte le periferiche collegate e il server. Quindi scollegare tutti i cavi di alimentazione dalle prese elettriche e scollegare tutti cavi collegati al server. 2.
Rimozione o installazione del dispersore di calore In questa sezione sono riportate le istruzioni per la rimozione o l'installazione del dispersore di calore. Rimozione del dispersore di calore Attenzione: Non aprire il server né tentare qualsiasi riparazione prima di avere consultato e compreso le “Safety Information (Informazioni sulla sicurezza)”...
Page 79
4. Allentare le quattro viti che fissano il dispersore di calore e sollevare attentamente il dispersore all'esterno dello chassis. Figura 57. Rimozione del dispersore di calore Viti Flusso d'aria Parte anteriore dello chassis 5. Se viene richiesto di restituire il dispersore di calore, seguire tutte le istruzioni di imballaggio e utilizzare per la spedizione i materiali di imballaggio originali forniti con il prodotto.
Page 80
ATTENZIONE: Il dispersore di calore potrebbe essere molto caldo. Spegnere il server e attendere da 3 a 5 minuti per lasciare raffreddare il server prima di rimuovere il relativo coperchio. Per installare il dispersore di calore, procedere nel modo seguente: Nota: prima di installare il dispersore di calore, verificare di aver già...
3. Prendere nota dell'orientamento del flusso d'aria del dispersore di calore del tubo di raffreddamento a forma di V. Questo tubo deve sempre essere rivolto verso l'assieme dell'alimentatore. Quindi, allineare le viti sul dispersore di calore ai corrispondenti fori sulla scheda di sistema. Installare le quattro viti seguendo la sequenza numerica riportata di seguito da per fissare il dispersore di calore alla scheda di sistema.
Page 82
ATTENZIONE: Il microprocessore e il dissipatore di calore potrebbero essere molto caldi. Spegnere il server e attendere da 3 a 5 minuti per lasciare raffreddare il server prima di rimuovere il relativo coperchio. Per rimuovere il microprocessore, procedere nel seguente modo: 1.
Installazione del microprocessore Attenzione: Non aprire il server né tentare qualsiasi riparazione prima di avere consultato e compreso le “Safety Information (Informazioni sulla sicurezza)” a pagina iii e le “Linee guida” a pagina 19. Questa sezione fornisce istruzioni sulla procedura di installazione del microprocessore. ATTENZIONE: Il microprocessore e il dissipatore di calore potrebbero essere molto caldi.
Page 84
6. Premere delicatamente il fermo del socket del microprocessore per aprirlo. Figura 61. Apertura del fermo 7. Rimuovere il coperchio protettivo dal socket del microprocessore. Per evitare danni a tale socket, non toccare i piedini durante la rimozione del coperchio. Figura 62.
9. Tenere il nuovo microprocessore per i bordi e allineare le tacche su di esso con le linguette socket del microprocessore. Quindi installare il microprocessore nel socket. Figura 64. Installazione del microprocessore Operazioni successive: • Per eseguire operazioni su un altro componente hardware, consultare la sezione appropriata. •...
Collegamento dei cavi Attenzione: per evitare danni alle apparecchiature, collegare i cavi di alimentazione per ultimi. Se il pannello dei connettori e i cavi del server hanno connettori codificati in base ai colori, associare il colore del cavo al colore del connettore. Ad esempio, associare un cavo blu ad un connettore di pannello blu, un cavo rosso ad un connettore rosso e così...
“Linee guida” a pagina 19. Per ottenere una copia delle pubblicazioni, visitare il sito Web all'indirizzo: http://www.lenovo.com/support 2. Spegnere il server e scollegare tutte le periferiche. 3. Per preparare la periferica all'installazione e collegarla al server, seguire le istruzioni fornite con la periferica stessa.
Capitolo 6. Configurazione del server Lenovo fornisce i seguenti programmi per configurare il server: • Programma Setup Utility: Il programma Setup Utility fa parte del firmware del server. È possibile utilizzarlo per visualizzare la configurazione del server, modificare la sequenza delle periferiche di avvio, impostare la data/ora e le password.
• Visualizzare, impostare e modificare le impostazioni per funzioni di gestione alimentazione • Visualizzare e cancellare le registrazioni di errori • Trovare una soluzione ai problemi di configurazione Avvio del programma Setup Utility Per avviare il programma Setup Utility, effettuare le seguenti operazioni: 1.
Page 91
Tabella 10. Il menu principale del programma Setup Utility (continua) Voce Descrizione Chipset Imposta il chipset. Exit Esce dal programma Setup Utility. Tabella 11. Voci del menu Main Voce Opzione Descrizione AMIBIOS Visualizzare la versione del BIOS e le informazioni sulla data di creazione. Processor Visualizzare le informazioni sul microprocessore.
Page 92
Tabella 13. Sottomenu in CPU Configuration Voce Opzione Descrizione C1E Support Disabled / [Enabled] Abilita o disabilita la funzione C1E del microprocessore. Questa impostazione potrebbe avere un impatto sulle prestazioni del sistema. Hardware Prefetcher Disabled / [Enabled] Abilita o disabilita la funzione di precaricamento del microprocessore.
Page 93
Tabella 13. Sottomenu in CPU Configuration (continua) Voce Opzione Descrizione C3 Auto Demotion Disabled / [Enabled] Abilita o disabilita l'abbassamento dello stato C3 del microprocessore. ACPI T State Disabled / [Enabled] Abilita o disabilita la modalità throttling in ACPI del microprocessore.
Page 94
Tabella 17. Sottomenu in Hardware Health Configuration Voce Opzione Descrizione Voci e opzioni con la configurazione BMC: Auto Fan Control Disabled / [Enabled] Se questa opzione è impostata su Disabled, la ventola funziona alla massima velocità; se è impostata su Enabled, la velocità della ventola è...
Page 95
Tabella 18. Sottomenu in IPMI 2.0 Configuration (continua) Voce Voce secondaria Opzione Descrizione Set PEF Configuration PEF SUPPORT Disabled / [Enabled] Abilita o disabilita il supporto PEF. BMC Watch Dog Timer [Disabled] / Reset System / Disabilita o abilita il Action Power Down / Power Cycle dongle basato sul sistema...
Page 96
Tabella 21. Voci del menu PCIPnP (continua) Voce Opzione Descrizione LAN1 [Auto] / Enabled / Disabled L'opzione Auto significa che il controller Ethernet 1 integrato è abilitato automaticamente, l'opzione Enabled significa che è necessario abilitare il controller Ethernet 1 integrato mentre l'opzione Disabled implica che il controller Ethernet 1 integrato è...
Tabella 23. Voci del menu Security Voce Descrizione Change Supervisor Password Consente di impostare o modificare la password del supervisore. La password può essere una combinazione di un numero massimo di 6 caratteri alfabetici e numerici. Change User Password Consente di impostare o modificare la password dell'utente.
Page 98
• Change Supervisor Password • Change User Password Non è necessario impostare una password per utilizzare il server. Tuttavia, l'utilizzo di password migliora la protezione del computer. Se si decide di impostare una password, leggere le seguenti sezioni. Considerazioni sulle password Una password può...
• Crea un file di risposta RAID da poter utilizzare per configurare controller RAID su server Lenovo configurati in modo simile. LSI IR-RAID Utility Controller RAID SAS 1068E Premere Ctrl+C per “Programma Configuration Utility...
• Installa il sistema operativo e i driver di periferica in modalità non presidiata per risparmiare tempo • Crea un file di risposta riutilizzabile da poter utilizzare con server Lenovo configurati in modo simile per rendere ancor più rapide le installazioni future.
Una volta configurato ciascun controller, viene fornita l'opzione per salvare le impostazioni di configurazione RAID in un file di risposta RAID, da poter utilizzare su altri server Lenovo configurati in modo simile. Questo metodo soddisfa le esigenze della maggior parte degli utenti.
• Salva file di risposta: questa attività consente di salvare le informazioni su un dischetto o dispositivo USB come file di risposta per installazioni future su server Lenovo configurati in modo simile. • Avvia installazione: questa attività avvia il processo vero e proprio di installazione. Innanzitutto, il disco viene preparato utilizzando le informazioni su disco e partizione specificate.
• Rimuovere eventuali dispositivi che potrebbero impedire il collegamento del cavo SAS mini alla scheda di sistema. • Per la posizione del connettore del cavo di segnale SAS mini sul backplane, vedere “Individuazione dei connettori sul backplane” a pagina 18. Figura 66.
È possibile premere i tasti Alt+N per passare alla finestra Global Properties e impostare le proprietà di avvio e interruzione. Tabella 27. Voci nella finestra Global Properties Voce Descrizione Pause When Boot Alert Displayed Indica se arrestare l'avvio quando viene rilevato un avviso durante l'avvio.
Tabella 28. Voci nella finestra Adapter Properties per SAS1068E (continua) Voce Descrizione Disabled: quando questa opzione è abilitata, significa che l'adattatore è disabilitato. RAID Properties Imposta il RAID dell'host. Vedere “Impostazioni RAID SAS” a pagina 93. SAS Topology Imposta le unità disco fisso SAS. Vedere “Accesso alla finestra SAS Topology”...
Il firmware del server viene aggiornato periodicamente ed è disponibile per il download sul sito Web di supporto Lenovo. Visitare il sito Web all'indirizzo http://www.lenovo.com/support per ricercare il livello di firmware più recente, ad esempio i file BIOS ROM, BMC FW e RAID FW.
• Il firmware della scheda RAID SAS è memorizzato nella ROM della scheda RAID SAS. Il firmware Ethernet è scaricabile dall'indirizzo http://www.lenovo.com/support. Utilizzo del programma EasyUpdate Firmware Updater ThinkServer EasyUpdate Firmware Updater è un'applicazione software che consente di mantenere aggiornato il firmware del proprio sistema e di evitare interruzioni non necessarie.
Sintomo Action (Azione) 3. Sostituire l'unità DVD. Il vassoio dell'unità DVD non 1. Verificare che il server sia acceso. funziona. 2. Inserire l'estremità di una penna nell'apertura di rilascio vassoio manuale. 3. Riposizionare l'unità DVD. 4. Sostituire l'unità DVD. Problemi generici •...
1. Verificare che: puntamento non funziona. • Il mouse o il dispositivo di puntamento siano compatibili con il server. Fare riferimento al sito Web all'indirizzo http://www.lenovo.com/thinkserver. • Il cavo del mouse o del dispositivo di puntamento sia connesso saldamente al server.
Sintomo Action (Azione) a. Mouse o dispositivo di puntamento b. (Solo per tecnici di assistenza qualificati) Scheda di sistema Problemi di memoria • Seguire le istruzioni nell'ordine in cui appaiono nella colonna Azione finché il problema non viene risolto. • Fare riferimento all'elenco delle parti contenuto nel Hardware Maintenance Manual (Manuale di manutenzione hardware) per determinare quali componenti sono CRU (customer replaceable unit) e quali sono FRU (field replaceable unit).
Problemi al microprocessore • Seguire le istruzioni nell'ordine in cui appaiono nella colonna Azione finché il problema non viene risolto. • Fare riferimento all'elenco delle parti contenuto nel Hardware Maintenance Manual (Manuale di manutenzione hardware) per determinare quali componenti sono CRU (customer replaceable unit) e quali sono FRU (field replaceable unit).
Sintomo Action (Azione) Prova del video. 1. Verificare che i cavi del monitor siano collegati correttamente. 2. Provare ad utilizzare uno schermo differente sul server oppure provare ad utilizzare lo schermo in fase di verifica su un server diverso. 3. Eseguire i programmi di diagnostica. Se il video supera i programmi di diagnostica, il problema potrebbe essere un driver della scheda video.
Lenovo già installata non • La periferica sia adatta al server. Per un elenco di periferiche supportate per il funziona. server, consultare il sito Web all'indirizzo http://www.lenovo.com/thinkserver. Nella pagina dei sistemi ThinkServer, fare clic su Products (Prodotti) ➙ Options (Opzioni).
Sintomo Action (Azione) • I LED sull'alimentatore non indicano un problema. • I microprocessori sono installati nella sequenza corretta. 3. Rimuovere e reinstallare i seguenti componenti: a. DIMM b. (Solo per tecnici di assistenza qualificati) Connettore dell'interruttore di alimentazione c. (Tecnico specializzato) Backplane di alimentazione 4.
Sintomo Action (Azione) Il numero delle porte seriali 1. Verificare che: identificato dal sistema • A ciascuna porta sia stato assegnato un indirizzo univoco nel programma operativo è inferiore al numero Setup Utility e non sia disabilitata alcuna porta seriale. delle porte seriali installate.
Sintomo Action (Azione) Una periferica USB non 1. Verificare che: funziona. • Sia stato installato il corretto driver di periferica USB. • Il sistema operativo supporti le periferiche USB. • Una tastiera o mouse PS/2 standard non siano collegati al server. In caso contrario, una tastiera o un mouse USB non funzioneranno durante il POST.
• Qualsiasi periferica esterna • Periferica presa antifulmine (sul server) • Modem, stampante, mouse e periferiche non Lenovo • Ogni adattatore • Unità disco fisso • Moduli di memoria: il requisito minimo di configurazione è un DIMM da 1 GB per microprocessore (2 GB in una configurazione da due microprocessori).
4. Accendere il server. Se il problema persiste, controllare i seguenti componenti, nell'ordine mostrato: a. Alimentatore b. Telaio per alimentatori c. Memoria d. Microprocessore e. Scheda di sistema Se il problema viene risolto quando si rimuove un adattatore dal server ma si ripresenta quando si reinstalla lo stesso adattatore, il problema è...
Log eventi del sistema Il log eventi del sistema contiene messaggi di tre tipi: Informativo I messaggi informativi non richiedono azioni; registrano eventi significativi a livello di sistema, ad esempio l'avvio del server. Avvertenza I messaggi di avvertenza non richiedono azioni immediate; indicano possibili problemi, ad esempio quando si supera la temperatura ambiente massima consigliata.
Page 124
Il tempo di conservazione dati per l'assieme scheda batteria è il seguente: Nome BBU Tempo di conservazione dati ThinkServer 8708ELP SAS RAID Adapter Battery (iBBU05) • 72 ore per 256 Mbyte, utilizzando cinque moduli di memoria DDR2 DRAM (double data rate two dynamic random access memory) 32 Mx16 (bassa potenza) •...
Appendice B. Richiesta di informazioni, supporto e assistenza Questo capitolo contiene informazioni sulla guida, il servizio e l'assistenza tecnica per i prodotti Lenovo e descrive come ottenere ulteriori informazioni su Lenovo e i suoi prodotti. Informazioni Le informazioni contenute in questo argomento permettono di accedere a risorse utili durante l'utilizzo del prodotto.
Sito Web dell'assistenza Lenovo Le informazioni di supporto tecnico sono disponibili sul sito Web del supporto Lenovo all'indirizzo: http://www.lenovo.com/support In questo sito Web sono disponibili le informazioni di supporto più recenti, quali: • Driver e software • Soluzioni di diagnostica •...
L'elenco di numeri di telefono più aggiornato dell'assistenza Lenovo è sempre disponibile sul sito Web http://www.lenovo.com/support/phone. Se il numero di telefono per il proprio paese o la propria area non è elencato, contattare il rivenditore Lenovo o il concessionario Lenovo di zona.
Appendice C. Informazioni particolari È possibile che Lenovo non offra i prodotti, i servizi o le funzioni illustrate in questo documento in tutti i paesi. Consultare il rappresentante Lenovo locale per informazioni sui prodotti e sui servizi disponibili nel proprio paese.
Lenovo consiglia ai proprietari di apparecchiatura IT di riciclarle in modo responsabile e adeguato quando non sono più utilizzabili. Lenovo offre una varietà di programmi e servizi per assistere i proprietari delle apparecchiature nel riciclaggio dei prodotti IT. Per informazioni sul riciclaggio di prodotti Lenovo, visitare il sito http://www.lenovo.com/recycling...
Se si desidera sostituirla con una nuova, rivolgersi al punto vendita o al servizio di assistenza offerto da Lenovo. Se la batteria al litio in disuso è stata sostituita dall'utente e si desidera smaltirla, isolarla con un nastro in vinile, quindi rivolgersi al punto vendita e seguire le istruzioni fornite. Se si utilizza un computer Lenovo presso il proprio domicilio e si desidera smaltire una batteria al litio, è...
Per una raccolta e un trattamento appropriati, andare all'indirizzo: http://www.lenovo.com/recycling Requisiti per le batterie contenenti perclorato La seguente dichiarazione si applica agli utenti dello stato della California, Stati Uniti Informazioni sul perclorato per la California: I prodotti contenenti batterie al litio in formato moneta diossido manganese potrebbero contenere perclorato.
Se Lenovo stabilisce che i livelli di particelle o gas nell'ambiente abbiano causato danni al server, potrebbe porre delle condizioni alla riparazione o sostituzione di server o componenti, adottando specifiche misure di rimedio per mitigare tale contaminazione ambientale.
Page 134
Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
Page 135
REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
Page 136
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun uusiokäytöstä on WWW-sivustossa http://www.lenovo.com/recycling. WEEE-merket (Waste Electrical and Electronic Equipment) gjelder bare for land i Den europeiske union (EU) og Norge. Utstyr merkes i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Questo argomento fornisce le dichiarazioni previste dalla direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances Directive, Direttiva sulla limitazione di sostanze pericolose). Appendice C. Informazioni particolari...
Cina RoHS Istruzione di conformità per la Turchia The Lenovo product meets the requirements of the Republic of Turkey Directive on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EEE). Guida per l'utente ThinkServer...
Bildschirmarbeitsverordnung geeignet. Informazioni sulle emissioni elettromagnetiche Le informazioni fornite di seguito si applicano ai computer Lenovo ThinkServer tipo 1045, 1046, 1047 e 1048. Dichiarazione della Federal Communications Commission (FCC) Quest'apparecchiatura è stata sottoposta a verifiche e trovata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, secondo l'articolo 15 delle norme FCC.
Page 140
Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
Page 141
Nach dem EMVG: „Geräte dürfen an Orten, für die sie nicht ausreichend entstört sind, nur mit besonderer Genehmigung des Bundesministers für Post und Telekommunikation oder des Bundesamtes für Post und Telekommunikation betrieben werden. Die Genehmigung wird erteilt, wenn keine elektromagnetischen Störungen zu erwarten sind.“...
Page 144
EasyStartup manipolazione di periferiche sensibili all'elettricità statica utilizzo marchi Ethernet messaggi controller evento del sistema configurazione microprocessore controller, risoluzione dei problemi installazione integrato nella scheda di sistema problemi modalità rimozione modalità ad elevate prestazioni specifiche modalità, Ethernet moduli di memoria specifiche modulo di memoria firmware del server, BIOS...
Page 146
vani vani di espansione vani unità, interni velocità dati, Ethernet ventole peso ventole di sistema installazione video problemi vista posteriore visualizzazione log eventi Guida per l'utente ThinkServer...