Page 2
● OPERATING INSTRUCTIONS ● ENGLISH IS ORIGINAL ONTENTS I SAFETY PRECAUTIONS I DISPOSAL I NAME OF EACH PART I PREPARATION BEFORE OPERATION I SELECTING OPERATION MODES I FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT I I-SAVE OPERATION I ECONO COOL OPERATION I TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) I WEEKLY TIMER OPERATION I EMERGENCY OPERATION...
Page 3
To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use. AFETY PRECAUTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power plug with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex- or turn the breaker OFF.
Page 4
It can cause malfunctions. ISPOSAL To dispose of this product, consult your dealer. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and...
Page 5
AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Battery replacement indicator Signal transmitting Page 5 section Distance of signal : Front panel About 6 m Beep(s) is (are) heard from the indoor unit Air fi lter when the signal is Operation (Air purifying fi...
Page 6
● OPERATING INSTRUCTIONS ● REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Installing the remote controller batteries Setting current time Press the DAY button Press RESET. to set the day. Remove the front lid.
Page 7
ELECTING OPERATION MODES DRY mode Dehumidify your room. The room may be cooled slightly. Temperature cannot be set during DRY mode. HEAT mode Enjoy warm air at your desired temperature. FAN mode Circulate the air in your room. Note: After COOL/DRY mode operation, it is recommended to operate in the FAN mode to dry inside the indoor unit.
Page 8
● OPERATING INSTRUCTIONS ● AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Up-down Airflow direction Press to select airfl ow direction. Each press changes airfl ow direction in the following order: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..The vane is set to the most effi cient airfl ow direction. COOL/ DRY/FAN:horizontal position.
Page 9
-SAVE OPERATION CONO COOL OPERATION • A simplifi ed set back function enables to recall the preferred (preset) Swing airfl ow (change of air fl ow) makes you feel cooler than stationary setting with a single push of the button. Press the button again airfl...
Page 10
● OPERATING INSTRUCTIONS ● EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Press , and to set ON/OFF, time, and...
Page 11
MERGENCY OPERATION When the remote controller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O. SW) on the indoor unit. Each time the E.O. SW is pressed, the operation changes in the following order: Operation indicator lamp Emergency COOL Emergency HEAT...
Page 12
● OPERATING INSTRUCTIONS ● LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not soak or rinse the horizontal vane. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. •...
Page 13
: XXXXXXXXXXXX : XXXXXXXXXXXX VOLTAGE which is caused by or arises from connection to and/or use of any third CURRENT MITSUBISHI ELECTRIC CORPRATION party Wi-Fi interface or any third party Wi-Fi service with Mitsubishi Electric MODE UNIT equipment. RESET MODE >PP<...
Page 14
● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller The display on the remote •...
Page 15
HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer. • When water leaks or drips from the indoor unit. • When the left operation indicator lamp blinks. • When the breaker trips frequently. •...
Page 16
● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Operate by COOL mode with the highest temperature Avoid installing the air conditioner in the following places. set or FAN mode for 3 to 4 hours.
Page 17
PECIFICATIONS Set name — MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG MSZ-EF18VG(K)(W/B/S) Model Indoor MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) Outdoor — MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG Function Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating Cooling Heating Power supply ~ /N, 230 V, 50 Hz Capacity —...
Page 18
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛА С ОДЕРЖАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ УТИЛИЗАЦИЯ НАЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА ПОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА OПЕРАЦИЯ I-SAVE ФУНКЦИЯ ECONO COOL РАБОТА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Page 19
В целях правильной и безопасной эксплуатации данного устройства обязательно перед его использованием прочтите настоящее руководство по эксплуатации. М ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Запрещается вставлять пальцы, палки или другие предметы в Перед очисткой блока выключите его и выньте вилку или уста- воздухозаборные или воздуховыпускные отверстия. новите...
Page 20
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● М ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При установке прибора Краткая информация об интерфейсе Wi-Fi ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Ненадлежащее обращение может привести к серьезным последствиям, Для установки кондиционера воздуха обратитесь к своему включая тяжелые травмы или смертельный исход.) дилеру. • Установка...
Page 21
Н АЗВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ПРИБОРА Внутренний прибор Пульт дистанционного управления Излучатель сигналов Индикатор замены батарей Расстояние сигнала: Стр. 5 Передняя приблизительно 6 м панель Звук воспроизводится внутренним блоком при Воздушный фильтр получении сигнала. (Воздухоочисти- Сектор рабо- тельный фильтр) чего дисплея (дисплей...
Page 22
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● П ОДГОТОВКА ПРИБОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед эксплуатацией: Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети и/или установите выключатель в положение ON. Установка батареек пульта дистанци- Установка текущего времени онного управления Нажмите кнопку DAY (ДЕНЬ), чтобы задать день.
Page 23
В ЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ Режим сушки DRY Осушение воздуха в комнате. Воздух в комнате можно немного охладить. Во время работы в режиме DRY температуру нельзя установить. Режим обогрева HEAT Теплый воздух подается при необходимой температуре. Режим вентиляции FAN Обеспечивает циркуляцию воздуха в комнате. Примечание: После...
Page 24
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Н АСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА И НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА Вертикальное направление воздушного потока Нажмите , чтобы выбрать направление воз- душного потока. При каждом нажатии направление воздушного потока изменяется в следующем по- рядке: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..Заслонка установлена в положение для более эффектив- ной...
Page 25
Ф ПЕРАЦИЯ I-SAVE УНКЦИЯ ECONO COOL • Функция упрощенного повторного ввода настроек позволяет Изменяемое направление воздушного потока дает ощущение большей прохлады по сравнению с постоянным потоком. Задан- воспроизводить предпочтительные (предварительно задан- ная температура и направление воздушного потока изменяются ные) настройки одним нажатием кнопки .
Page 26
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● И СПОЛЬЗОВАНИЕ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА • Для каждого отдельного дня недели можно задать до 4 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). • Для одной недели можно задать до 28 таймеров ON (ВКЛЮЧЕНИЕ) или OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЕ). Нажмите и...
Page 27
А ВАРИЙНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Когда использование пульта дистанционного управления невозможно... Аварийную эксплуатацию можно включить путем нажатия переключателя аварийной эксплуатации (E.O. SW) на внутреннем блоке. При каждом нажатии E.O. SW режимы работы переклю- чаются в следующем порядке: Индикаторная лампочка работы Аварийное охлаждение COOL Аварийный...
Page 28
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Ч ИСТКА Инструкции: • Перед чисткой отключите источник питания или выключите прерыватель тока в сети. • Не погружайте в воду и не промывайте в ней горизонтальную заслонку. • Не дотрагивайтесь до металлических деталей руками. • Запрещается использовать воду, температура которой выше 50°C. •...
Page 29
Интерфейсы Wi-Fi, выпущенные сторонними организациями, нельзя INTERFACE Wi-Fi MODEL XXXXXXXX подключить к MELCloud. : XXXXXXXXXXXX : XXXXXXXXXX Mitsubishi Electric не несет ответственности за какие-либо (i) понижен- SSID : XXXXXXXXXXXX : XXXXXXXXXXXX VOLTAGE ные эксплуатационные характеристики системы или других изделий; CURRENT MITSUBISHI ELECTRIC CORPRATION (ii) отказ...
Page 30
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Е СЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН Симптом Объяснение и точки проверки Если даже после выполнения этих проверок прибор не возобновит нормаль- ную работу, прекратите его эксплуатацию и обратитесь к своему дилеру. Наружный прибор Из наружного прибора выходит •...
Page 31
Е СЛИ ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ПРИБОР НЕИСПРАВЕН В следующих случаях необходимо остановить работу кондиционера и обратиться к своему дилеру. • Если из внутреннего прибора просачивается вода. • Если мигает верхняя индикаторная лампочка работы. • Если часто срабатывает прерыватель тока в сети. •...
Page 32
● ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● К М ОГДА ВЫ НЕ СОБИРАЕТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬ- ЕСТО УСТАНОВКИ И ЭЛЕК- СЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ДЛИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ ТРОМОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ Место установки Дайте ему поработать в режиме COOL при самой Следует избегать установки кондиционера воздуха в следующих высокой температуре или в режиме FAN в течение местах.
Page 33
Т ЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Наименование блока — MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG MSZ-EF18VG(K)(W/B/S) Модель Внутренний MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) Наружный — MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG Функция Охлаждение Обогрев Охлаждение Обогрев Охлаждение Обогрев Охлаждение Обогрев Охлаждение Обогрев Электропитание ~ /N, 230 В, 50 Гц Мощность...
Page 34
Технические характеристики Наименование блока MSZ-EF22VG(K) MSZ-EF25VG(K) MSZ-EF35VG(K) MSZ-EF42VG(K) MSZ-EF50VG(K) Модель Внутренний MSZ-EF22VG(K)×2 MSZ-EF25VG(K) MSZ-EF35VG(K) MSZ-EF42VG(K) MSZ-EF50VG(K) Наружный MXZ-2C30VA MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG Режим Охлаждение Нагрев Охлаждение Нагрев Охлаждение Нагрев Охлаждение Нагрев Охлаждение Нагрев Производительность кВт Класс энергетической эффективности Ежегодный расход электроэнергии кВтч...
Page 35
БАСТАПҚЫ ТІЛІ — АҒЫЛШЫН М АЗМҰНЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ УТИЛИЗАЦИЯЛАУ ƏРБІР БӨЛШЕКТІҢ АТАУЫ ЖҰМЫС АЛДЫНДА ДАЙЫНДАУ ЖҰМЫС РЕЖИМДЕРІН ТАҢДАУ ЖЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫН ЖƏНЕ АУА АҒЫНЫНЫҢ БАҒЫТЫН РЕТТЕУ I-SAVE ЖҰМЫСЫ ҮНЕМДІ САЛҚЫНДАТУ ЖҰМЫСЫ ТАЙМЕР ЖҰМЫСЫ (ҚОСУ/ӨШІРУ ТАЙМЕРІ) АПТАЛЫҚ ТАЙМЕР ЖҰМЫСЫ АПАТТЫҚ ЖҰМЫС АВТОМАТТЫ ҚАЙТА ІСКЕ ҚОСУ ФУНКЦИЯСЫ ТАЗАЛАУ...
Page 36
Бұл жабдықты дұрыс əрі қауіпсіз пайдалану үшін пайдалану алдында осы пайдалану бойынша нұсқаулық құжатын міндетті түрде оқыңыз. Қ АУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Жабдықты орнатқанда, қайта орналастырғанда немесе қызмет Жабдықты жоғары ылғалдылықта (салыстырмалы ылғалдылығы көрсеткенде, хладагент контурына көрсетілген хладагенттен (R32/ 80% немесе одан жоғары) жəне/немесе терезелері не шығатын есігі R410A) басқа...
Page 37
• Бұл ақаулықтарға əкелуі мүмкін. У ТИЛИЗАЦИЯЛАУ Бұл өнімді утилизациялау үшін дилерге хабарласыңыз. MITSUBISHI ELECTRIC өнімі қайта өңдеуге жəне/немесе қайта пайдалануға болатын сапасы жоғары материалдармен жəне компоненттермен жобаланып өндірілген. Ескертпе: Бұл таңба электрлік жəне электрондық жабдық, батареялар мен аккумуляторлар мерзімі біткенде тұрмыстық қоқыстан бөлек утилизациялануы...
Page 38
● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● Ə РБІР БӨЛШЕКТІҢ АТАУЫ Ішкі жабдық Қашықтан басқару пульті Батареяны ауыстыру индикаторы Сигнал жіберу бөлімі 5-бет Сигнал қашықтығы: Шамамен 6 м Алдыңғы панель Сигнал алынғанда, дыбыстық сигнал(дар) ішкі жабдықтан естіледі. Ауа сүзгісі Басқару (Aya тазалау сүзгісі) дисплейі...
Page 39
Ж ҰМЫС АЛДЫНДА ДАЙЫНДАУ Жұмыс алдында: Қуат көзі ашасын қуат розеткасына салыңыз жəне/немесе ажыратқышты қосыңыз. Қашықтан басқару пультінің Ағымдағы уақытты орнату батареяларын орнату Күнді орнату үшін DAY түймесін басыңыз. CLOCK түймесін RESET түймесін басыңыз. басыңыз. Алдыңғы қақпақты алыңыз. Алдымен AAA сілтілі Уақытты...
Page 40
● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● Ж ҰМЫС РЕЖИМДЕРІН ТАҢДАУ DRY режимі Бөлмені ылғалсыздандыру. Бөлмені сəл салқындатуға болады. DRY режимі барысында температураны орнату мүмкін емес. HEAT режимі Ауаны қажетті температураға дейін жылытыңыз. FAN режимі Бөлмедегі ауаны желдетіңіз. Ескертпе: COOL/DRY режимінің жұмысынан кейін, ішкі жабдықтың ішін құрғату үшін...
Page 41
Ж ЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫН ЖƏНЕ АУА АҒЫНЫНЫҢ БАҒЫТЫН РЕТТЕУ Ауа ағынының бағытын көтеру/түсіру Ауа ағынының бағытын таңдау үшін түймесін басыңыз. Əр басқан сайын ауа ағынының бағыты келесі ретпен өзгереді: (AUTO) (SWING) (AUTO) ..Қалақша ең тиімді ауа ағынының бағытына орнатылады. COOL/DRY/FAN: көлденең күй. HEAT: күй (4). (Қолмен) ..Ауа...
Page 42
● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● Ү -SAVE ЖҰМЫСЫ НЕМДІ САЛҚЫНДАТУ ЖҰМЫСЫ Тербеліп тұрған ауа ағыны (ауа ағынының өзгеруі) тұрақты ауа • Қарапайымдатылған кері орнату функциясы түймесін бір ағынына қарағанда, салқын сезінуге мүмкіндік береді. Микропроцессор басу арқылы қажетті (алдын ала орнату) параметрді қайта орнатылған...
Page 43
А ПТАЛЫҚ ТАЙМЕР ЖҰМЫСЫ • Аптаның жеке күндеріне ең көбі 4 ҚОСУ немесе ӨШІРУ таймерін орнатуға болады. • Бір аптаға ең көбі 28 ҚОСУ немесе ӨШІРУ таймерін орнатуға болады. ҚОСУ/ӨШІРУ, уақыт пен температураны орнату үшін , жəне түймесін басыңыз. Мыс.: Жұмыс күндері ұйқыдан оянып, үйден шыққанға дейін 24°C температурада істейді...
Page 44
● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● А ПАТТЫҚ ЖҰМЫС Қашықтан басқару пультін пайдалану мүмкін болмағанда... Ішкі жабдықтағы апаттық жұмыс қосқышын (E.O. SW) басу арқылы апаттық жұмысты іске қосуға болады. E.O. SW түймесі əр басылған сайын жұмыс келесі ретпен өзгереді: Жұмыс индикаторы шамы Апаттық...
Page 45
Т АЗАЛАУ Нұсқаулар: • Тазалау алдында қуат көзін ажыратыңыз немесе ажыратқышты өшіріңіз. • Көлденең қалақшаны суға батырмаңыз немесе шаймаңыз. • Металл бөлшектерді қолмен ұстамаңыз. • 50°C температурадан асатын ыстық суды пайдаланбаңыз. • Бензинді, еріткішті, жылтырату ұнтағын немесе жəндіктерге қарсы • Бөлшектерді құрғату үшін тікелей түсетін күн сəулесіне, ыстыққа немесе құралды...
Page 46
деректерін тасымалдамайды. Жүйені жəне БАРЛЫҚ параметрлерді RESET қосқышы • Бұл Wi-Fi интерфейсі критикалық салқындатуды немесе жылытуды қайта орнатады. қамтамасыз ететін ешбір Mitsubishi Electric жүйесіне орнатылмауы ERR LED Желі қатесінің күйін көрсетеді. немесе оған жалғанбауы қажет. (қызғылт сары) • Бұл Wi-Fi интерфейсін реттеген кезде осы нұсқаулықтың соңғы бетіне...
Page 47
А ҚАУ ПАЙДА БОЛДЫ ДЕП ОЙЛАСАҢЫЗ Белгілері Түсіндірме жəне тексеру орындары Осы бөлімдер бойынша тексеріс орындалып, жабдық ақаудан кейін əлі де қалпына Қашықтан басқару пульті келмесе, ауа салқындатқышты пайдалануды тоқтатып, дилерге хабарласыңыз. Қашықтан басқару пультіндегі • Батареялардың қуаты біткен бе? 5-бет...
Page 48
● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● А ҚАУ ПАЙДА БОЛДЫ ДЕП ОЙЛАСАҢЫЗ Келесі жағдайларда, ауа салқындатқышты пайдалануды тоқтатып, дилерге хабарласыңыз. • Ішкі жабдықтан су аққанда немесе тамшылағанда. • Сол жақ жұмыс индикаторының шамы жыпылықтағанда. • Ажыратқыш жиі іске қосылғанда. • Электрондық ҚОСУ/ӨШІРУ түріндегі флуоресценттік шам (инвертер түріндегі флуоресценттік шам, т.б.) пайдаланылатын бөлмеде қашықтан басқару пультінің...
Page 49
А О УА САЛҚЫНДАТҚЫШ ҰЗАҚ УАҚЫТ РНАТЫЛАТЫН ОРЫН ПАЙДАЛАНЫЛМАЙТЫН КЕЗДЕ ЖƏНЕ ЭЛЕКТРЛІК ЖҰМЫС Орнату орны COOL режимін орнатылған ең жоғарғы Ауа салқындатқышты келесі орындарға орнатпаңыз. температурада немесе FAN режимінде 3–4 сағат • Машина майы көп жер. • Жағажай сияқты тұзды жерлер. пайдаланыңыз.
Page 50
● ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ● Т ЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Атауын орнату — MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG MSZ-EF18VG(K)(W/B/S) Модель Ішкі MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) Сыртқы — MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG Функция Салқындату Жылыту Салқындату Жылыту Салқындату Жылыту Салқындату Жылыту Салқындату Жылыту Қуат...
Page 51
ԲՆՕՐԻՆԱԿԸ ԱՆԳԼԵՐԵՆ Է Բ ՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ I ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ I ՀԵՌԱՑՈՒՄ I ՄԱՍԵՐԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄՆԵՐԸ I ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ I ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՌԵԺԻՄԻ ԸՆՏՐՈՒԹՅՈՒՆԸ I ՕԴԱՓՈԽԻՉԻ ԱՐԱԳՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ՕԴԻ ՀՈՍՔԻ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒՄԸ I I-SAVE ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ I ECONO COOL ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ I ԹԱՅՄԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ (ON/OFF ԹԱՅՄԵՐ) I ՇԱԲԱԹԱԿԱՆ ԹԱՅՄԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ I ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ...
Page 52
Այս միավորը ճիշտ և անվտանգ օգտագործելու համար՝ կարդացեք շահագործման այս հրահանգները: Ա ՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՆԱԽԱԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄՆԵՐ Սարքը չպետք է տեղադրվի, տեղափոխվի, ապամոնտաժվի, փոխվի կամ Սարքը տեղադրված մի՛ թողեք վնասված հենարանի վրա: վերանորոգվի օգտագործողի կողմից: • Սարքը կարող է ընկնել և հանգեցնել վնասվածքների: •...
Page 53
• Դա կարող է առաջացնել աշխատանքի խափանում: Հ ԵՌԱՑՈՒՄ Այս ապրանքը հեռացնելու համար խորհրդակցեք Ձեր MITSUBISHI ELECTRIC ապրանքը նախագծվել և արտադրվել է մատակարարի հետ: բարձրորակ նյութերից և բաղադրիչներից, որոնք կարող են վերամշակվել և/ կամ վերօգտագործվել: Նշում. Այս նշանը նշանակում է, որ էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումները, Այս...
Page 54
● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Մ ԱՍԵՐԻ ԱՆՎԱՆՈՒՄՆԵՐԸ Ներքին բլոկ Հեռակառավարման վահանակ Մարտկոցի փոխարինման ցուցիչ Ազդանշանի Էջ 5 հաղորդման հատված Ազդանշանի Առջևի հեռավորությունը՝ վահանակ մոտ 6 մ Աշխատանքի Ազդանշանի ընդունման ցուցադրման ժամանակ ներքին բլոկում Օդի ֆիլտր հատված լսվում է (են) ձայնային (Օդազտիչ...
Page 55
Շ ԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՆԱԽԱՊԱՏՐԱՍՏՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ Շահագործումից առաջ. Մտցրեք էլեկտրասնուցման խրոցը հոսանքի վարդակի մեջ և/կամ միացրեք անջատիչը: Ընթացիկ ժամի կարգավորումը Հեռակառավարման վահանակի մարտկոցների տեղադրումը Սեղմեք DAY կոճակը՝ օրը կարգավորելու Սեղմեք RESET: համար: Սեղմեք CLOCK: Հեռացրեք առջևի կափարիչը: Առաջինը տեղադրեք AAA ալկալիական մարտկոցի Սեղմեք TIME կամ բացասական...
Page 56
● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Շ ԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՌԵԺԻՄԻ ԸՆՏՐՈՒԹՅՈՒՆԸ DRY ռեժիմ Նվազեցրեք օդի խոնավությունը սենյակում: Սենյակը կարող է մի փոքր սառել: DRY ռեժիմի ժամանակ ջերմաստիճանը չի կարող կարգավորվել: HEAT ռեժիմ Վայելեք տաք օդը՝ ձեր նախընտրած ջերմաստիճանով: FAN ռեժիմ Օդափոխեք սենյակը: Նշում. COOL/DRY ռեժիմի...
Page 57
Օ ԴԱՓՈԽԻՉԻ ԱՐԱԳՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ ՕԴԻ ՀՈՍՔԻ ԿԱՌԱՎԱՐՈՒՄԸ Օդի հոսքի ուղղությունը վերևից ներքև Սեղմեք օդի հոսքի ուղղությունը ընտրելու համար: Ամեն սեղմում փոխում է օդի հոսքի ուղղությունը հետևյալ հերթականությամբ. (AUTO) (SWING) (AUTO) ..Թիակը ուղղված է օդի հոսքի ամենաարդյունավետ ուղղությամբ: COOL/DRY/FAN՝ հորիզոնական դիրք: HEAT՝ դիրք...
Page 58
● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● -SAVE ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ CONO COOL ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ • Պարզեցված հետադարձ գործառույթը հնարավորություն է տալիս Օդային հոսքի տատանումը (ուղղության փոփոխությունը) թույլ է վերադառնալ ընտրված (ցանկալի) կարգավորումներին՝ տալիս ձեզ ավելի զով զգալ, քան օդային հոսքի կայուն ուղղվածության կոճակի մեկ սեղմումով: Նորից սեղմեք կոճակը, և դուք կարող եք դեպքում: Ընտրված...
Page 59
Շ ԱԲԱԹԱԿԱՆ ԹԱՅՄԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ • Շաբաթվա ամեն օրվա համար կարող է միացվել առավելագույնը 4 ON կամ OFF թայմեր: Սեղմեք և ON/OFF, ժամի և • Շաբաթվա համար կարող է միացվել առավելագույնը 28 ON կամ OFF թայմեր: ջերմաստիճանի կառավարման համար: Օրինակ՝ Շահագործվում է 24°C արթնացման պահից մինչև տնից դուրս գալը, և...
Page 60
● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Շ ԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄ ԱՐՏԱԿԱՐԳ ՌԵԺԻՄՈՒՄ Երբ հեռակառավարման վահանակը չի կարող օգտագործվել... Կարելի է ակտիվացնել արտակարգ ռեժիմը՝ սեղմելով արտակարգ ռեժիմում շահագործման կոճակը (E.O. SW) նեքին բլոկի վրա: Ամեն անգամ, երբ սեղմվում է E.O. SW կոճակը, շահագործումը փոխվում է հետևյալ հերթականությամբ: Շահագործման...
Page 61
Մ ԱՔՐՈՒՄ Հրահանգներ. • Նախքան մաքրելը անջատեք էլեկտրասնուցումը կամ անջատեք անջատիչը: • Մի՛ թրջեք կամ լվացեք հորիզոնական թիակը: • Ուշադի՛ր եղեք, որպեսզի ձեռքով չդիպչեք մետաղական մասերին: • Ջրի ջերմաստիճանը չպետք է գերազանցի 50°C-ը: • Մի՛ օգտագործեք բենզին, լուծիչ նյութ, փայլեցնող փոշի և միջատասպան •...
Page 62
ռեժիմի վիճակը: միջերեսը՝ գործարանային կարգավորումներով: Այն ցույց է տալիս ներքին բլոկի UNIT LED (Կանաչ) վիճակը: Mitsubishi Electric-ի Wi-Fi միջերեսը նախատեսված է Mitsubishi Electric-ի MELCloud Wi-Fi ծառայության հետ կապի համար: Երրորդ անձանց Wi-Fi միջերեսները չեն կարող միացվել MELCloud-ին: Wi-Fi INTERFACE Mitsubishi Electric-ը պատասխանատվություն չի կրում (i) համակարգի...
Page 63
Ե ՐԲ ԿԱՐԾՈՒՄ ԵՔ, ՈՐ ՈՐԵՎԷ ԽՆԴԻՐ Է ԱՌԱՋԱՑԵԼ Նշաններ Պարզաբանման և ստուգման կետեր Անգամ եթե այս կետերը ստուգված են, երբ բլոկում ծագած խնդիրը չի լուծվում, դադարեցրե՛ք օդորակչի օգտագործումը և խորհրդակցե՛ք ձեր Արտաքին բլոկ մատակարարի հետ: Ջուր է կաթում արտաքին բլոկից: •...
Page 64
● ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ ● Ե ՐԲ ԿԱՐԾՈՒՄ ԵՔ, ՈՐ ՈՐԵՎԷ ԽՆԴԻՐ Է ԱՌԱՋԱՑԵԼ Հետևյալ դեպքերում դադարեցրե՛ք օդորակչի օգտագործումը և խորհրդակցեք ձեր մատակարարի հետ: • Երբ ներքին բլոկից ջուր է արտահոսում կամ կաթում: • Երբ շահագործման ձախ լուսային ցուցիչը թարթում է: •...
Page 65
Ե Տ ՐԲ ՕԴՈՐԱԿԻՉԸ ՉԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՎԵԼՈՒ ԵՂԱԴՐՄԱՆ ՎԱՅՐԸ ԵՎ ԵՐԿԱՐ ԺԱՄԱՆԱԿ ԷԼԵԿՏՐԱԿԱՆ ԱՇԽԱՏԱՆՔ Տեղադրման վայրը Գործարկել COOL ռեժիմով ամենաբարձր Մի՛ տեղադրեք օդորակիչը հետևյալ վայրերում. ջերմաստիճանային կարգավորումներով կամ FAN • Վայրեր, որտեղ առկա են մեքենայի յուղեր: ռեժիմով 3-ից 4 ժամվա ընթացքում: էջ...
Page 67
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ З МІСТ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УТИЛІЗАЦІЯ НАЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ ПІДГОТОВКА ПРИЛАДУ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ РОБОТА В РЕЖИМІ I-SAVE РОБОТА ECONO COOL РОБОТА ТАЙМЕРА (ТАЙМЕР ON/OFF) РОБОТА ТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА АВАРІЙНА...
Page 68
З метою правильної та безпечної експлуатації даного пристрою, обов’язково перед його використанням прочитайте дану інструкцію з експлуатації. П РАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Забороняється встромляти пальці, палички або інші предмети в Перед очищенням блока вимкніть його та вийміть штепсель із повітрозабірні або повітровипускні отвори. розетки...
Page 69
вими телефонами чи апаратами факсимільного зв’язку. • Це може призвести до несправностей. У ТИЛІЗАЦІЯ Цей виріб MITSUBISHI ELECTRIC розроблено та виготовлено з матеріалів та З питань утилізації цього виробу зверніться до дилера. компонентів найвищої якості, які придатні для переробки та/або повторного використання. Примітка.
Page 70
● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Н АЗВИ ОКРЕМИХ ЧАСТИН ПРИЛАДУ Внутрішній блок Пульт дистанційного керування Зона випроміню- Індикатор необхідності заміни вання сигналу елементів живлення С. 5 Радіус дії сигналу: Передня прибл. 6 м панель Під час отримання сигналу внутрішній Повітряний фільтр блок...
Page 71
П ІДГОТОВКА ПРИЛАДУ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ Підготовка до експлуатації Вставте штепсель шнура живлення в мережеву розетку та (або) увімкніть вимикач. Установлення елементів живлення в пульт дистанційного керування Установка поточного часу Щоб встановити Натисніть кнопку день, натисніть скидання RESET. кнопку DAY. Натисніть кнопку Зніміть...
Page 72
● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● В ИБІР РЕЖИМІВ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Режим DRY (сушіння) Осушення повітря в приміщенні. При цьому температура в приміщенні може трохи зменшитися. У режимі DRY (сушіння) не можна настроювати температуру. Режим HEAT (обігрів) Насолоджуйтеся теплим повітрям бажаної температури. Режим...
Page 73
Р ЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ ВЕНТИЛЯТОРА ТА НАПРЯМКУ ПОВІТРЯНОГО ПОТОКУ Вертикальний напрямок повітряного потоку Щоб вибрати напрямок повітряного потоку, натисніть Кожне натискання змінює напрямок повітряного потоку в такому порядку. (AUTO) (5) (ГОЙДАННЯ) (AUTO) ..Заслінки встановлено в положення, в якому напрямок повітряного потоку є найефективнішим. COOL/DRY/FAN: горизонтальне...
Page 74
● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Р Р ОБОТА В РЕЖИМІ I-SAVE ОБОТА ECONO COOL Змінний напрямок потоку повітря створює відчуття більшої прохо- • Функція спрощеного повторного введення дозволяє викликати лоди, ніж незмінний. Мікропроцесор автоматично змінює задану бажані (задані раніше) значення параметрів єдиним натискан- температуру...
Page 75
Р ОБОТА ТИЖНЕВОГО ТАЙМЕРА • Для окремих днів тижня можна налаштувати максимум 4 таймери ввімкнення або вимкнення. • Для тижня можна налаштувати максимум 28 таймерів вимикання або вмикання. Щоб встановити таймер вимкнення/ввімкнення, час Приклад Підтримує 24°C у період від прокидання до виходу з дому та 27°C у період з та...
Page 76
● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● А ВАРІЙНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Ситуації, в яких не можна користуватися пультом дистанційного керування Щоб активувати аварійну експлуатацію, можна натиснути перемикач ава- рійної експлуатації (E.O. SW) на внутрішньому блоці. Кожне натискання перемикача E.O. SW змінює роботу в такому...
Page 77
Ч ИЩЕННЯ Інструкції • Перед очищенням вимкніть живлення або перемикач. • Не намочуйте і не промивайте горизонтальну заслінку. • Не торкайтеся руками металевих частин. • Не використовуйте воду гарячіше за 50°C. • Не використовуйте для чищення бензин, розріджувач, полірувальний по- •...
Page 78
Пристрої інтерфейсу Wi-Fi сторонніх виробників не можна підключити до ОДНИЙ ІНДИКАТОР Відображає стан внутрішнього блоку. MELCloud. БЛОКУ) (зелений) Mitsubishi Electric не несе відповідальності за (i) недостатній рівень про- дуктивності будь-якої системи чи виробу; (ii) несправності системи чи виробу; або (iii) втрату чи пошкодження INTERFACE Wi-Fi...
Page 79
Я КЩО ЗДАЄТЬСЯ, ЩО ПРИЛАД НЕСПРАВНИЙ Симптом Пояснення та пункти для перевірки Якщо навіть після виконання цих перевірок прилад не поновить нор- мальну роботу, припиніть його експлуатацію та зверніться до дилера. Пульт дистанційного керування Дисплей пульта дистанційно- • Перевірте, чи не розряджені елементи жив- Симптом...
Page 80
● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Я КЩО ЗДАЄТЬСЯ, ЩО ПРИЛАД НЕСПРАВНИЙ У випадках, описаних нижче, необхідно припинити користуватися кондиціонером і звернутися до дилера. • Спостерігається витік або капання води з внутрішнього блока. • Блимає ліва індикаторна лампочка роботи. • Часто спрацьовує вимикач. •...
Page 81
Я М КЩО КОНДИЦІОНЕР ПЛАНУЄТЬСЯ НЕ ІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ І ВИКОРИСТОВУВАТИ ТРИВАЛИЙ ЧАС ЕЛЕКТРОМОНТАЖНІ РОБОТИ Місце установки Встановіть режим COOL на найвищий температурі Намагайтеся не встановлювати кондиціонер у таких місцях. або режим FAN на 3–4 години. С. 6 • У місцях, де багато машинного масла. •...
Page 82
● ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Т ЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Найменування комп- — MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG лекту MSZ-EF18VG(K)(W/B/S) Модель Внутрішній MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) — MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG Зовнішній Охоло- Охоло- Охоло- Охоло- Охоло- Функція Обігрів Обігрів Обігрів Обігрів Обігрів...
Page 83
Wi-Fi interface setting information MEMO Indoor unit model name Indoor unit serial number Outdoor unit model name Outdoor unit serial number Wi-Fi interface MAC address (MAC) Wi-Fi interface serial number (ID) Wi-Fi interface SSID (SSID) Wi-Fi interface KEY (KEY) System commissioning date Wi-Fi interface installation date Installer contact details Name...
Page 84
MADE IN THAILAND ИЗГОТОВЛЕНО В ТАИЛАНДЕ ТАИЛАНДТА ЖАСАЛҒАН ԱՐՏԱԴՐՎԱԾ Է ԹԱԻԼԱՆԴՈՒՄ ВИГОТОВЛЕНО В ТАЇЛАНДІ HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN ООО «Мицубиси Электрик (РУС)»: 115114, Российская Федерация, г. Москва, ул. Летниковская, д. 2, стр. 1, 5 этаж Контактный...