Summary of Contents for Mitsubishi Electric MS-A09WA
Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MS-A09WA MS-A12WA MSY-A15NA MSY-A17NA OPERATING INSTRUCTIONS For user English • To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating in- structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Español • Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer este manual de instrucciones de manejo antes de su utiliza- ción.
• OPERATING INSTRUCTIONS • ■ SAFETY PRECAUTIONS ■ NAME OF EACH PART ■ PREPARATION BEFORE OPERATION ■ SELECTING OPERATION MODES ■ FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT ■ ECONO COOL OPERATION ■ POWERFUL COOL OPERATION ■ TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) ■...
Page 3
AFETY PRECAUTIONS CAUTION Do not operate switches with wet hands. • This may cause electric shock. Do not step on an unstable bench to operate or Do not clean the air conditioner with water or place clean the unit. an object that contains water, such as a fl ower •...
• OPERATING INSTRUCTIONS • AME OF EACH PART Indoor unit Indoor unit Remote controller Signal transmitting section Air cleaning fi lter (Anti-Allergy Enzyme Filter) Distance of signal : About 20ft (6 m) Heat exchanger Beep(s) is (are) heard from the indoor unit Air inlet when the signal is received.
REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Installing the remote controller batteries Remove the front lid Insert AAA alkaline batteries Install the front lid • Make sure the polarity of the batteries is correct. •...
• OPERATING INSTRUCTIONS • ELECTING OPERATION MODES I FEEL mode The unit selects the operation mode according to the room temperature when AUTO is selected. When the room temperature is higher than 77°F (25°C), COOL is selected (set temperature: 75°F [24°C]). When the room temperature is lower than 77°F (25°C), DRY is selected.
AN SPEED AND CONO COOL OPERATION AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Press to select fan speed. Each press changes Press during COOL mode page 5 to start fan speed in the following order: ECONO COOL operation. The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of the unit.
Page 8
• OPERATING INSTRUCTIONS • IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) Press during operation to set the timer. (ON timer) : The unit will turn ON at the set time. (OFF timer) : The unit will turn OFF at the set time. blinks. * Make sure that the current time is set correctly.
LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Use only diluted mild detergents. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fl ames to dry. •...
• OPERATING INSTRUCTIONS • HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller The display on the remote •...
HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Set to the highest temperature in manual COOL mode, Avoid installing the air conditioner in the following places. and operate for 3 to 4 hours. Page 5 •...
Page 12
Í NDICE ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD ■ NOMBRE DE LAS PARTES ■ PREPARACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO ■ SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO ■ VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE DIRECCIÓN DE FLUJO DE AIRE ■ FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) ■...
Page 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ● EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO • Podrían producirse descargas eléctricas. No limpie el aire acondicionado con agua o colo- No se suba sobre un banquito inestable para soste- que un objeto que contenga agua, como un fl...
OMBRE DE LAS PARTES Controlador remoto Unidad interior Filtro de limpieza del aire Sección de transmisión de señales (Filtro de enzimas antialérgico) Distancia de señal: Alrededor de 20ft (6 m) El/los Intercambiador de calor pitido (s) es (son) oídos desde la unidad interna cuando se Entrada de aire recibe la señal.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ● REPARACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO Antes de la operación: inserte el enchufe de suministro de corriente en la toma y/o conecte el interruptor. Instalación de las pilas del mando a distancia Quite la cubierta delantera Ponga pilas alcalinas Instale la cubierta delantera...
Page 16
ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo I FEEL La unidad selecciona el modo de operación según la temperatura de la habitación cuan- do el modo AUTO está seleccionado. Cuando la temperatura de la sea superior a 77°F (25°C), COOL está seleccionado (set temperatura preestablecida: 75°F [24°C]). Cuando la temperatura de la habitación sea inferior a 77°F (25°C), se selecciona DRY.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ● ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUS- UNCIÓN DE DESCONEXIÓN TE DE DIRECCIÓN DE FLUJO DE AIRE AUTOMÁTICA (ECONO COOL) Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador. Pulse durante el modo COOL Página 15 para Cada pulsación cambia la velocidad en el siguiente orden: empezar la operación ECONO COOL.
Page 18
CCIONAMIENTO POR EL TEMPORIZADOR (TEMPORIZADOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN) Pulse durante la operación para ajustar el temporizador. (temporizador ON) : La unidad se pondrá se conectará a la hora fi jada. (temporizador OFF) : La unidad se pondrá se desconectará a la hora fi...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ● IMPIEZA Instrucciones: • Desconecte la corriente o desconecte el interruptor antes de realizar la limpieza. • Utilice sólo detergentes blandos diluidos. • Tenga cuidado de no tocar partes metálicas con sus manos. • No exponga partes directamente a la luz del sol, calor o llamas para secar. •...
I CREE QUE SE HA PRODUCIDO UN PROBLEMA Síntoma Explicación y puntos de comprobación Incluso si se comprueban estos objetos, cuando la unidad no se recupera de un problema, deje de utilizar el aparato de aire Controlador remoto acondicionado y consulte con su distribuidor. La pantalla del controlador •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ● UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR UGAR DE INSTALACIÓN Y DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Póngalo a la máxima temperatura en modo COOL Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. manual, y póngalo en funcionamiento durante 3 o 4 •...
Page 22
ABLE DES MATIERES ■ MESURES DE PRECAUTION ■ NOM DES COMPOSANTS ■ PREPARATIFS D’UTILISATION ■ SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ■ RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ■ MODE DE REFROIDISSEMENT ECONOMIQUE (ECONO COOL) ■...
Page 23
NOTICE DʼUTILISATION ● ● ESURES DE PRECAUTION N’actionnez pas les commandes avec les mains PRÉCAUTION mouillées. • Risque d’électrocution. Ne pas monter sur un support instable pour faire Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l’eau et ne fonctionner ou nettoyer l’unité. pas poser sur l’appareil un récipient contenant de •...
OM DES COMPOSANTS Boîtier de télécommande Unité interne Filtre d’épuration d’air Section de transmission de signaux (Filtre antiallergique à enzymes) Distance du signal : environ 6 m. Échangeur thermique L’unité interne émet un ou plusieurs « BIP » lorsque le signal est reçu.
NOTICE DʼUTILISATION ● ● REPARATIFS D’UTILISATION Avant utilisation: insérer la fi che d’alimentation dans la prise secteur et/ou enclencher le disjoncteur. Installation des piles de la télécommande Retirer le couvercle avant Insérer des piles alcalines AAA Replacer le couvercle avant •...
Page 26
ÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode I FEEL Si la fonction AUTO est sélectionnée, l’unité sélectionne le mode de fonctionne- ment selon la température de la pièce. Si la température de la pièce excède 25°C, le mode de refroidissement (COOL) est sélectionné (température défi nie : 24°C). Si la température de la pièce est inférieure à...
Page 27
NOTICE DʼUTILISATION ● ● ÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR EFROIDISSEMENT ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ECONOMIQUE (ECONO COOL) Appuyer sur pour sélectionner la vitesse du ven- Appuyer sur en mode REFROIDISSEMENT tilateur. À chaque pression, la vitesse du ventilateur page 25 pour lancer le fonctionnement en mode de change selon la séquence suivante :...
Page 28
ONCTIONNEMENT EN MINUTERIE (MINUTERIE MARCHE / ARRÊT) Appuyer sur ou sur pour régler la minuterie. (Minuterie de marche) : L’unité démarrera à l’heure défi nie. (Minuterie d’arrêt) : L’unité s’arrêtera à l’heure défi nie. clignote. * S’assurer que l’heure actuelle est correctement réglée. Page 24 Appuyer sur (avancer) et sur...
NOTICE DʼUTILISATION ● ● ETTOYAGE Instructions: • Couper le disjoncteur ou l’alimentation avant le nettoyage. • Utiliser seulement des détergents doux dilués. • Ne pas toucher les parties métalliques avec la main. • Ne pas exposer directement les pièces au soleil, à la chaleur ou aux •...
N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Explication et points de contrôle Si les points mentionnés ci-dessus ne permettent pas de rétab- lir le fonctionnement normal de l’appareil après constat de Boîtier de télécommande l’anomalie, arrêter le climatiseur et consulter le revendeur. Pas d’affi...
NOTICE DʼUTILISATION ● ● I L’APPAREIL DOIT RESTER MPLACEMENT ET BRANCHE- LONGTEMPS INUTILISE MENTS ÉLECTRIQUES Lieu d’installation Régler sur la température maximale en mode REFROI- Evitez d’installer le climatiseur dans les emplacements DISSEMENT manuel et laisser fonctionner pendant 3 suivants. •...
Page 32
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN SG79Y951H01...