使用说明书 Kunci Hentam Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Perengkuh Hentaman Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Siết Bu Lông Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin ประแจกระแทกแบบไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน TW004G TW005G...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TW004G TW005G Fastening capacities Standard bolt M10 - M20 High tensile bolt M10 - M16 Square drive 12.7 mm No load speed (RPM) Max impact mode 0 - 3,200 min Hard impact mode 0 - 2,600 min...
Page 5
Personal safety Intended use Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. The tool is intended for fastening bolts and nuts. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
Page 6
Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does...
Page 7
Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will...
Page 8
Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps CAUTION: Always be sure that the tool is light up for a few seconds. switched off and the battery cartridge is removed ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button before adjusting or checking function on the tool. Indicator lamps Remaining Installing or removing battery...
Page 9
Reversing switch action To turn on the lamp status, press the button for one second. To turn off the lamp status, press the but- ► Fig.6: 1. Reversing switch lever for one second again. With the lamp status ON, pull the switch trigger to turn CAUTION: Always check the direction of on the lamp. To turn off, release it. The lamp goes out rotation before operation.
Page 10
Example of application Application mode Example of application (Impact force grade displayed on panel) 4 (Max) Assembling steel frames and tightening long screws or bolts. 3 (Hard) Assembling steel frames. 2 (Medium) Assembling or disassembling scaffolds and frameworks. 1 (Soft) Assembling furniture. NOTE: When none of the lamp on the panel is lit, pull the switch trigger once before pressing the button NOTE: All lamps on the switch panel go out when the tool is turned off to save the battery power. The impact force grade can be checked by pulling the switch trigger to the extent that the tool does not operate.
Page 11
Changing the application mode This tool employs several easy-to-use application modes for driving bolts with good control. The type of the application mode changes every time you press the button . You can change the application mode within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the application mode approximately one minute if you press the but- ► Fig.8 Application mode Feature Purpose (Assist type displayed on panel) Bolt mode Clockwise Clockwise This mode helps to repeat screwdriving continuously with Preventing over equal torque. This mode also helps to reduce the risk of tightening of bolts. breakage of bolts/nuts due to overtightening.
Page 12
Tool with the ring spring The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt, the material of the workpiece For TW004G to be fastened, etc. The relation between fastening For impact socket without O-ring and pin torque and fastening time is shown in the figures. ► Fig.10: 1. Impact socket 2. Square drive 3. Ring...
Page 13
NOTE: Excessive fastening torque may damage the ACCESSORIES bolt/nut or impact socket. Before starting your job, always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut. CAUTION: These accessories or attachments NOTE: If the tool is operated continuously until the are recommended for use with your Makita tool battery cartridge has discharged, allow the tool to rest specified in this manual. The use of any other for 15 minutes before proceeding with a fresh battery accessories or attachments might present a risk of cartridge. injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always...
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: TW004G TW005G Kapasitas pengencangan Baut standar M10 - M20 Baut mutu tinggi M10 - M16 Kepala persegi 12,7 mm Kecepatan tanpa beban Mode hentakan 0 - 3.200 min (RPM) maksimal Mode hentakan keras 0 - 2.600 min Mode hentakan sedang 0 - 1.800 min...
Page 25
Bila menggunakan mesin listrik di luar Penggunaan ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Mesin ini digunakan untuk mengencangkan baut dan Penggunaan kabel yang sesuai untuk mur. penggunaan luar ruangan mengurangi risiko sengatan listrik. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus...
Page 26
Jangan sampai Anda lengah dan mengabaikan Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa prinsip keselamatan mesin ini hanya karena apakah ada komponen bergerak yang tidak sudah sering mengoperasikannya dan sudah lurus atau macet, komponen yang pecah, dan merasa terbiasa. Tindakan yang lalai dapat kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi menyebabkan cedera berat dalam sepersekian pengoperasian mesin listrik.
Page 27
Ikuti semua petunjuk pengisian daya dan Petunjuk keselamatan penting untuk jangan mengisi daya paket baterai atau kartrid baterai mesin di luar rentang suhu yang ditentukan di panduan. Mengisi daya secara tidak tepat Sebelum menggunakan kartrid baterai, atau pada suhu di luar rentang yang ditentukan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada dapat merusak baterai dan meningkatkan risiko (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebakaran.
Page 28
PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada menyetel atau memeriksa kerja mesin. produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau Memasang atau melepas baterai kebocoran elektrolit.
Page 29
Perlindungan pengisian daya Menyalakan lampu depan berlebih PERHATIAN: Jangan melihat lampu atau Perlindungan ini bekerja saat kapasitas baterai yang sumber cahaya secara langsung. tersisa rendah. Dalam situasi ini, lepaskan baterai dari mesin dan isi ulang daya baterai. ► Gbr.4: 1. Lampu Mengindikasikan kapasitas baterai ► Gbr.5: 1. Tombol yang tersisa Untuk menyalakan status lampu, tekan tombol selama satu detik. Untuk mematikan status Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk lampu, tekan lagi tombol selama satu detik.
Page 30
Berganti mode aplikasi Mengubah kekuatan hentakan Anda dapat mengubah kekuatan hentakan dalam empat tahap: 4 (maks), 3 (keras), 2 (sedang), dan 1 (ringan). Hal ini membuat pemasangan dapat disesuaikan dengan pengerjaan. Level kekuatan hentakan akan berubah setiap kali Anda menekan tombol Anda dapat mengubah kekuatan hentakan dalam setidaknya satu menit setelah melepas pelatuk sakelar. CATATAN: Anda dapat memperpanjang waktu untuk mengubah kekuatan hentakan sekitar satu menit jika Anda menekan tombol atau ► Gbr.7 Mode aplikasi Hembusan maksimum Kegunaan...
Page 31
CATATAN: Saat tidak ada lampu di panel yang menyala, tarik pelatuk sakelar satu kali sebelum menekan tombol CATATAN: Semua lampu pada panel sakelar mati saat mesin mati untuk menghemat daya baterai. Tingkat kekuatan hentakan dapat diperiksa dengan menarik pelatuk sakelar hingga mesin tidak bekerja. Berganti mode aplikasi Mesin ini menggunakan beberapa mode pengaplikasian yang mudah digunakan untuk memutar baut dengan kontrol yang baik. Tipe mode aplikasi berubah setiap kali Anda menekan tombol Anda dapat mengubah mode aplikasi dalam setidaknya satu menit setelah melepas pelatuk sakelar. CATATAN: Anda dapat memperpanjang waktu untuk mengubah mode pengaplikasian sekitar satu menit jika Anda menekan tombol atau ► Gbr.8 Mode aplikasi Fitur Kegunaan (Tipe bantuan ditampilkan pada panel) Searah jarum jam Searah jarum jam Mode baut Mode ini membantu pekerjaan pemasangan sekrup yang Mencegah berulang dan terus menerus dengan torsi yang sama.
Page 32
Jika tidak, baterai bisa terlepas mesin. dari mesin secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda atau orang di sekitar Anda. Mesin dengan pegas cincin ► Gbr.14 Untuk TW004G Pegang mesin kuat-kuat dan posisikan soket hentam Untuk soket hentam tanpa cincin-O dan pada baut atau mur. Nyalakan mesin dan kencangkan pasak selama waktu pengencangan yang sesuai.
Page 33
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus 1. Waktu pengencangan (detik) 2. Torsi pengencangan dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan CATATAN: Tahan mesin pada posisi tegak lurus Makita. terhadap baut atau mur. CATATAN: Torsi pengencangan yang berlebihan dapat merusak baut/mur atau soket hentam. Sebelum...
Page 34
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: TW004G TW005G Kapasiti pengikat Bolt standard M10 - M20 Bolt tegangan tinggi M10 - M16 Pemacu segi empat sama 12.7 mm Kelajuan tanpa beban Mod hentaman 0 - 3,200 min (RPM) maksimum Mod hentaman kasar 0 - 2,600 min...
Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa Simbol mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh menyebabkan anda hilang kawalan. Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh Keselamatan elektrik digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami maksudnya sebelum menggunakan. Palam alat kuasa mesti sepadan dengan soket. Jangan ubah suai palam dalam apa cara Baca manual arahan. sekalipun.
Page 36
Alihkan sebarang kunci atau sepana pelaras Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau sebelum menghidupkan alat kuasa. Sepana keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, dari alat kuasa sebelum membuat sebarang atau kunci yang ditinggalkan pada bahagian pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan berputar alat kuasa boleh menyebabkan kecederaan diri. alat kuasa. Langkah-langkah keselamatan pencegahan sedemikian mengurangkan risiko Jangan lampau jangkau.
Page 37
Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin Pastikan tiada kabel elektrik, paip air, paip gas dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. dan sebagainya yang boleh menyebabkan Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram bahaya jika rosak dengan menggunakan alat dengan air. Jika cecair terkena mata, dapatkan ini.
Page 38
18. Jauhkan bateri daripada kanak-kanak. Untuk mengeluarkan kartrij bateri, luncurkan ia SIMPAN ARAHAN INI. daripada alat apabila meluncurkan butang di hadapan kartrij. PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Untuk memasang kartrij bateri, selaraskan lidah pada Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kartrij bateri dengan alur pada perumah dan gelincirkan bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan ia ke tempatnya. Masukkan ia sepenuhnya sehingga ia bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan terkunci di tempatnya dengan klik kecil. Jika anda boleh diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan melihat penunjuk merah seperti yang ditunjukkan dalam Makita untuk alat Makita dan pengecas.
Page 39
Sistem perlindungan alat / bateri Tindakan suis ► Rajah3: 1. Pemicu suis Alat dilengkapi dengan sistem perlindungan alat/bateri. Sistem ini memotong kuasa secara automatik untuk PERHATIAN: Sebelum memasang kartrij memanjangkan hayat alat dan bateri. Alat akan berhenti bateri ke dalam alat, sentiasa periksa untuk secara automatik ketika operasi jika alat atau bateri melihat pemicu suis bergerak dengan betul dan diletakkan di bawah salah satu syarat yang berikut: kembali ke posisi “OFF”...
Page 40
Alat ini mempunyai suis pembalik untuk mengubah arah Tindakan suis pembalik putaran. Nyahtekan tuil suis pembalik dari sisi A untuk putaran arah jam atau dari sisi B untuk putaran arah ► Rajah6: 1. Tuil suis pembalik lawan jam. Apabila tuil suis pembalik adalah dalam kedudukan PERHATIAN: Sentiasa periksa arah putaran neutral, pemicu suis tidak boleh ditarik. sebelum operasi. PERHATIAN: Gunakan suis pembalik hanya selepas alat berhenti sepenuhnya. Menukar arah putaran sebelum alat berhenti boleh merosakkan alat.
Page 41
Contoh aplikasi Mod aplikasi Contoh aplikasi (Gred daya hentaman dipaparkan pada panel) 4 (Maks) Memasang bingkai keluli dan mengetatkan skru panjang dan bolt. 3 (Kasar) Memasang bingkai keluli. 2 (Sederhana) Memasang dan menyahpasang perancah dan rangka kerja. 1 (Lembut) Memasang perabot. NOTA: Apabila tiada satu pun lampu pada panel menyala, tarik picu suis sekali sebelum menekan butang . NOTA: Semua lampu pada suis panel terpadam apabila alat dipadamkan untuk menjimatkan kuasa bateri. Gred daya hentaman boleh diperiksa dengan menarik picu suis sehingga alat tidak beroperasi. 41 BAHASA MELAYU...
Page 42
Menukar mod aplikasi Alat ini menggunakan beberapa mod penggunaan yang mudah digunakan untuk memutar bolt dengan kawalan yang baik. Jenis mod aplikasi bertukar setiap kali anda menekan butang Anda boleh menukar mod aplikasi dalam kira-kira satu minit selepas melepaskan pemicuic suis. NOTA: Anda boleh memanjangkan masa untuk menukar mod aplikasi kira-kira satu minit jika anda menekan butang atau ► Rajah8 Mod penggunaan Ciri Tujuan (Jenis bantuan dipaparkan pada panel) Mod bolt Ikut arah jam Ikut arah jam...
Page 43
PERHATIAN: Sentiasa masukkan kartrij Alat dengan pegas gelang bateri sepenuhnya sehingga ia terkunci di tempatnya. Jika anda boleh melihat penunjuk merah Untuk TW004G di sisi atas butang, ia tidak dikunci sepenuhnya. Masukkan ia sepenuhnya sehingga penunjuk merah Untuk soket hentaman tanpa gelang O tidak boleh dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh dan pin daripada alat, menyebabkan kecederaan kepada ► Rajah10: 1. Soket hentaman 2. Pemacu segi empat anda atau seseorang di sekeliling anda.
Page 44
PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau NOTA: Tork pengetatan yang berlebihan boleh lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk merosakkan bolt/nat atau soket hentaman. Sebelum digunakan dengan alat Makita anda yang memulakan kerja, sentiasa lakukan operasi ujian bagi ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- menentukan masa pengikat yang betul untuk bolt mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain atau nat anda. mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada NOTA: Jika alat beroperasi secara berterusan orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: TW004G TW005G Khả năng vặn xiết Bu-lông thường M10 - M20 Bu-lông cường độ cao M10 - M16 Đầu quay vuông 12,7 mm Tốc độ không tải Chế độ bắt vít tối đa 0 - 3.200 min (RPM) Chế độ bắt vít mạnh 0 - 2.600 min Chế độ bắt vít trung bình 0 - 1.800 min Chế độ bắt vít nhẹ...
Page 46
Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân Luôn tỉnh táo, quan sát những việc bạn đang CẢNH BÁO: Xin đọc tất cả...
Page 47
Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
Page 48
định của địa phương liên quan đến LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN việc thải bỏ pin. NÀY. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen điện phân.
Page 49
Chỉ báo dung lượng pin còn lại MÔ TẢ CHỨC NĂNG Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung THẬN TRỌNG: lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong Luôn đảm bảo rằng đã tắt vài giây. dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên dụng cụ.
Page 50
Hoạt động công tắc đảo chiều Để bật tình trạng đèn, bấm nút trong một giây. Để tắt tình trạng đèn, bấm nút một lần nữa trong một giây. ► Hình6: 1. Cần công tắc đảo chiều Khi tình trạng đèn ở ON (BẬT), hãy kéo cần khởi động công tắc để bật đèn. Để tắt đèn, hãy nhả ra. Đèn sẽ tắt THẬN TRỌNG: Luôn luôn kiểm tra hướng khoảng 10 giây sau khi nhả cần khởi động công tắc. xoay trước khi vận hành. Với tình trạng đèn đang OFF (TẮT), đèn sẽ không bật ngay cả khi kéo cần khởi động. THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng công tắc đảo chiều sau khi dụng cụ đã dừng hoàn toàn. Việc LƯU Ý: Để xác nhận tình trạng đèn, hãy kéo cần khởi thay đổi hướng xoay trước khi dụng cụ dừng có thể...
Page 51
Ví dụ về ứng dụng Chế độ ứng dụng Ví dụ về ứng dụng (Cấp độ lực bắt vít được hiển thị trên bảng) 4 (Tối đa) Lắp ráp các khung thép và vặn chặt vít dài hoặc bu-lông. 3 (Mạnh) Lắp ráp các khung thép. 2 (Trung bình) Lắp ráp hoặc tháo dỡ giàn giáo hoặc khung. 1 (Nhẹ) Lắp ráp tấm trang trí. LƯU Ý: Khi không có đèn nào trên bảng sáng lên, hãy kéo cần khởi động công tắc ngay trước khi nhấn nút . LƯU Ý: Tất cả các đèn trên bảng công tắc tắt hết khi dụng cụ được tắt để tiết kiệm pin. Có thể kiểm tra cấp độ lực bắt vít bằng cách kéo cần khởi động công tắc đến mức mà dụng cụ không hoạt động. 51 TIẾNG VIỆT...
Page 52
Thay đổi chế độ ứng dụng Dụng cụ này sử dụng nhiều chế độ ứng dụng dễ sử dụng để bắt bu-lông cùng với kiểm soát tốt. Loại chế độ ứng dụng thay đổi mỗi lần bạn nhấn nút . Bạn có thể thay đổi chế độ ứng dụng trong khoảng một phút sau khi nhả cần khởi động công tắc. LƯU Ý: Bạn có thể kéo dài thời gian để thay đổi chế độ ứng dụng khoảng một phút nếu bạn nhấn nút hoặc . ► Hình8 Chế độ ứng dụng Tính năng Mục đích (Loại hỗ trợ được hiển thị trên bảng) Theo chiều kim đồng hồ Theo chiều kim Chế độ bu lông đồng hồ...
Page 53
► Hình14 thuộc vào loại đầu quay vuông trên dụng cụ. Giữ chặt dụng cụ và đặt đầu bắt vít lên trên bu-lông hoặc đai ốc. Bật dụng cụ lên và vặn bulông theo thời Dụng cụ với vòng lò xo gian vặn xiết phù hợp. Mô-men xoay phù hợp có thể khác nhau tùy thuộc vào Đối với TW004G loại hoặc kích thước của bu-lông, vật liệu của phôi gia Đối với đầu bắt vít không có vòng chữ O công cần được xiết vặn, v.v... Mối liên hệ giữa lực vặn và chốt xiết và thời gian vặn xiết được thể hiện như trong hình. ► Hình10: 1. Đầu bắt vít 2. Đầu quay vuông 3. Vòng Lực vặn siết phù hợp cho bu-lông thường với chế...
Page 54
LƯU Ý: Lực vặn xiết quá mức có thể làm hỏng THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng bu-lông/đai ốc hoặc đầu bắt vít. Trước khi bắt đầu gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với thực hiện, luôn tiến hành thao tác thử nghiệm để xác dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong định thời gian vặn xiết phù hợp với loại bulông hoặc hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc đai ốc của bạn. phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro LƯU Ý: Nếu dụng cụ được vận hành liên tục cho đến thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc khi hộp pin đã bị xả kiệt, hãy để dụng cụ nghỉ 15 phút...