Page 1
INSTRUCTION MANUAL ZHCN 雕刻机 使用说明书 Frais Tangan PETUNJUK PENGGUNAAN Penghala MANUAL ARAHAN Máy Phay Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Động Cơ Điện เครื ่ อ งเซาะร่ อ ง คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน M3600...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M3600 Collet chuck capacity 12 mm or 1/2" Plunge capacity 0 - 60 mm No load speed 22,000 min Overall height 300 mm Net weight 5.5 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country.
When operating a power tool outdoors, use an Maintain power tools. Check for misalignment extension cord suitable for outdoor use. Use of or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the a cord suitable for outdoor use reduces the risk of power tool’s operation. If damaged, have the electric shock.
For tool with the knob 15. Do not smear the tool base carelessly with thinner, gasoline, oil or the like. They may By turning the knob, the upper limit of the tool body can cause cracks in the tool base. be adjusted. When the tip of the router bit is retracted 16. Use router bits of the correct shank diameter more than required in relation to the base plate surface, suitable for the speed of the tool.
Straight guide CAUTION: Install the router bit securely. Always use only the wrench provided with the The straight guide is effectively used for straight cuts tool. A loose or overtightened router bit can be when chamfering or grooving. dangerous. CAUTION: Do not tighten the collet nut with- Straight guide (Type A) out inserting a router bit or install small shank Optional accessory bits without using a collet sleeve. Either can lead to breakage of the collet cone.
► Fig.14: 1. Router bit 2. Base 3. Templet Dust extraction 4. Workpiece 5. Distance (X) 6. Outside diameter of the templet guide 7. Templet Optional accessory guide Use the vacuum head for dust extraction. Trimmer guide ► Fig.20: 1. Vacuum head Installing the vacuum head Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The ► Fig.21: 1. Support 2. Lock lever guide roller rides the curve and assures a fine cut. Raise the lock lever of the vacuum head. Trimmer guide (Type A) Place the vacuum head on the tool base so that its top will be caught in the hook on the tool base.
Dovetail bit To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should ► Fig.29 be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Unit:mm θ OPTIONAL 14.5 35° ACCESSORIES 3/8" 14.5 14.5 23° 3/8" Router bits 30° 3/8" Straight bit Drill point flush trimming bit ► Fig.26 ► Fig.30 Unit:mm Unit:mm 1/4" 1/2"...
Page 14
Corner rounding bit Ball bearing corner rounding bit ► Fig.34 ► Fig.40 Unit:mm Unit:mm 1/4" Chamfering bit Ball bearing chamfering bit ► Fig.35 ► Fig.41 Unit:mm Unit:mm θ 1/2" 45° ► Fig.36 1/4" 60° Unit:mm Ball bearing beading bit θ ► Fig.42 30° 45° Unit:mm 60° Beading bit ► Fig.37 Ball bearing cove beading bit...
Page 23
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: M3600 Kapasitas cekam kolet 12 mm atau 1/2″ Kapasitas benam 0 - 60 mm Kecepatan tanpa beban 22.000 min Tinggi keseluruhan 300 mm Berat bersih 5,5 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. • Berat menurut Prosedur EPTA 01/2003 Simbol Peringatan keselamatan umum mesin listrik Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti...
Page 24
Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut terhubung listrik dan digunakan listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan mengurangi bahaya yang terkait dengan debu. sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik listrik dari stopkontak.
Page 25
Gunakan klem atau cara praktis lainnya untuk DESKRIPSI FUNGSI mengikat dan menahan benda kerja pada posisi yang stabil. Menahan benda kerja dengan tangan Anda atau berada pada posisi berlawanan PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dengan badan membuat benda kerja tidak stabil dalam keadaan mati dan steker tercabut sebelum dan dapat menyebabkan kehilangan kendali. menyetel atau memeriksa kerja mesin. Gunakan pelindung telinga selama penggunaan terus-menerus.
Page 26
Balok penahan PERHATIAN: Pasang mata frais tangan dengan kuat. Selalu gunakan hanya kunci pas Karena penahan putar memiliki tiga baut penyetel yang tersedia bersama mesin. Mata frais tangan berkepala segi-enam, Anda dengan mudah bisa yang kendur atau terlalu kencang bisa berbahaya. mendapatkan tiga kedalaman pemotongan yang PERHATIAN: Jangan mengencangkan mur berbeda tanpa menyetel ulang batang penahan. Untuk kolet tanpa memasukkan mata frais tangan menyetel baut kepala segi-enam, kendurkan mur pada atau memasang kepala tirus yang kecil tanpa baut lalu putar baut kepala segi-enamnya. Setelah...
Page 27
Pemandu kelurusan CATATAN: Benda kerja akan terpotong dengan ukuran yang sedikit berbeda dengan mal. Buat jarak (X) antara mata frais tangan dan sisi luar pemandu Pemandu kelurusan bisa digunakan secara efektif mal. Jarak (X) bisa dihitung dengan menggunakan untuk hasil pemotongan yang lurus ketika memotong persamaan berikut ini: miring atau membuat alur. Jarak (X) = (diameter luar pemandu mal - diameter Pemandu kelurusan (Tipe A) mata mesin) / 2 ► Gbr.14: 1. Mata frais tangan 2. Dudukan 3. Mal Pilihan Aksesori 4. Benda kerja 5. Jarak (X) 6. Diameter luar Pasang pemandu kelurusan pada pemegang pemandu...
Page 28
► Gbr.25: 1. Knop Naikkan tuas pengunci kepala pengisap debu. Posisikan kepala pengisap debu pada dudukan CATATAN: Pegas tekan akan menyembul keluar dari mesin sehingga bagian atasnya tersangkut pada kait di knop, untuk itu berhati-hatilah jangan sampai pegas dudukan mesin. tekannya hilang. Masukkan tumpuan pada kepala pengisap debu Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, ke dalam kait di depan dudukan mesin. perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus Tekan tuas kunci ke dudukan mesin. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Sambungkan pengisap debu ke kepala pengisap Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan debu. Makita. ► Gbr.22 Melepas kepala pengisap debu Naikkan tuas pengunci. Cabut kepala pengisap debu dari mesin sambil menahan tumpuan di antara jempol dan jari. 28 BAHASA INDONESIA...
Mata mesin pemotongan benam AKSESORI PILIHAN berujung bor ► Gbr.30 Mata frais tangan Unit : mm Mata mesin lurus ► Gbr.26 Unit : mm Mata mesin pemotongan benam 1/4″ ganda berujung bor ► Gbr.31 1/2″ Unit : mm 1/2″ Pemotong celah 1/4″ ► Gbr.32 1/4″ Unit : mm Mata mesin pembuat alur “U” ► Gbr.27 1/2″...
Page 30
Mata mesin pemotong miring Mata mesin pemotong miring berbantalan peluru ► Gbr.35 ► Gbr.41 Unit : mm Unit : mm θ 1/2″ 45° ► Gbr.36 1/4″ 60° Unit : mm Mata mesin profil berbantalan peluru θ ► Gbr.42 30° 45° Unit : mm 60° Mata mesin profil ► Gbr.37 Unit : mm Mata mesin profil hias berbantalan peluru ► Gbr.43 1/2″...
Page 31
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: M3600 Kapasiti cuk sesimpai 12 mm atau 1/2″ Kapasiti terjun 0 - 60 mm Kelajuan tanpa beban 22,000 min Tinggi keseluruhan 300 mm Berat bersih 5.5 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Spesifikasi mungkin berbeza mengikut negara. • Berat mengikut Prosedur EPTA 01/2003 Simbol Amaran keselamatan umum alat kuasa Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh digunakan untuk alat ini.
Page 32
Jangan salahgunakan kord. Jangan gunakan Penggunaan dan penjagaan alat kuasa kord untuk membawa, menarik atau mencabut Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. alat kuasa. Jauhkan kord dari haba, minyak, Gunakan alat kuasa yang betul untuk bucu tajam atau bahagian yang bergerak. Kord penggunaan anda. Alat kuasa yang betul akan yang rosak atau tersimpul meningkatkan risiko melakukan tugas dengan lebih baik dan lebih...
Page 33
Gunakan pengapit atau cara praktikal lain KETERANGAN FUNGSI untuk mengukuhkan dan menyokong bahan kerja pada platform yang stabil. Memegang bahan kerja dengan tangan anda atau menyandar PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat pada badan menyebabkan ia tidak stabil dan dimatikan dan dicabut sebelum menyelaras atau boleh menyebabkan hilang kawalan. menyemak fungsi pada alat. Pakai pelindung pendengaran semasa tempoh operasi yang panjang.
Page 34
Bongkah penahan PERHATIAN: Pasang bit penghala dengan kukuh. Sentiasa menggunakan hanya perengkuh Sebaik sahaja penahan berputar mempunyai tiga bolt yang disediakan dengan alat. Bit penghala yang heksagon pelaras, anda dengan mudahnya boleh longgar atau terlebih ketat boleh membahayakan. mendapatkan tiga kedalaman potongan yang berbeza PERHATIAN: Jangan ketatkan nat sesimpai tanpa melaras semula pancang penahan. Untuk tanpa memasukkan bit penghala atau memasang melaraskan bolt heksagon, longgarkan nat heksagon bit tangkai yang kecil tanpa menggunakan lengan padanya dan putarkan bolt heksagon. Selepas sesimpai. Sama ada boleh menyebabkan kon mendapat kedudukan yang dikehendaki, ketatkan nat...
Page 35
Panduan lurus NOTA: Bahan kerja akan dipotong berbeza sedikit daripada templet. Benarkan jarak (X) antara bit penghala dan bahagian luar panduan templet. Jarak Panduan lurus digunakan secara efektif untuk potongan (X) boleh dikira dengan menggunakan persamaan lurus apabila membuat penyerongan atau pengaluran. berikut: Panduan lurus (Jenis A) Jarak (X) = (diameter luar panduan templet - diameter bit penghala) / 2 Aksesori pilihan ► Rajah14: 1. Bit penghala 2. Tapak 3. Templet Pasangkan panduan lurus pada pemegang panduan 4. Bahan kerja 5. Jarak (X) 6. Diameter dengan skru ibu jari (B). Masukkan pemegang luar panduan templet 7.
Page 36
Masukkan sokongan pada kepala hampagas ke dalam cangkuk di hadapan tapak alat. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa Tekan ke bawah tuil kunci kepada tapak alat. penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan Sambung pembersih hampagas kepada kepala oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, hampagas. sentiasa gunakan alat ganti Makita. ► Rajah22 Mengalihkan kepala hampagas Naikkan tuil kunci. Tarik kepala hampagas keluar daripada tapak alat apabila memegang sokongan antara ibu jari dan jari. 36 BAHASA MELAYU...
Page 37
Bit pemangkas sedatar titik gerudi AKSESORI PILIHAN ► Rajah30 Bit penghala Unit: mm Bit lurus ► Rajah26 Unit: mm Bit pemangkas sedatar berganda titik gerudi 1/4″ ► Rajah31 Unit: mm 1/2″ 1/2″ Pemotong lubang alur ► Rajah32 1/4″ Unit: mm 1/4″ Bit pengaluran “U” ► Rajah27 1/2″ Unit: mm 1/2″ Bit pencantum papan ► Rajah33 Bit pengaluran “V”...
Page 38
Bit penyerongan Bit penyerongan galas bebola ► Rajah35 ► Rajah41 Unit: mm Unit: mm θ 45° 1/2″ 1/4″ ► Rajah36 60° Bit kumaian galas bebola Unit: mm ► Rajah42 θ 30° Unit: mm 45° 60° Bit kumaian ► Rajah37 Bit kumaian lekuk galas bebola Unit: mm ► Rajah43 Unit: mm 1/2″ Bit kumaian lekuk ► Rajah38 Bit ogi roman galas bebola Unit: mm...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: M3600 Công suất ngàm kẹp lồng 12 mm hoặc1/2″ Khả năng đâm sâu 0 - 60 mm Tốc độ không tải 22.000 min Chiều cao tổng thể 300 mm Khối lượng tịnh 5,5 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. • Khối lượng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003 Ký hiệu Cảnh báo an toàn chung dành cho dụng cụ...
Page 40
Không lạm dụng dây điện. Không được phép Không sử dụng dụng cụ máy nếu công tắc sử dụng dây để mang, kéo hoặc tháo phích không bật và tắt được dụng cụ máy đó. Mọi cắm dụng cụ máy. Giữ dây tránh xa nguồn dụng cụ máy không thể điều khiển được bằng nhiệt, dầu, các mép sắc hoặc các bộ...
Page 41
Tránh cắt phải đinh. Kiểm tra và gỡ bỏ tất cả MÔ TẢ CHỨC NĂNG các đinh khỏi phôi gia công trước khi vận hành. Cầm chắc dụng cụ bằng cả hai tay. THẬN TRỌNG: Luôn bảo đảm rằng dụng cụ Giữ...
Page 42
Khối chặn VẬN HÀNH Do cữ chặn xoay có ba bu-lông lục giác điều chỉnh, bạn có thể dễ dàng có được ba chiều sâu cắt khác nhau mà THẬN TRỌNG: Trước khi vận hành, luôn không cần phải điều chỉnh lại thanh chặn. Để điều chỉnh luôn đảm bảo rằng thân dụng cụ tự động nâng lên các bu-lông lục giác, vặn lỏng các đai ốc lục giác trên đến giới hạn trên và đầu mũi máy soi không nhô đó và xoay các bu-lông lục giác. Sau khi có được vị trí ra khỏi đế dụng cụ khi nới lỏng cần khóa. mong muốn, hãy vặn chặt các đai ốc lục giác để giữ các THẬN TRỌNG: Trước khi vận hành, luôn...
Page 43
Thanh dẫn thẳng (Loại B) Thanh dẫn đánh cạnh (Loại A) Phụ kiện tùy chọn Phụ kiện tùy chọn Lắp thanh dẫn thẳng vào trong các lỗ ở đế dụng cụ và Lắp thanh dẫn đánh cạnh trên giá đỡ thanh dẫn bằng vặn chặt vít có tai vặn. Để điều chỉnh khoảng cách giữa vít có tai vặn (B). Lắp giá đỡ thanh dẫn vào trong các đầu mũi máy soi và thanh dẫn thẳng, hãy nới lỏng vít có lỗ ở đế dụng cụ và vặn chặt vít có tai vặn (A). Để điều tai vặn. Tại khoảng cách mong muốn, vặn chặt vít có tai chỉnh khoảng cách giữa đầu mũi máy soi và thanh dẫn vặn để giữ chặt thanh dẫn thẳng đúng vị trí. đánh cạnh, hãy nới lỏng vít có tai vặn (B) và xoay vít Thanh dẫn thẳng rộng hơn có các kích thước mong tinh chỉnh. Khi điều chỉnh trục xoay dẫn hướng lên hoặc muốn có thể được thực hiện bằng cách sử dụng các lỗ xuống, hãy vặn lỏng vít có tai vặn (C). Sau khi điều thuận tiện trong thanh dẫn để bắt bulông các mẩu gỗ chỉnh, vặn chặt tất cả các vít có tai vặn thật chắc. thêm. ► Hình15: 1. Giá đỡ thanh dẫn 2. Vít tinh chỉnh ► Hình10: 1. Vít có tai vặn 2. Thanh dẫn thẳng 3. Thanh dẫn máy đánh cạnh 4. Trục xoay dẫn hướng Khi sử dụng đầu mũi máy soi đường kính lớn, hãy gắn...
Page 44
Lắp đặt đầu hút chân không ► Hình25: 1. Núm ► Hình21: 1. Giá đỡ 2. Cần khóa LƯU Ý: Lò xo nén sẽ bật ra khỏi núm vặn, do đó hãy cẩn thận không làm thất lạc lò xo nén. Nâng cần khóa của đầu hút chân không lên. Đặt đầu hút chân không lên trên đế dụng cụ sao Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản cho phần trên của nó sẽ bắt vào móc treo trên đế dụng phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều cụ. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy Lắp các giá đỡ trên đầu hút chân không vào các quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế móc treo ở phía trước đế dụng cụ. của Makita. Nhấn cần khóa xuống lên trên đế dụng cụ. Nối máy hút bụi vào đầu hút chân không. ► Hình22 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN Tháo đầu hút chân không Đầu mũi máy soi Nâng cần khóa lên.
Page 45
Đầu mũi tạo rãnh chữ “V” Đầu mũi nối bàn đế ► Hình28 ► Hình33 Đơn vị: mm Đơn vị: mm θ 1/4″ 90° Đầu mũi mộng đuôi én Đầu mũi tạo góc tròn ► Hình29 ► Hình34 Đơn vị: mm Đơn vị: mm θ 14,5 35° 3/8″ 14,5 14,5 23° Đầu mũi vát cạnh 3/8″...
Page 46
Đầu mũi đánh cạnh ngang dạng Đầu mũi xoi tròn dạng bạc đạn bạc đạn ► Hình43 ► Hình39 Đơn vị: mm Đơn vị: mm 1/4″ Đầu mũi vòm La Mã dạng bạc đạn Đầu mũi tạo góc tròn dạng bạc đạn ► Hình44 ► Hình40 Đơn vị: mm Đơn vị: mm Đầu mũi tạo góc tròn dạng bạc 1/4″...