hit counter script
Lenovo ThinkCentre A30

Lenovo ThinkCentre A30

(bulgarian) quick reference guide
Hide thumbs Also See for ThinkCentre A30:
Table of Contents

Advertisement

ThinkCentre
Кратък справочник

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre A30

  • Page 1 ™ ThinkCentre Кратък справочник...
  • Page 3 ™ ThinkCentre Кратък справочник...
  • Page 4 Преди да използвате тази информация и продукта, за който тя се отнася, задължително прочетете следното: v “Важна информация за безопасността” на страница v v Приложение B, “Ограничени гаранционни условия на IBM Z125-4753-07 11/2002”, на страница 37 v Приложение C, “Бележки”, на страница 63...
  • Page 5: Table Of Contents

    Съдържание Важна информация за безопасността Условия, които изискват незабавни мерки . Общи насоки за безопасност . . vi Допълнителна информация за безопасност Забележка за литиевата батерия . . xi Информация за безопасността на модема . xii Изявление за съответствие на лазера . .
  • Page 6 Приложение B. Ограничени гаранционни условия на IBM Z125-4753-07 11/2002 . . 37 Част 1 - Общи условия . . 37 Част 2 - Специфични за страната условия . . 41 Част 3 - Гаранционна информация . . 53 Допълнение за гаранция за Мексико . .
  • Page 7: Важна Информация За Безопасността

    Важна информация за безопасността ® Тази информация може да ви помогне да използвате безопасно своя IBM персонален компютър. Следвайте и пазете цялата информация, включена с вашия IBM компютър. Информацията в този документ не променя условията на договора ви за покупка или IBM Договора за ограничени гаранционни условия. Безопасността...
  • Page 8: Общи Насоки За Безопасност

    Телефонните номера за разположението на вашия HelpCenter се намират в раздела “Помощ и сервиз” по-нататък в това ръководство. v Захранващи кабели, щепсели, адаптери на захранване, удължителни кабели, предпазители за токови удари, или захранващи модули, които са напукани, счупени или повредени. v Следи...
  • Page 9 идентифицира CRU като такива, и осигурява документация с инструкции, когато е подходящо за клиентите да заменят такива части. Трябва внимателно да следвате всички инструкции при изпълнението на такива замени. Винаги проверявайте дали захранването е изключено и продуктът е изключен от източник...
  • Page 10 стабилизатора. Консултирайте се с електротехник за повече информация, ако имате въпроси относно стабилизатори на напрежение, изисквания за захранване и входни оразмерявания. Щепсели и контакти Ако контакт, който възнамерявате да използвате с компютърното си оборудване, изглежда повреден или кородирал, не използвайте контакта, докато не бъде заменен...
  • Page 11 Злоупотребата или неправилната употреба на батерия могат да причинят прегряване, което да предизвика “изхвърляне” на газ или пламъци от батерийния модул или батерията с размер на монета. Ако батерията ви е повредена, или ако забележите утечка от батерията, или натрупване на чужди материали на контактите...
  • Page 12: Допълнителна Информация За Безопасност

    v Проверявайте CD/DVD дисковете за пукнатини преди всяка употреба. Не използвайте напукани или повредени дискове Допълнителна информация за безопасност 1. Изключете всичко. 1. Изключете всичко. 2. Първо, свържете всички кабели към 2. Първо, изключете захранващите кабели устройствата. от контактите. 3. Свържете кабелите за данни към 3.
  • Page 13: Забележка За Литиевата Батерия

    1. Mettez les unités hors tension. 1. Mettez les unités hors tension. 2. Commencez par brancher tous les cordons 2. Débranchez les cordons d’alimentation des sur les unités. prises. 3. Branchez les câbles d’interface sur des 3. Débranchez les câbles d’interface des connecteurs.
  • Page 14: Информация За Безопасността На Модема

    Изхвърляйте батерията съгласно действащите във вашата страна изисквания. ATTENTION Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement par une batterie IBM de type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. La batterie contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
  • Page 15: Изявление За Съответствие На Лазера

    v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la modification de lignes téléphoniques. v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil. v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la fuite. Изявление...
  • Page 16 sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de classe 1. Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1 conforme aux normes CEI 825 et CENELEC EN 60 825. Lorsqu’une unité de CD-ROM/DVD-ROM est installée, tenez compte des remarques suivantes: L’ouverture de l’unité...
  • Page 17: Допълнителна Помощ

    Допълнителна помощ Този осигурява информацията за инсталирането на вашия ® компютър и стартирането на операционната система. Тази публикация включва още информация за основите на отстраняване на проблеми, процедурите по възстановяване на софтуер, помощ и сервизна информация, както и информация за гаранцията. за...
  • Page 18 Кратък справочник...
  • Page 19: Глава 1. Подреждане На Работното Място

    Глава 1. Подреждане на работното място За да извлечете максимума от компютъра си, подредете оборудването, което използвате, и работното си място така, че да подхождат на нуждите ви и типа работа, която извършвате. Удобството ви е от първостепенна важност, но източниците...
  • Page 20 61 cm (20 до 24 инча), и го разположете така, че да можете да го виждате, без да се налага да извъртате тялото си. Разположете останалото често използвано оборудване, например телефон или мишка, на удобно за достигане място. Отблясъци и отражения Поставете...
  • Page 21 v Избягвайте използването на удължители и разклонители. Когато е възможно, свържете захранващия кабел на компютъра директно към електрически контакт. v Разположете захранващите и другите кабели така, че да не се намират на места, където минаващите може случайно да ги ритнат. За...
  • Page 22 Кратък справочник...
  • Page 23: Глава 2. Настройка На Компютъра

    Глава 2. Настройка на компютъра Възможно е компютърът ви да няма всички описани в тази глава съединители. Използвайте следната информация, когато настройвате компютъра си. Потърсете малките символи на различните съединители на гърба на компютъра си. Ако компютърните кабели и панелът със съединителите имат съединители с цветово...
  • Page 24 съединител за мишка. 4. Свържете кабела на монитора към съединителя за монитор на компютъра. v Ако имате Standard Video Graphics Array (SVGA) монитор, свържете кабела към съединителя, както е показано. Ако моделът ви има два съединителя за монитор, убедете се, че...
  • Page 25 Използвайте този двоен съединител на гърба на компютъра ви, за да свържете модема си. Свържете единия край на телефонния кабел към телефона, а другия към съединителя за телефон на гърба на компютъра. Свържете единия край на кабела на модема към съединителя за модем на гърба на компютъра, а другия край към телефонна...
  • Page 26 6. Ако имате аудио устройства, свържете ги, следвайки тези инструкции. За повече информация относно високоговорителите, вижте стъпки 7 and 8. 1 Входяща аудио Този съединител получава аудио сигнали от външно аудио линия устройство, например, стерео система. 2 Изходяща аудио Този съединител изпраща аудио сигнали от компютъра към външни линия...
  • Page 27 a. Свържете кабела между високоговорителите, ако е необходимо. При някои високоговорители този кабел е неотделим. b. Свържете високоговорителите към компютъра. 9. Свържете всички допълнителни устройства, които имате. Възможно е компютърът ви да няма всички показани съединители. 139 4 13 94 1 USB Използвайте...
  • Page 28: Включване На Захранването

    10. Свързвайте захранващите кабели към правилно заземени електрически контакти. За повече информация относно съединителите, вижте Access IBM на работната площ на компютъра ви. Включване на захранването Включете първо монитора и всички останали външни устройства, а след това компютъра. Когато авто-тестът при стартиране (POST) завърши, прозорецът с логото...
  • Page 29: Обновяване На Операционната Ви Система

    v Създайте дискета . Средството Enhanced Diagnostics може да изолира хардуерни проблеми и е част от програмата Product Recovery. Да направите дискета предварително ви осигурява използването на средството Enhanced Diagnostics в случай, че програмата Product Recovery стане недостъпна. Вижте “Създаване на дискета IBM Enhanced Diagnostics”...
  • Page 30: Стартиране На Ibm Помощна Програма За Настройка

    За подробности относно обновяването на антивирусния софтуер, идете на Access IBM. Стартиране на IBM Помощна програма за настройка IBM Помощната програма за настройка ви позволява да преглеждате, настройвате или променяте конфигурационни настройки и пароли в BIOS. 1. Затворете операционната система и изключете компютъра. 2.
  • Page 31 Типът машина, моделът и серийният номер са на етикет на вашия компютър. Използвайте следната таблица, за да запишете тази информация. Име на продукта ______________________________________________ Тип и модел на машината ______________________________________________ Сериен номер (S/N) ______________________________________________ Дата на закупуване ______________________________________________ Регистрирайте компютъра си чрез Internet, когато посетите за първи път Web сайта...
  • Page 32 Кратък справочник...
  • Page 33: Глава 3. Възстановяване На Софтуер

    Глава 3. Възстановяване на софтуер Програмата Product Recovery ще инсталира отново операционната система и фабрично инсталирания софтуер на компютъра ви. Програмата Product Recovery е разположена на отделен дял на твърдия ви диск. Задължително прочетете важните бележки в “Изпълняване на възстановяване”, преди да използвате програмата...
  • Page 34: Разрешаване На Проблеми С Възстановяването

    . Идете на стъпка 3. . Идете на “Разрешаване на проблеми с възстановяването”. Ако се изведе Access IBM Predesktop Area, изберете или 3. Следвайте инструкциите на екрана. Компютърът ви може да се рестартира при процеса по възстановяване, възможно и повече от веднъж. Когато процесът...
  • Page 35: Възстановяване Или Инсталиране На Драйвери На Устройства

    Създаване на Recovery Repair дискета За да създадете дискета, операционната система трябва да функционира. За да създадете дискета, използвайте следната процедура: 1. Стартирайте компютъра си и операционната система. 2. Използвайте Windows Explorer или My Computer, за да изведете дървото с директориите...
  • Page 36 За да възстановите драйвер на инсталирано от IBM устройство, използвайте следната процедура: 1. Стартирайте компютъра си и операционната система. 2. Използвайте Windows Explorer или My Computer, за да изведете дървото с директориите на твърдия диск. 3. Отворете папката C:\IBMTOOLS. 4. Отворете папката drivers. В нея има няколко папки, назовани според инсталираните...
  • Page 37: Глава 4. Отстраняване На Проблеми И Диагностика

    Глава 4. Отстраняване на проблеми и диагностика Тази глава описва някои основни средства за диагностика и отстраняване на проблеми. Ако проблемът ви не е описан тук, използвайте Access IBM за по-подробна информация за отстраняване на проблеми. Основно отстраняване на проблеми Компютърът...
  • Page 38 Rapid Access III Проверете дали: клавиатурата не работи v Компютърът е включен. v Дали клавиатурата е надеждно свързана с USB съединител на гърба на компютъра. v Няма потънали клавиши. Ако не можете да отстраните проблема, обърнете се към сервиз. Мишката не работи. Почистете...
  • Page 39: Ibm Enhanced Diagnostics

    IBM Enhanced Diagnostics Програмата IBM Enhanced Diagnostics работи независимо от операционната система. Можете да използвате тази програма, за да тествате хардуерните компоненти на компютъра си. Можете да използвате тази програма, когато другите методи не са достъпни или не са били успешни в изолирането на възможен...
  • Page 40: Кодове На Грешки

    2. Когато включвате компютъра си, натиснете и задръжте клавиша F11, докато бъде изведено менюто на Product Recovery. Access IBM Predesktop Area може да се изведе за някои модели. Ако случаят е такъв, продължете със Стъпка 5. 3. В зависимост от операционната ви система, може да ви бъде напомнено да изберете...
  • Page 41 – Ако операционната система се стартира при включване на компютъра, вижте “IBM Enhanced Diagnostics” на страница 21 за стартиране на диагностика. Използвайте също Access IBM за повече информация по разрешаването на проблеми. – Ако операционната система не се стартира, обърнете се към сервиз. Отказ...
  • Page 42 Има изменение в Флопидисково устройство е добавено конфигурацията. или премахнато. v Възстановете оригиналния хардуер. Или v Приемете новата конфигурация, като използвате IBM Помощната програма за настройка. Ако не можете да отстраните проблема, обърнете се към сервиз. 1762 Има изменение в Добавен...
  • Page 43: Post Кодове На Звукови Сигнали

    POST кодове на звукови сигнали Друг начин на POST да ви информира за грешки е чрез поредици отчетливи звукови сигнали (бипкания). Групата бипкания представя числова стойност и предоставя допълнителна информация за възможния проблем. Следват най-обичайните кодове на POST бипкания, които можете да чуете при стартиране...
  • Page 44 Кратък справочник...
  • Page 45: Глава 5. Получаване На Информация, Поддръжка И Сервиз

    Глава 5. Получаване на информация, поддръжка и сервиз Ако ви е необходима помощ, сервиз, техническо съдействие или просто се нуждаете от допълнителна информация, ще намерите широка гама от източници, предоставени на ваше разположение от IBM. Този раздел съдържа указания накъде да се насочите за допълнителна информация относно IBM и продуктите на...
  • Page 46 Използване на документацията и диагностичните програми Много от компютърните проблеми могат да бъдат разрешени без външна намеса. Ако имате проблем с компютъра си, мястото, от което трябва да започнете, е информацията за отстраняване на проблеми в документацията на компютъра ви. Ако смятате, че проблемът е свързан с вашия софтуер, отнесете се към...
  • Page 47 v Инсталиране и поддръжка на приложни програми. Отнесете се към IBM Ограничените гаранционни условия за пълно обяснение на гаранционните условия на IBM. На всяка цена трябва да пазите документа за покупка, на базата на който може да получите необходимата гаранционна услуга. В...
  • Page 48 Австрия Österreich 01-24 592 5901 Белгия - Холандски Belgie 02-210 9820 Белгия - Френски Belgique 02-210 9800 Канада Toronto only 416-383-3344 Канада Canada - all other 1-800-565-3344 Дания Danmark 45 20 82 00 Финландия Suomi 09-459 6960 Франция France 02 38 55 74 50 Германия...
  • Page 49: Закупуване На Допълнителни Услуги

    Методите и процедурите за обслужване варират според страната и някои услуги може да не са достъпни във всички страни. Международното гаранционно обслужване се доставя чрез метода за обслужване (като депо, в сервиза или обслужване на място), който е осигурен в тази страна. Възможно е сервизните центрове...
  • Page 50 Кратък справочник...
  • Page 51: Приложение A. Оферта За Софтуер Ibm Lotus

    Приложение A. Оферта за софтуер IBM Lotus Като квалифициран клиент на IBM персонален компютър, получавате лиценз за софтуера Lotus Notes Standalone Client и Lotus SmartSuite. Този лиценз ви дава право да инсталирате и използвате този софтуер на новия си IBM персонален компютър, като използвате една от следните опции: можете...
  • Page 52 приемане на условията на тази Оферта и IPLA. За повече информация относно IBM IPLA, посетете http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Тези програми не са за препродаване. Доказателството за покупка за вашия квалифициращ IBM персонален компютър, както и документът, който представлява тази оферта, трябва да бъдат запазени като ваши доказателства за правомощие.
  • Page 53 – Чрез Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Пощенски адрес: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Факс: +65 6448 5830 За информация относно поръчване: Smartsuiteapac@modusmedia.com Приложение...
  • Page 54 Кратък справочник...
  • Page 55: Приложение B. Ограничени Гаранционни Условия На Ibm Z125-4753-07 11/2002

    Приложение B. Ограничени гаранционни условия на IBM Z125-4753-07 11/2002 Част 1 - Общи условия IBM гарантира, че всяка машина: 1) е без дефекти в материалите и в изработката и 2) съответства на официално издадената спецификация на IBM ("Спецификации"), която е достъпна при поискване. Гаранционният период за Машината...
  • Page 56 Тази гаранция не покрива следните: v всякакви софтуерни програми, независимо дали са предварително заредени или доставяни с Машината, или инсталирани впоследствие; v отказ, причинен от неправилна употреба (включително, но без ограничение до използване на капацитет или възможност на Машината, различни от писмено оторизираните...
  • Page 57 свое усмотрение ще 1) поправят машината да функционира, както е гарантирано, или 2) ще я подменят с поне функционално еквивалентна. Ако IBM не може да направи никое от тези, можете да върнете Машината на мястото, откъдето сте я закупили, и парите ви ще бъдат възстановени. IBM или...
  • Page 58 в притежание на IBM или 2) по време на транспортиране в случаите, в които IBM е отговорна за разходите по транспортирането. IBM и вашият търговец не са отговорни за каквато и да била поверителна, частна или лична информация, която е записана в Машина, върната на IBM по някаква причина.
  • Page 59: Част 2 - Специфични За Страната Условия

    Всички права и задължения на страните са подчинени на съдилищата в страната, в която сте закупили Машината. Част 2 - Специфични за страната условия Всяка тъжба, произлизаща от настоящите Ограничени гаранционни условия, ще бъде разрешавана изключително от Търговския съд в град Буенос Айрес. Всякакви...
  • Page 60 законите на щата Ню Йорк. Гаранциите, посочени в този раздел, са допълнение към правата, които може да имате по Закона за търговската практика от 1974 г. или от други подобни закони, и са ограничени в рамките на допустимото от закона. Когато...
  • Page 61 арбитър ще бъде единственият арбитър, при условие, че е валидно и правилно назначен. Процесът (включително документацията по него) ще се води на английски език. Версията на настоящите Ограничени гаранционни условия на английски има надмощие над версиите на всички останали езици. "законите...
  • Page 62 Всички разногласия, засягащи това споразумение, първоначално ще бъдат разрешени между страните искрено и в съответствие с принципите на взаимното доверие. Думата ″СПЕЦИАЛНИ″ в точка 3 на петия параграф се изтрива. Гаранциите, посочени в този раздел, са допълнение към правата, които може да имате...
  • Page 63 назначен. Процесът (включително документацията по него) ще се води на английски език. Версията на настоящите Ограничени гаранционни условия на английски има надмощие над версиите на всички останали езици. ″СПЕЦИАЛНИ″ ″ИКОНОМИЧЕСКИ″ СЛЕДНИТЕ УСЛОВИЯ СЕ ПРИЛАГАТ КЪМ ВСИЧКИ СТРАНИ ОТ РЕГИОНА: Условията на тези Ограничени гаранционни условия се прилагат за машини, закупени...
  • Page 64 Гаранцията за Машини, закупени в Западна Европа, ще бъде валидна и приложима в цяла Западна Европа, при условия, че Машините са обявени и направени достъпни в тези страни. "законите на страната, в която сте закупили Машината" 1) ″законите на Австрия″ ″законите...
  • Page 65 процеси по съкратената процедура, ще бъдат разрешавани изключително от Търговския съд в Париж; 5) в , всички спорове, произлизащи от настоящите Ограничени гаранционни условия или във връзка с интерпретацията, нарушаването, прекратяването и анулирането им, ще бъдат разрешавани от Арбитражния съд в Москва; 6) , и...
  • Page 66 Потребителите имат законови права според приложимото законодателство, управляващо продажбата на потребителски стоки. Тези права не се засягат от гаранциите, предоставени в настоящите Ограничени гаранционни условия. За да получите гаранционно обслужване от IBM в страни от ЕС, вижте списъка с телефонни номера в Част 3 - Гаранционна информация. Можете...
  • Page 67 1. Отговорността на IBM за всякакви загуби и щети, които могат да произлязат като последица от изпълнението на задълженията или във връзка с настоящите Ограничени гаранционни условия, се ограничава до компенсация само на тези щети и загуби, които са доказани и действително произлизат като...
  • Page 68 небрежност, както и за специални гаранции. Отговорността на IBM по тази точка е ограничена до нарушаване на съществени договорни условия в случаите на обикновена небрежност. както при всички други действителни преки вреди, отговорността на IBM се ограничава до общата сума, която Вие сте заплатили за машината, която е обект на...
  • Page 69 Указаните тук ограничение и изключение не се прилагат за отговорност за нарушение на договор, увреждащо живот, физическо благосъстояние, или собственост, което е причинени преднамерено, от явна небрежност или като криминално деяние. Страните приемат ограничението на отговорността като валидни условия и заявяват, че...
  • Page 70 3. загуби на печалби, бизнес, приход, добра воля или очаквани спестявания. Ограниченията се прилагат до степента, до която не са забранени под §§ 373-386 от словашкия Търговски кодекс. Цялостната отговорност на IBM към вас за нанесени реални щети, възникнали в каквато...
  • Page 71: Част 3 - Гаранционна Информация

    Освен със зачитането на указаните в точка 1 по-горе отговорности, при никакви обстоятелства IBM, нейните доставчици или дистрибутори няма да бъдат отговорни за всяко от следните, дори ако IBM или те са били информирани за възможността за такива загуби: 1. загуба или повреда на данни; 2.
  • Page 72 8184 Всички страни и региони За части и работа - 3 1 и 5 години 8185 САЩ, Канада, Европа, Близък За части и работа - 3 1 и 2 Изток и Африка години КНР (Китай) За части и работа - 3 1 и...
  • Page 73 8190 Всички страни и региони За части и работа - 3 1 и 2 години 8191 Европа, Близък Изток, Африка и За части и работа - 3 1 и 4 КНР (Китай) години САЩ, Канада, Латинска Америка, За части - 3 години Подмяна...
  • Page 74 8196 КНР (Китай) За части и работа - 3 1 и 4 години Австралия, Нова Зеландия, За части - 3 години Подмяна Бангладеш, Индия, Индонезия, на части Малайзия, Филипини, Сингапур, Шри Ланка, Виетнам, Бруней, За работа - 1 година 1 и 2 Тайланд, Китай...
  • Page 75 8316 Европа, Близък Изток, Африка и За части и работа - 3 1 и 4 КНР (Китай) години САЩ, Канада, Австралия, Нова За части - 3 години Подмяна Зеландия, Бангладеш, Шри Ланка, на части Бруней, Виетнам, Филипини, Индонезия, Индия, Малайзия, За...
  • Page 76 8432 САЩ За части - 3 години Подмяна на части За работа - 1 година 1 и 2 8433 САЩ За части и работа - 1 1 и 2 година 8434 КНР (Китай) За части и работа - 3 1 и 4 години...
  • Page 77 IBM ще ви достави CRU частите за подмяна от вас. Ако IBM ви инструктира да върнете подменената CRU, вие сте отговорни за връщането й на IBM в съответствие с инструкциите на IBM. Ако не върнете дефектиралата CRU, а сте инструктирани от IBM да го направите, до 30 дни от получаването на CRU за...
  • Page 78 сте отговорни за инсталацията и проверката. Този тип обслужване се нарича ThinkPad EasyServ или EasyServ в някои страни. В случай на отказ на захранване, микропроцесор, радиатор или системна платка на вашата IBM Машина, ще доставите или изпратите по пощата, според указаното от IBM (предплатено, освен ако е другояче указано от IBM), подходящо...
  • Page 79: Допълнение За Гаранция За Мексико

    Телефонните номера подлежат на промяна без предизвестие. Аржентина 0800-666-0011 Малайзия 03-7727-7800 Австралия 1300-130-426 Мексико 001-866-434-2080 Австрия 01-24592-5901 Холандия 020-514 5770 Белгия Холандски02-210 Нова Зеландия 0800-446-149 9820 Френски 02-210 9800 Боливия 0800-0189 Норвегия 66 81 11 00 Бразилия 55-11-3889-8986 Перу 0-800-50-866 Канада...
  • Page 80 Всички софтуерни програми, фабрично инсталирани в апаратурата, имат тридесет (30) дни гаранция за инсталационни дефекти от датата на закупуване. IBM не е отговорна за информацията в такива софтуерни програми и/или всякакви допълнителни софтуерни програми, инсталирани от вас или инсталирани след закупуването на продукта. Услугите, които...
  • Page 81: Приложение C. Бележки

    Приложение C. Бележки Възможно е IBM да не предлага споменатите в този документ продукти, услуги или компоненти във всички страни. За информация, свързана с продуктите, услугите и компонентите, разпространявани в района, където се намирате, се консултирайте с местния представител на IBM. Споменаването на продукт, програма...
  • Page 82: Търговски Марки

    лиценз или обезпечение на правата за интелектуална собственост на IBM или на трети страни. Цялата съдържаща се в този документ информация е получена в специфични обкръжения и е представена като илюстрация. Резултатите, получени в различни работни обкръжения, могат да се различават. IBM може...
  • Page 83: Бележки За Електронно Излъчване

    Бележки за електронно излъчване Следният параграф се отнася за машини от типове 2296, 8183, 8184, 8185, 8186, 8187, 8188, 8189, 8190, 8191, 8192, 8193, 8194, 8195, 8196, 8197, 8198, 8199, 8316, 8320, 8416, 8417, 8418, 8419, 8432, 8433 и 8434. Декларация...
  • Page 84: Industry Canada

    Telephone: 1-919-543-2193 Декларация за съответствие с изискванията за излъчване клас В на Industry Canada Цифровите апарати клас В са съобразени с изискванията на канадските норми ICES-003. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Изявление...
  • Page 85 етикета в положение, от което може лесно да бъде видян, в случай че се наложи да предоставите информацията, която той съдържа, на телефонната компания. 2. REN е полезен, когато искате да разберете колко допълнителни устройства може да свържете към телефонната линия, без това да пречи на устройствата да...
  • Page 86 мрежи така, както са описани в съответните документи за технически изисквания към терминалното оборудване. Министерството не гарантира, че оборудването ще работи според специфичните изисквания на клиента’. Преди да инсталирате тези уреди, е необходимо да проверите дали е позволено свързването на подобна техника към мрежата на местната телекомуникационна компания.
  • Page 87: Бележка За Захранващия Кабел

    Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
  • Page 88: Бележка За Поливинилхлоридни (Pvc) Кабели

    13F9940 Аржентина, Австралия, Китай (КНР), Нова Зеландия, Папуа Нова Гвинея, Парагвай, Уругвай, Западно Самоа 13F9979 Афганистан, Алжир, Андора, Ангола, Австрия, Белгия, Бенин, България, Буркина Фасо, Бурунди, Камерун, Централно-Африканска Република, Чад, Китай (Макао С.А.Р.), Чешка република, Египет, Финландия, Франция, Френска Гвиана, Германия, Гърция, Гвинея, Унгария, Исландия, Индонезия, Иран, Кот...
  • Page 90 Номер: 13R9169 Отпечатано в САЩ (1P) P/N: 13R9169...

Table of Contents