Page 1
Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Бежични ударни кључ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină de înşurubat cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI impact cu acumulator Бездротовий ударний ІНСТРУКЦІЯ З гайковерт ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторный ударный РУКОВОДСТВО ПО гайковерт ЭКСПЛУАТАЦИИ TW009G TW010G...
Page 5
Noise another. NOTE: The declared noise emission value(s) The typical A-weighted noise level determined accord- may also be used in a preliminary assessment of ing to EN62841-2-2: exposure. Model TW009G Sound pressure level (L ) : 101 dB (A) Sound power level (L ) : 109 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB (A) Model TW010G Sound pressure level (L...
Page 6
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Wear ear protectors. mined according to EN62841-2-2: Check the impact socket carefully for wear, Model TW009G cracks or damage before installation. Work mode: impact tightening of fasteners of the maxi- Hold the tool firmly.
Page 7
Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc.
Page 8
Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Reversing switch action Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection CAUTION: Always check the direction of system, then contact your local Makita Service Center. rotation before operation. Indicating the remaining battery CAUTION: Use the reversing switch only after capacity the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may dam- age the tool.
Page 9
This allows a tightening suitable to the work. The level of the impact force changes every time you press the button You can change the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the impact force approximately one minute if you press the but- ► Fig.7: 1. Button Application mode Maximum blows Purpose (Impact force grade TW009G TW010G displayed on panel) 4 (Max) 1,750 min (/min) Tightening with the maximum force and speed. Tightening when the force and the speed are desired.
Page 10
Application mode Maximum blows Purpose (Impact force grade TW009G TW010G displayed on panel) 2 (Medium) 1,300 min (/min) Tightening when a good finishing is needed. Tightening when you need good control power. 1 (Soft) 1,200 min (/min) Tightening with less force to avoid screw thread breakage. Tightening when you need fine adjust- ment with small diameter bolts.
Page 11
CAUTION: After inserting the impact socket, is released, have the tool serviced at a Makita service make sure that it is firmly secured. If it comes out, center. do not use it. Accidental re-start preventive...
Page 12
First, place the rope through the ring. Then hang the tool up to the air with hoist. Hold the tool firmly and place the impact socket over If you want to remove the ring, ask your local Makita the bolt or nut. Turn the tool on and fasten for the proper Service Center. fastening time. ► Fig.11: 1. Bracket 2. Ring 3. Screws ► Fig.14...
Page 13
CAUTION: These accessories or attachments Impact socket are recommended for use with your Makita tool • Failure to use the correct size impact socket specified in this manual. The use of any other will cause a reduction in the fastening torque.
Page 14
OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so Predvidena uporaba bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. Orodje je namenjeno za pritrjevanje vijakov in matic. OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa Hrup se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN62841-2-2: Model TW009G Raven zvočnega tlaka (L ): 101 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 109 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Model TW010G Raven zvočnega tlaka (L ): 103 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 111 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) 14 SLOVENŠČINA...
Page 15
Vibracije Shranite vsa opozorila in navo- dila za poznejšo uporabo. Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše skladu z EN62841-2-2: električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno Model TW009G orodje (brez kabla). Delovni način: udarno privijanje pritrjevalnikov z najve- čjo zmogljivostjo orodja Varnostna opozorila za Emisije vibracij (a ): 37,5 m/s akumulatorski udarni vijačnik Odstopanje (K): 1,6 m/s Model TW010G Če obstaja nevarnost, da bi s pritrjevalnikom Delovni način: udarno privijanje pritrjevalnikov z najve-...
Page 16
Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in električni tok, pregrevanje, morebitne opekline polnilnik Makita. in celo okvaro. Nasveti za ohranjanje največje Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumu- latorske baterije na mestih, kjer lahko tempera- zmogljivosti akumulatorja tura doseže ali preseže 50 °C (122 °F).
Page 17
Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno POZOR: Kadar nameščate ali odstranjujete baterijo (po potrebi ponovite postopek še za drugo akumulatorsko baterijo, trdno držite orodje in baterijo). akumulatorsko baterijo. Če orodja in akumulatorske Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. baterije ne držite trdno, se lahko zgodi, da vam zdr- Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se sneta iz rok, posledica pa je lahko poškodba orodja in obrnite na lokalni servisni center Makita. akumulatorske baterije ter telesna poškodba. Prikazuje preostalo raven Akumulatorsko baterijo vstavite tako, da poravnate jeziček na bateriji z utorom na ohišju in jo potisnete v napolnjenosti akumulatorja ležišče. Potisnite jo do konca, da se zaskoči. Če vidite rdeči indikator, kot je prikazano na sliki, se akumulator- Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, ska baterija ni ustrezno zaskočila. da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Če želite odstraniti akumulatorsko baterijo, jo potisnite Indikatorske lučke na kratko zasvetijo.
Page 18
Za zagon orodja povlecite sprožilno stikalo. Hitrost OPOMBA: Za potrditev stanja lučke pritisnite sproži- orodja se poveča za povečani tlak na sprožilnem sti- lec. Če sprednja lučka zasveti, ko pritisnete sprožilec, kalu. Za izklop spustite stikalo. je stanje lučke VKLOPLJENO. Če sprednja lučka ne ► Sl.3: 1. Sprožilno stikalo zasveti, je stanje lučke IZKLOPLJENO. OPOMBA: Če je orodje pregreto, sprednja lučka OPOMBA: Ko je vklopljen način s polno hitrostjo, je utripa eno minuto, nato pa se vse lučke na stikalni hitrost vrtenja najvišja, tudi če sprožilca ne pritisnete plošči ugasnejo. V takem primeru pred nadaljnjo do konca. uporabo počakajte, da se orodje ohladi. Za podrobnejše informacije glejte razdelek o načinu s OPOMBA: Uporabite suho krpo, da obrišete umaza- polno hitrostjo. nijo z leče sprednje lučke. Pazite, da ne opraskate Stikalo za preklop smeri vrtenja leče sprednje lučke, ker praske občutno zmanjšajo svetilnost. OPOMBA: Med pritiskanjem sprožilnega stikala ni POZOR: Pred obratovanjem vedno preverite mogoče spreminjati stanja lučke. smer vrtenja. OPOMBA: Približno 10 sekund zatem, ko spustite POZOR: Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja...
Page 19
Sprememba načina uporabe Sprememba udarne sile Udarno silo lahko spremenite v štirih korakih: 4 (maks.), 3 (močno), 2 (srednje) in 1 (rahlo). To omogoča privijanje, ki je primerno za delo. Raven udarne sile se spremeni vsakič, ko pritisnete gumb Udarno silo lahko spremenite v približno eni minuti po tem, ko spustite sprožilec. OPOMBA: Čas, v katerem lahko spremenite udarno silo, lahko podaljšate za približno eno minuto, če pritisnete gumb ► Sl.7: 1. Gumb Način uporabe Največje število udarcev Namen (Stopnja udarne TW009G TW010G sile, prikazana na plošči) 4 (Maks.) 1.750 min (/min) Privijanje z največjo silo in hitrostjo. Privijanje, ko potrebujete silo in hitrost. 3 (Močno) 1.500 min (/min) Privijanje z manjšo silo in hitrostjo, kot način maksimalnega udarca (lažji nadzor...
Page 20
V nasprotni smeri urnega kazalca Udarna sila je 4. Orodje se začne počasneje vrteti, ko preneha z udarci. : Lučka sveti. OPOMBA: Če na stikalni plošči ne sveti nobena lučka, enkrat pritisnite sprožilec, preden pritisnete gumb OPOMBA: Vse lučke na stikalni plošči ugasnejo, ko izklopite orodje, da varčuje z akumulatorjem. Vrsto načina uporabe lahko preverite, tako da pritisnete sprožilec do te mere, da orodje neha delovati. OPOMBA: Način s polno hitrostjo se nadaljuje, tudi Način s polno hitrostjo ko preklopite način udarne sile/način uporabe. Ko je vklopljen način s polno hitrostjo, je hitrost orodja Električna zavora najvišja, tudi če sprožilca ne pritisnete do konca. Ko je način s polno hitrostjo izklopljen, se hitrost orodja viša Orodje je opremljeno z električno zavoro. Če se orodje ko povečate pritisk na sprožilec. po sprostitvi sprožilca ni zmožno hitro zaustaviti, odne- Da bi vklopili način s polno hitrostjo, pritisnite in zadržite site orodje na popravilo v servisni center Makita. gumb . Da bi izklopili način s polno hitrostjo, ponovno pritisnite in zadržite gumb Lučka zasveti, ko je način s polno hitrostjo vklopljen. ► Sl.9: 1. Gumb 2. Lučka 20 SLOVENŠČINA...
Page 21
Za vklop orodja najprej sprostite sprožilec in ga pritisnite. POZOR: Če pride do okvare orodja ali pojava neobičajnih zvokov, ga prenehajte uporabljati. Nato se obrnite na lokalni servisni center Makita. MONTAŽA Prilagoditev kota in položaja stranske ročice POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula-...
Page 22
OPOMBA: Držite orodje usmerjeno naravnost proti sorniku ali matici. DODATNA OPREMA OPOMBA: Čezmerni pritrdilni moment lahko poško- duje sornik/matico ali udarni nastavek. Preden zač- nete z delom, vedno izvedite preizkus, da določite POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so ustrezen čas pritrjevanja sornika ali matice. predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je OPOMBA: Če orodje uporabljate brez prekinitve vse opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi do izpraznitve akumulatorja, ga izključite za 15 minut, drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost preden nadaljujete delo z drugim akumulatorjem. telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Na pritrdilni moment vpliva veliko različnih dejavnikov, vključno z naslednjimi. Po privijanju vedno preverite...
Page 23
SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të zhurmës janë matur sipas një metode standarde Pajisja është synuar për mbërthimin e bulonave dhe testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një dadove. vegël me një tjetër. Zhurma SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të zhurmës mund të përdoren për një vlerësim paraprak Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-2: të ekspozimit. Modeli TW009G Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 101 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 109 dB (A) Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli TW010G Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 103 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 111 dB (A)
Page 24
Ruajini të gjitha paralajmërimet Dridhja dhe udhëzimet për të ardhmen. Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me përcaktohet sipas EN62841-2-2: kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon). Modeli TW009G Regjimi i punës: shtrëngimi me goditje i mbërthyesve Paralajmërime për sigurinë e çelësit me kapacitetin maksimal të pajisjes goditës me bateri Emetimi i dridhjeve (a ) : 37,5 m/s Pasiguria (K): 1,6 m/s Mbajeni pajisjen elektrike te sipërfaqet Modeli TW010G e izoluara kapëse kur të...
Page 25
Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të tillë që të mos lëvizë në paketim. Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt. Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të 25 SHQIP...
Page 26
KUJDES: Mbajeni fort veglën dhe kutinë e Lëreni veglën dhe bateritë të ftohen. baterisë kur montoni ose hiqni kutinë e baterisë. Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e Mosmbajtja fort e veglës dhe e kutisë së baterisë sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të mund të bëjë që t’ju rrëshqasin nga duart dhe të shërbimit të Makita. shkaktojë dëmtim të veglës dhe të kutisë së baterisë, si dhe lëndim personal. Treguesi i kapacitetit të mbetur të Për të vendosur kutinë e baterisë, bashkërendisni baterive gjuhëzën e kutisë së baterisë me kanalin e folesë dhe rrëshqiteni për ta futur. Futeni deri në fund, derisa Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të kërcasë dhe të bllokohet në vend. Nëse shikoni të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat...
Page 27
Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni këmbëzën e SHËNIM: Për të konfirmuar statusin e llambës, çelësit. Shpejtësia e veglës rritet me rritjen e trysnisë tërhiqni këmbëzën e çelësit. Kur llamba e përparme në këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e çelësit për ndizet nga tërheqja e këmbëzës së çelësit, statusi i ta fikur. llambës është ON. Kur llamba e përparme nuk ndizet, ► Fig.3: 1. Çelësi statusi i llambës është OFF. SHËNIM: Kur vegla mbinxehet, llamba e përparme SHËNIM: Kur aktivizohet regjimi i shpejtësisë së pulson për një minutë dhe më pas llambat në panelin plotë, shpejtësia e rrotullimit kalon te më e shpejta e çelësit fiken. Në këtë rast, ftoheni veglën para se ta edhe nëse nuk e tërhiqni këmbëzën e çelësit përdorni përsëri. plotësisht. SHËNIM: Përdorni një leckë të thatë për të fshirë Për informacion të detajuar, referojuni pjesës së papastërtitë nga lentja e llambës së përparme. regjimit të shpejtësisë së plotë. Bëni kujdes të mos gërvishtni lenten e llambës së Çelësi i ndryshimit të veprimit përparme, në të kundërt ajo do të ulë ndriçimin. SHËNIM: Ndërsa tërhiqni këmbëzën e çelësit, gjendja e llambës nuk mund të ndryshohet. KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e SHËNIM: Pas afërsisht 10 sekondash nga lëshimi rrotullimit përpara përdorimit. i këmbëzës së çelësit, gjendja e llambës mund të...
Page 28
Ndryshimi i forcës goditëse Mund ta ndryshoni forcën goditëse në katër shkallë: 4 (maksimale), 3 (e fortë), 2 (mesatare) dhe 1 (e butë). Kjo mundëson një shtrëngim të përshtatshëm me punën e kryer. Niveli i forcës goditëse ndryshon sa herë që ju shtypni butonin Ju mund ta ndryshoni forcën goditëse brenda rreth një minute pas lëshimit të këmbëzës së çelësit. SHËNIM: Kohën e ndryshimit të forcës goditëse mund ta zgjasni afërsisht një minutë nëse shtypni butonin ► Fig.7: 1. Butoni Regjimi i aplikimit Goditjet maksimale Qëllimi (Shkalla e forcës TW009G TW010G goditëse e afishuar në panel) 4 (Maksimale) 1 750 min (/min) Shtrëngimi me forcë dhe shpejtësi maksimale. Shtrëngimi kur kërkohet forca dhe shpejtësia. 3 (E fortë)
Page 29
Ndryshimi i regjimit të aplikimit Kjo vegël përdor një numër regjimesh aplikimi me përdorim të lehtë për nguljen e bulonave me kontroll të mirë. Lloji i regjimit të aplikimit ndryshon sa herë që ju shtypni butonin Ju mund ta ndryshoni regjimin e aplikimit brenda rreth një minute pas lëshimit të këmbëzës së çelësit. SHËNIM: Kohën e ndryshimit të regjimit të aplikimit mund ta zgjasni afërsisht një minutë nëse shtypni butonin ► Fig.8: 1. Butoni Regjimi i aplikimit Veçoria Qëllimi (Lloji i asistimit shfaqet në panel) Regjimi i bulonit Në drejtim të akrepave të Në drejtim të akrepave të orës orës Ky regjim ju ndihmon të Parandalimi i shtrëngimit të përsërisni futjen e vidave tepërt të bulonave.
Page 30
çelësit të goditjes. lëshohet këmbëza e çelësit, dërgojeni veglën për KUJDES: Pas futjes së çelësit të goditjes, shërbim te një qendër shërbimi Makita. sigurohuni që është siguruar fort. Nëse del, mos e Funksioni parandalues për rindezjen përdorni për së dyti. e paqëllimshme Nxirrni unazën hermetizuese nga vrima e çelësit të...
Page 31
Nëse shikoni treguesin e kuq, ajo nuk është e lëndim personal. bllokuar plotësisht. Futeni plotësisht derisa treguesi i kuq të mos shihet. Në të kundërt, ajo mund të bjerë Unaza shërben për ta varur veglën me pajisjen ngritëse. aksidentalisht nga vegla duke ju lënduar juve ose Fillimisht, futni litarin përmes unazës. Më pas vareni personin pranë jush. veglën në ajër me pajisjen ngritëse. Nëse dëshironi ta hiqni unazën, pyesni qendrën Mbajeni veglën fort dhe vendosni çelësin e goditjes mbi vendëse të shërbimit Makita. bulon ose dado. Ndizni veglën dhe shtrëngojeni sipas ► Fig.11: 1. Kllapa 2. Unaza 3. Vidat kohës së duhur të shtrëngimit. ► Fig.14 Forca e përshtatshme e shtrëngimit mund të ndryshojë PËRDORIMI në varësi të llojit ose përmasës së bulonit, të materialit të punës që do të shtrëngohet etj. Lidhja ndërmjet forcës së shtrëngimit dhe kohës së shtrëngimit tregohet në figura. KUJDES: Kur e përdorni veglën në vende të...
Page 32
AKSESORË OPSIONALË SHËNIM: Nëse vegla përdoret në mënyrë të vazhdueshme derisa bateria të shkarkohet, mos e përdorni veglën për 15 minuta derisa të vazhdoni me KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca një bateri të re. rekomandohen për përdorim me veglën Makita të Forca shtrënguese ndikohet nga disa faktorë përfshirë përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve si më poshtë. Pas shtrëngimit, kontrolloni gjithmonë apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat rrotullimin me çelës me shtrëngim. përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse bateria shkarkohet gati plotësisht, tensioni do të bjerë dhe forca shtrënguese do të Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje zvogëlohet. me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të...
Page 33
Ниво на звуково налягане (L ) : 103 dB(A) Ниво на звукова мощност (L ) : 111 dB (A) Инструментът е предназначен за затягане на бол- Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) тове и гайки. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на Шум шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответ- ствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, определено съгласно EN62841-2-2: ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното(ите) стойност(и) на Модел TW009G шумови емисии може да се използва(т) също и за Ниво на звуково налягане (L ) : 101 dB(A) предварителна оценка на вредното въздействие. Ниво на звукова мощност (L ) : 109 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) 33 БЪЛГАРСКИ...
Page 34
работата на празен ход, както и времето на задействане). Запазете всички предупрежде- Вибрации ния и инструкции за справка в бъдеще. Общата стойност на вибрациите (сума от три осови Терминът "електрически инструмент" в предупреж- вектора), определена съгласно EN62841-2-2: денията се отнася за вашия инструмент (с кабел Модел TW009G за включване в мрежата) или работещ на батерии Работен режим: ударно затягане на закрепващи еле- (безжичен) електрически инструмент. менти до максималния капацитет на инструмента Предупреждения за безопасна Ниво на вибрациите (a ): 37,5 м/с Коефициент на неопределеност (K): 1,6 м/с работа с акумулаторен ударен...
Page 35
даже и ако те са сериозно повредени или напълно износени. Акумулаторната батерия ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- може да експлодира в огън. нални акумулаторни батерии на Makita. При използване на различни от акумулаторните бате- Не забивайте пирони, не режете, не смач- рии на Makita или стари акумулаторни батерии квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не...
Page 36
изваждате акумулаторната батерия, дръжте Предпазната система е предназначена и за други здраво инструмента и акумулаторната батерия. причини, които може да повредят инструмента, и Ако не държите здраво инструмента и акумулатор- позволява автоматичното спиране на инструмента. ната батерия, те могат да се изплъзнат от ръцете Изпълнете всички следващи стъпки, за да отстра- ви и да доведат до повреждане на инструмента и ните причините, когато инструментът е прекъснал акумулаторната батерия или нараняване. временно или спре по време на работа. Изключете инструмента и след това отново го За да поставите акумулаторната батерия, израв- включете. нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със корпуса и го плъзнете на мястото му. Придвижвайте заредена(и) батерия(и). я по протежението на жлеба, докато не се намести Оставете инструмента и батерията(ите) да с леко щракване. В случай че виждате червения изстинат. индикатор, както е показано на фигурата, тя не е фиксирана напълно на мястото си. Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане на предпазната система в изходно положение, се За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- свържете с местния сервизен център на Makita. нете извън инструмента, плъзгайки същевременно бутона в предната част на акумулаторната батерия. ► Фиг.1: 1. Червен индикатор 2. Бутон 3. Акумулаторна батерия 36 БЪЛГАРСКИ...
Page 37
Индикация на оставащия Действие на превключвателя за капацитет на акумулаторната промяна на посоката батерия ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте посо- Натиснете бутона за проверка на акумулаторната ката на въртене преди работа. батерия за показване на оставащия заряд на ВНИМАНИЕ: Използвайте превключвателя батерията. Светлинните индикатори ще светнат за за промяна на посоката на въртене само когато няколко секунди. инструментът е напълно спрял. Промяна на ► Фиг.2: 1. Светлинни индикатори 2. Бутон за...
Page 38
Регулиране на силата на удара Силата на удара може да се променя на четири стъпки: 4 (макс.), 3 (силен), 2 (среден) и 1 (слаб). Това позволява настройка на затягането, подходяща за работата. Нивото на силата на удара се променя всеки път, когато натиснете бутона Можете да променяте силата на удара в рамките на приблизително една минута след освобождаване на пусковия прекъсвач. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да удължите времето за промяна на силата на удара с приблизително една минута, ако натиснете бутон или ► Фиг.7: 1. Бутон Режим на прило- Максимален брой удари Цел жение TW009G TW010G (Степента на силата на удара е показана на панела) 4 (Макс.) 1 750 мин (/мин) Затягане с максимална сила и скорост. Затягане, когато са нужни сила и скорост при работа. 3 (Силен) 1 500 мин...
Page 39
Режим на прило- Максимален брой удари Цел жение TW009G TW010G (Степента на силата на удара е показана на панела) 2 (Среден) 1 300 мин (/мин) Затягане, когато се изисква добър външен вид. Затягане, когато се изисква добро управление на мощността. 1 (Слаб) 1 200 мин (/мин) Затягане с по-малка сила с цел избяг- ване скъсването на резбата на винта. Затягане, когато е се изисква фино регулиране при работа с болтове с малък диаметър. : Лампата е включена. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато нито една от лампите на панела за превключване не свети, натиснете веднъж пуско- вия прекъсвач, преди да натиснете бутона ЗАБЕЛЕЖКА: Когато всички индикатори върху панела за превключване изгаснат, инструментът се изключва, за да се икономисва заряда на батерията. Степента на прилаганата сила може да се проверява чрез издърпване на пусковия прекъсвач до степен на прекратяване на работата на инструмента.
Page 40
вия прекъсвач, преди да натиснете бутона ЗАБЕЛЕЖКА: Когато всички индикатори върху панела за превключване изгаснат, инструментът се изключва, за да се икономисва заряда на батерията. Типът на режима на приложение може да се прове- рява чрез натискане на пусковия прекъсвач до степен на прекратяване на работата на инструмента. Режим с пълна скорост Електрическа спирачка Когато е включен режимът с пълна скорост, обо- Този инструмент е оборудван с електрическа спи- ротите на инструмента стават по-високи дори ако рачка. Ако инструментът неколкократно не успява не натискате докрай пусковия прекъсвач. Когато да спре бързо след освобождаване на пусковия режимът с пълна скорост е изключен, оборотите на прекъсвач, занесете инструмента за извършване на инструмента нарастват с увеличаване на натиска техническо обслужване в сервизен център на Makita. върху пусковия прекъсвач. Функция за предотвратяване на За да включите режима с пълна скорост, натиснете и случайно включване задръжте бутон . За да изключите режима с пълна скорост, натиснете и задръжте бутон Лампата светва, когато режимът с пълна скорост е Дори акумулаторната батерия да се постави при включен. задействан пусков прекъсвач, инструментът няма да започне работа. ► Фиг.9: 1. Бутон 2. Лампа За да включите инструмента, първо освободете...
Page 41
батерия е извадена. високо може да причини сериозни наранявания. ВНИМАНИЕ: Ако инструментът се повреди Избор на правилната ударна глава или издава необичайни шумове, спрете да го използвате. След това се свържете с местния Винаги използвайте ударна глава с правилния сервизен център на Makita. размер за болтове и гайки. Използване на ударна глава с неправилен размер ще доведе до неточен Регулиране на ъгъла и и неправилен момент на затягане и/или повреда на положението на страничната болта или гайката. ръкохватка Монтаж или демонтаж на ударна...
Page 42
Затягане на болта ЗАБЕЛЕЖКА: Дръжте инструмента насочен право към болта или гайката. ЗАБЕЛЕЖКА: Прекомерен момент на затягане ВНИМАНИЕ: Дръжте здраво инструмента, може да повреди болта/гайката или ударната за да предотвратите люлеенето на тялото си, глава. Преди да започнете работа, винаги извърш- причинено от използването на инструмента. вайте пробна операция, за да определите правил- ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте акумула- ното време за затягане на болта или гайката. торната батерия докрай, докато се фиксира ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инструментът работи без на място. В случай че виждате червения инди- прекъсване, докато акумулаторната батерия катор, тя не е фиксирана напълно на мястото си.
Page 43
да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Ударна глава • Удължител •...
Page 44
Alat je namijenjen za stezanje matica i vijaka. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke Buka također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN62841-2-2: Model TW009G Razina tlaka zvuka (L ) : 101 dB (A) Razina snage zvuka (L ) : 109 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) Model TW010G Razina tlaka zvuka (L ) : 103 dB (A)
Page 45
Sačuvajte sva upozorenja i upute Vibracija radi kasnijeg korištenja. Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične izračunata u skladu s EN62841-2-2: električne alate (na baterije). Model TW009G Način rada: udarno stezanje elemenata za učvršćivanje Sigurnosna upozorenja za za najveći kapacitet alata akumulatorski udarni zavrtač Emisija vibracija (a ) : 37,5 m/s Neodređenost (K): 1,6 m/s Držite električni alat za izolirane rukohvatne Model TW010G površine kada izvodite operaciju pri kojoj ste-...
Page 46
Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. OPREZ: 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Uvijek isključite alat prije umetanja ili uklanjanja baterije. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do OPREZ: Čvrsto držite alat i bateriju pri ume- požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja tanju ili uklanjanju baterije. Ako alat i bateriju ne elektrolita.
Page 47
OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- rada. šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke OPREZ: Koristite prekidač za promjenu Makita. smjera tek kad se alat do kraja zaustavi. Promjena Prikaz preostalog kapaciteta baterije smjera vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti alat. OPREZ: Kad alat ne radi, uvijek postavite Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- ručicu prekidača za promjenu smjera vrtnje u vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora...
Page 48
Uključuje se prednja žaruljica Način rada za osvjetljenje Alat možete upotrebljavati kao svjetlo. OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili Svjetlo uključite tako da ručicu prekidača za promjenu izvor svjetlosti. smjera postavite u neutralan položaj i povučete uključno/isključnu sklopku. Kada je ručica prekidača za promjenu smjera na strani Prednja žaruljica nastavlja svijetliti oko sat vremena. A ili strani B, a uključno/isključna sklopka je povučena, Kako biste isključili svjetlo, ponovno povucite uključno/ uključuje se prednja žaruljica. Za isključivanje otpustite isključnu sklopku. uključno/isključnu sklopku. Prednja žaruljica isključuje se otprilike 10 sekundi nakon otpuštanja uključno/ Promjena svjetline isključne sklopke. ► Sl.5: 1. Prednja žaruljica Svjetlinu mijenjate tako da pritisnete gumb . Svjetlina ima tri razine. Svaki put kad pritisnete gumb , svje- Promjena svjetline tlina se smanjuje. Svjetlina će se vratiti na najvišu...
Page 49
Način primjene Maksimalni broj udaraca Svrha (razina sile udarca TW009G TW010G prikazana na zaslonu) 4 (maks.) 1.750 min (/min) Zatezanje s maksimalnom snagom i brzinom. Zatezanje željenom silom i brzinom. 3 (jako) 1.500 min (/min) Zatezanje s manje snage i brzine nego u Maks. načinu (kontrola jednostavnija nego u Maks. načinu). Zatezanje željenom silom i brzinom. 2 (srednje) 1.300 min (/min) Zatezanje kada su potrebni dobri završni rezultati. Zatezanje uz kontroliranje snage. 1 (slabo) 1.200 min...
Page 50
► Sl.9: 1. Gumb 2. Žaruljica OPREZ: Prije izvođenja bilo kakve radnje na NAPOMENA: Način rada punom brzinom nastavlja alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija uklonjena. se i nakon uključivanja načina sile udarca / načina rada primjene. Odabir ispravnog nasadnog Električna kočnica nastavka Ovaj alat opremljen je električnom kočnicom. Ako Uvijek koristite ispravan nasadni nastavak za vijke i se alat opetovano ne uspijeva brzo zaustaviti nakon matice. Nasadni nastavak neispravne veličine dovest otpuštanja uključno/isključne sklopke, odnesite alat na će do neispravnog i neujednačenog zateznog momenta servisiranje u servisni centar tvrtke Makita. i/ili oštećenja vijka ili matice. 50 HRVATSKI...
Page 51
OPREZ: Ako je alat neispravan ili ispušta neobične zvukove, prestanite ga upotrebljavati i obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. Prilagođavanje kuta i položaja bočne drške OPREZ: Za siguran rad uvijek upotrebljavajte bočnu ručku.
Page 52
NAPOMENA: Prekomjeran zatezni moment može DODATNI PRIBOR oštetiti vijak/maticu ili nasadni nastavak. Prije početka rada, uvijek napravite test da biste provjerili odgova- rajuće vrijeme pričvršćivanja za vijke ili matice. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- NAPOMENA: Ako alat kontinuirano radi sve dok se poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita baterija ne isprazni, ostavite alat da odstoji 15 minuta navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg prije nastavka rada sa novom baterijom. drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak Na zatezni moment utječe niz čimbenika koji uključuju samo za njegovu navedenu svrhu. i sljedeće. Nakon pričvršćivanja uvijek provjerite zate- gnutost vijka moment ključem.
Page 53
Користењето какви било поинакви касети за батерии и полначи може да создаде ризик од повреда и/или пожар. Отстапување (K): 3 dB (A) Наменета употреба Модел TW010G Ниво на звучниот притисок (L ) : 103 dB (A) Алатот е наменет за работа со завртки и навртки. Ниво на јачина на звукот (L ) : 111 dB (A) Бучава Отстапување (K): 3 dB (A) Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена во согласност со EN62841-2-2: Модел TW009G Ниво на звучниот притисок (L ) : 101 dB (A) Ниво на јачина на звукот (L ) : 109 dB (A) 53 МАКЕДОНСКИ...
Page 54
кога електричниот алат е исклучен и кога работи во празен од, не само кога е активен). предупредувања и упатства за да може повторно да ги Вибрации прочитате. Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на Под терминот „електричен алат“ во три оски) одредена во согласност со EN62841-2-2: предупредувањата се мисли на вашиот електричен Модел TW009G алат кој работи на струја (со кабел) или на батерии Работен режим: ударно стегање на завртките при (безжично). максимална моќност на алатот Безбедносни предупредувања за Ширење вибрации (a ) : 37,5 м/с Отстапување (K): 1,6 м/с безжичен ударен клуч...
Page 55
Пред користење на касетата за батеријата, батеријата. прочитајте ги сите упатства и ознаки 12. Користете ги батериите само со за претпазливост на (1) полначот за производите назначени од Makita. батеријата, (2) батеријата и (3) производот Монтирањето батерии на неусогласените што ја користи батеријата. производи може да резултира со пожар, Не...
Page 56
на батеријата ќе дојде на ниско ниво. Во оваа цврсто алатот и касетата за батеријата, тие може ситуација, извадете ја батеријата од алатот и наполнете ја. да се лизнат од вашите раце и да дојде до нивно оштетување, како и до телесна повреда. Заштита од други причини За монтирање на касетата за батерија, порамнете Системот за заштита исто така е дизајниран за го јазичето на касетата за батерија со жлебот во други причини што може да го оштетат алатот и куќиштето и лизнете го во место. Вметнете ја докрај овозможува тој да запре автоматски. Преземете ги додека не се блокира во место при што ќе се слушне сите следни чекори за да ги отстраните причините звук. Ако можете да го видите црвениот индикатор кога алатот е доведен до привремено запирање или како што е прикажано на сликата, не е целосно престанување на работата. блокирана во место. Исклучете го алатот и потоа повторно вклучете За да ја извадите касетата за батеријата, повлечете го за да се рестартира. ја од алатот додека го лизгате копчето на предната Наполнете ја батеријата(ите) или заменете ја/ страна на касетата. ги со наполнета батерија(и). ► Сл.1: 1. Црвен индикатор 2. Копче 3. Касета за батерија Оставете ги алатот и батеријата(ите) да се оладат. Доколку не дојде до подобрување со враќање на системот за заштита, контактирајте со локалниот сервисен центар на Makita. 56 МАКЕДОНСКИ...
Page 57
Укажување на преостанатиот Прекинувач за обратна акција капацитет на батеријата ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте ја Притиснете го копчето за проверка на касетата насоката на ротација пред работата. за батеријата за укажување на преостанатиот ВНИМАНИЕ: Користете го прекинувачот за капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички обратна акција само откако алатот целосно ќе светнуваат неколку секунди. запре. Променувањето на насоката на ротација ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за пред алатот целосно да застане може да го проверка оштети алатот.
Page 58
Менување на силата на удар Силата на удар може да ја смените во четири чекори: 4 (максимално), 3 (силно), 2 (средно) и 1 (слабо). Тоа овозможува затегнување соодветно на работата што се извршува. Нивото на силата на ударот се менува секој пат кога ќе го притиснете копчето Силата на ударот може да ја смените во рок од околу една минута по отпуштање на прекинувачот за стартување. НАПОМЕНА: Може да го продолжите времето за да ја смените силата на ударот околу една минута ако го притиснете копчето или ► Сл.7: 1. Копче Режим на употреба Максимален број на удари Намена (Степенот на сила TW009G TW010G на удар прикажан на панелот) 4 (макс.) 1.750 мин. (/мин.) Стегнување со максимални сила и брзина. Затегнување кога се посакувани силата и брзината. 3 (силно) 1.500 мин. (/мин.) Стегнувањето со сила и брзина...
Page 59
Режим на употреба Максимален број на удари Намена (Степенот на сила TW009G TW010G на удар прикажан на панелот) 1 (слабо) 1.200 мин. (/мин.) Стегнување со помала сила за да се избегне кршење на резот на шрафот. Затегнување кога ви треба фино нагодување со завртки со мал дијаметар. : Ламбичката е вклучена. НАПОМЕНА: Кога ниту една ламба не свети на панелот со прекинувачи, повлечете го прекинувачот за стартување еднаш пред да го притиснете копчето НАПОМЕНА: Сите ламби на панелот на прекинувачот ќе се исклучат, кога се исклучува алатот за да се заштеди енергијата на батеријата. Степенот на сила на удар може да се провери со повлекување на прекинувачот додека алатот не работи. Менување на режимот на употреба Овој алат користи неколку лесни за употреба режими за шрафење завртки со добра контрола. Типот на режим на употреба се менува секој пат кога ќе го притиснете копчето Режимот на употреба може да го смените во рок од околу една минута по отпуштање на прекинувачот за...
Page 60
2. Ламбичка ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или НАПОМЕНА: Режимот на полна брзина проверка на алатот, секогаш проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена. продолжува дури и по префрлување на режимот за со полна брзина/режимот на употреба. Избирање правилен приклучок за Електрична сопирачка удар Алатот е опремен со електрична сопирачка. Ако Секогаш користете приклучок за удар со правилна алатот постојано не успева брзо да запре по големина за завртки и навртки. Приклучокот за удар отпуштање на прекинувачот за стартување, алатот со неправилна големина ќе предизвика неправилен треба да се однесе на сервис во сервисен центар и непостојан вртежен момент за стегање и/или на Makita. оштетување на завртката или навртката. 60 МАКЕДОНСКИ...
Page 61
низ прстенот. Потоа закачете го алатот нагоре со дигалка. ВНИМАНИЕ: Држете го алатот цврсто за да Ако сакате да го отстраните прстенот, прашајте во спречите телото да ви се заврти околу алатот локалниот сервисен центар на Makita. кога го користите алатот. ► Сл.11: 1. Држач 2. Прстен 3. Шрафови ВНИМАНИЕ: Секогаш вметнувајте ја касетата со батерии до крај додека не се блокира во место. Ако можете да го видите...
Page 62
со резервни делови од Makita. свежа батерија. Вртежниот момент за стегање зависи од многу фактори, вклучувајќи ги и следниве. По стегањето, ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР секогаш проверете го вртежниот момент со динамометарски клуч. Кога батеријата е скоро целосно испразнета, ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци напонот ќе падне и моментот на затегнување се препорачуваат за користење со алатот од ќе се намали. Makita дефиниран во упатството. Со користење Приклучок за удар друг прибор или додатоци може да се изложите на • Ако не користите приклучок за удар со ризик од телесни повреди. Користете ги приборот правилна големина, вртежниот момент за и додатоците само за нивната назначена намена. стегање може да се намали. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, • Изабен приклучок за удар (со изабени прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. краеви на шестоаголникот или квадратот) •...
Page 63
Модел TW010G Намена Ниво звучног притиска (L ): 103 dB (A) Ниво звучне снаге (L ): 111 dB (A) Алат је намењен за причвршћивање завртања и Несигурност (K): 3 dB (A) навртки. НАПОМЕНА: Декларисане вредности емисије Бука буке су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према стандарду EN62841-2-2: НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије Модел TW009G буке се такође може користити за прелиминарну Ниво звучног притиска (L ): 101 dB (A) процену изложености. Ниво звучне снаге (L ): 109 dB (A) Несигурност (K): 3 dB (A) 63 СРПСКИ...
Page 64
када је алат искључен и када ради у празном Сачувајте сва упозорења и ходу). упутства за будуће потребе. Вибрације Термин „електрични алат“ у упозорењима односи се на електрични алат који се напаја из електричне Укупна вредност вибрација (векторски збир по три мреже (каблом) или батерије (без кабла). осе) одређена је према стандарду EN62841-2-2: Модел TW009G Безбедносна упозорења за Режим рада: ударно причвршћивање бежични ударни кључ причвршћивача максималног капацитета алата Вредност емисије вибрација (a ): 37,5 м/с Држите електрични алат за изоловане Несигурност (K): 1,6 м/с рукохвате када обављате радове при...
Page 65
безбедносних правила наведених у овом прописа у вези са одлагањем батерије. упутству могу довести до тешких телесних 12. Батерије користите само са производима повреда. које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени Важна безбедносна упутства која може да доведе до пожара, прекомерне топлоте, експлозије или цурења електролита. се односе на уложак батерије...
Page 66
постављања или уклањања улошка батерије. га поново покренули. Напуните батерије или их замените напуњеним ПАЖЊА: Држите чврсто алат и уложак батеријама. батерије када постављате или уклањате уложак батерије. Ако алат и уложак батерије не Сачекајте да се алат и батерије охладе. будете држали чврсто, могу вам исклизнути из Ако поновним успостављањем система за заштиту руку, оштетити се при паду и повредити вас. не долази до никаквих побољшања, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. Да бисте поставили уложак батерије, поравнајте језичак на њему са жлебом на кућишту и гурните га Приказ преосталог капацитета на место. Гурните га до краја тако да легне на своје батерије место и чује се тихо шкљоцање. Ако видите црвени индикатор као што је приказано на слици, уложак батерије није потпуно закључан. Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте приказали преостали капацитет батерије. Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га...
Page 67
Промена светлине НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења и температуре околине, приказани капацитет Да бисте променили светлину, притисните дугме може донекле да се разликује од стварног. Постоје три нивоа јачине светлости. Сваки пут када НАПОМЕНА: Прва (крајња лева) индикаторска притиснете дугме , светлина се смањује и на крају лампица трепери када систем за заштиту батерије се лампа искључује. Када је лампа у искљученом ради. статусу, предња лампа се неће укључити чак ни када повучете окидач прекидача. Да бисте поново Функционисање прекидача пребацили лампу у укључени статус, притисните дугме . Светлина се враћа на највиши ниво. ► Слика6: 1. Контролна табла 2. Дугме ПАЖЊА: Пре постављања улошка батерије у алат увек проверите да ли окидач прекидача НАПОМЕНА: За потврду статуса лампе, повуците ради правилно и да ли се након отпуштања окидач прекидача. Када се предња лампа укључи...
Page 68
Промена режима примене Промена ударне силе Ударну силу можете да мењате у четири корака: 4 (најјача), 3 (снажна), 2 (средња), и 1 (слаба). Ово омогућава притезање које одговара послу који обављате. Јачина ударне силе се мења притиском на дугме Јачину ударне силе можете да промените приближно један минут након отпуштања окидача прекидача. НАПОМЕНА: Можете да продужите време за мењање ударне силе за приближно један минут ако притиснете дугме или ► Слика7: 1. Дугме Режим примене Максимални удари Намена (Степен ударне TW009G TW010G силе приказан на контролној табли) 4 (најјача) 1.750 мин (/мин) Причвршћивање најјачом силом и брзином. Причвршћивање када су потребне сила и брзина. 3 (снажна) 1.500 мин (/мин) Причвршћивање силом и брзином...
Page 69
Промена режима примене Алат је опремљен са неколико једноставних режима примене за контролисано причвршћивање вијака. Тип режима примене се мења притиском на дугме Режим примене можете да промените приближно један минут након отпуштања окидача прекидача. НАПОМЕНА: Можете да продужите време за мењање режима примене за приближно један минут ако притиснете дугме или ► Слика8: 1. Дугме Режим примене Функција Намена (тип помоћи наведен на контролној табли) Режим за вијке Удесно Удесно Овај режим помаже у Спречавање прекомерног континуираном понављању затезања вијака. Улево одвијања са једнаким моментом затезања. Овај Олабављивање вијака. режим такође помаже да се смањи ризик од лома вијака/ навртки услед прекомерног затезања. Улево Овај режим помаже у спречавању пада вијка. Када олабављујете вијак приликом рада алата окретањем...
Page 70
отвором у четвртастом завршетку. и након промене режима ударне силе/примене. Убаците клин кроз отвор у ударном наглавку и Електрична кочница четвртастом завршетку. Затим вратите О-прстен у првобитни положај у жлебу ударног наглавка да би причврстио клин. Алат је опремљен електричном кочницом. Ако се Да бисте скинули ударни наглавак, примените више пута деси да се алат не зауставља брзо након поступак обрнутим редоследом. пуштања окидача прекидача, однесите га у Makita ► Слика10: 1. Ударни наглавак 2. О-прстен 3. Игла сервисни центар. Прстен Функција за спречавање случајног укључивања ПАЖЊА: Пре употребе прстена, увек Алат се не покреће чак ни када се уложак батерије проверите да ли су прстен и конзола постави уз истовремено повлачење окидача причвршћени и неоштећени. прекидача.
Page 71
Исправни момент затезања за вијак високе Подешавање угла и положаја затезне моћи са најјачим ударним режимом (4) бочне ручке N•m (kgf•cm) ПАЖЊА: Увек користите бочну ручку да 3000 бисте обезбедили безбедан рад. (30591) ПАЖЊА: Након постављања или подешавања бочне ручке, проверите да ли је 2500 она...
Page 72
слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Ударни наглавак...
Page 73
Destinaţia de utilizare Nivel de presiune acustică (L ): 103 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 111 dB (A) Maşina este destinată strângerii bolţurilor şi piuliţelor. Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Zgomot NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în confor- mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. conformitate cu EN62841-2-2: Model TW009G NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor Nivel de presiune acustică (L ): 101 dB(A) de zgomot declarate poate (pot) fi, de asemenea, Nivel de putere acustică (L ): 109 dB (A) utilizată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. Marjă de eroare (K): 3 dB(A) 73 ROMÂNĂ...
Page 74
în gol, Păstraţi toate avertismentele şi pe lângă timpul de declanşare). instrucţiunile pentru consultări Vibraţii ulterioare. Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la determinată conform EN62841-2-2: maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea Model TW009G (prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu). Mod de lucru: strângerea cu şoc a organelor de asam- Avertismente de siguranţă pentru blare la capacitatea maximă a maşinii Emisie de vibraţii (a ): 37,5 m/s maşina de înşurubat cu impact cu Marjă de eroare (K): 1,6 m/s acumulator Model TW010G Mod de lucru: strângerea cu şoc a organelor de asam-...
Page 75
12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- melor de securitate din acest manual de instrucţi- relor în produse neconforme poate cauza incen- uni poate provoca vătămări corporale grave.
Page 76
(înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- de pe cartușul acumulatorului cu canelura din carcasă cat (încărcați). și introduceți-l în locaș. Introduceți-l complet, până când Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se se înclichetează în locaș. Dacă vedeți indicatorul roșu, răcească. astfel cum se arată în imagine, acesta nu este blocat complet. Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din service Makita. maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului. Indicarea capacităţii rămase a ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul acumulatorului acumulatorului ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- mulatorului complet, până când indicatorul roşu torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de...
Page 77
din urmă, lumina se stinge. Când starea lămpii este NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- dezactivată, lampa frontală nu se aprinde chiar dacă ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de butonul declanșator este acționat. Pentru a activa din capacitatea reală. nou starea lămpii, apăsați butonul . Luminozitatea va NOTĂ: Prima lampă indicatoare (extremitatea reveni la cel mai ridicat nivel. stângă) va lumina intermitent când sistemul de pro- ► Fig.6: 1. Panou de comutare 2. Buton tecție a acumulatorului funcționează. NOTĂ: Pentru a confirma starea lămpii, acționați Acţionarea întrerupătorului butonul declanșator. Când lampa frontală se aprinde după acționarea butonului declanșator, starea lămpii este ACTIVATĂ. Când lampa frontală nu se aprinde, ATENŢIE: Înainte de a introduce cartuşul acu- starea lămpii este DEZACTIVATĂ. mulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna dacă...
Page 78
Modificarea forţei de impact Puteți schimba forța de impact în patru pași: 4 (maxim), 3 (puternic), 2 (mediu) și 1 (redus). Acest lucru permite strângerea adecvată pentru lucrare. Nivelul forței de impact se schimbă de fiecare dată când apăsați butonul Puteți schimba forța de impact în aproximativ un minut după eliberarea butonului declanșator. NOTĂ: Puteți prelungi timpul de schimbare a forței de impact cu aproximativ un minut dacă apăsați buto- ► Fig.7: 1. Buton Mod aplicare Număr maxim de lovituri Scop (Nivelul forței de TW009G TW010G percuție afișat pe panou) 4 (Maxim) 1.750 min (/min) Strângere cu forță și viteză maximă. Strângere când este nevoie de forță și viteză. 3 (Puternic) 1.500 min (/min) Strângere cu forță și viteză mai mici față...
Page 79
Schimbarea modului de aplicare Această mașină utilizează mai multe moduri de aplicare ușor de folosit pentru înșurubarea bolțurilor cu un control adecvat. Modul de aplicare se schimbă de fiecare dată când apăsați butonul Puteți schimba modul de aplicare în aproximativ un minut după eliberarea butonului declanșator. NOTĂ: Puteți prelungi timpul de schimbare a modului de aplicare cu aproximativ un minut dacă apăsați buto- ► Fig.8: 1. Buton Modul de aplicare Caracteristică Scop (tipul de asistență afișat pe panou) Modul pentru bolțuri Sens orar Sens orar Acest mod ajută la repetarea Prevenirea strângerii excesive înșurubării în mod continuu, cu a bolțurilor. un cuplu de strângere egal. De Sens antiorar asemenea, acest mod ajută la Deșurubarea bolțurilor. reducerea riscului de rupere a bolțurilor/piulițelor din cauza strângerii excesive.
Page 80
înşurubat cu impact pe cheia pătrată astfel încât orificiul din capul maşinii de înşurubat cu impact să fie aliniat cu Frână electrică orificiul din cheia pătrată. Introduceţi ştiftul prin orificiul din capul maşinii de Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, înşurubat cu impact şi cheia pătrată. Apoi readuceţi în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după garnitura inelară în poziţia iniţială din canelura capului ce butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea maşinii de înşurubat cu impact pentru a fixa ştiftul. acesteia la un centru de service Makita. Pentru a demonta capul maşinii de înşurubat cu impact, executaţi în ordine inversă operaţiile de instalare. Funcţie de prevenire a repornirii ► Fig.10: 1. Cap pentru maşina de înşurubat cu accidentale impact 2. Garnitură inelară 3. Ştift Inel Chiar dacă montați cartușul acumulatorului în timp ce trageți butonul declanșator, mașina nu pornește. Pentru a porni mașina, mai întâi eliberați butonul ATENŢIE: Înainte de a utiliza macaraua, asigu- declanșator și apoi trageți butonul declanșator.
Page 81
(kgf•cm) vătămări grave. 3000 ATENŢIE: (30591) Dacă mașina nu funcționează corect sau emite sunete anormale, opriți utiliza- rea mașinii, apoi contactați centrul local de service 2500 Makita. (25492) Reglarea unghiului și poziției mânerului lateral 2000 (20394) ATENŢIE: Folosiți întotdeauna mânerul lateral 1500 (15295) pentru a garanta siguranța utilizării.
Page 82
NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea-...
Page 83
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW009G TW010G Підтримувані розміри кріпиль- Стандартний болт M27 - M45 них виробів Високоміцний болт M20 - M33 Квадратний хвостовик 25,4 мм Швидкість без навантаження Режим максимальної ударної 0 - 1 200 хв (об/хв) сили (4) Режим великої ударної сили 0 - 850 хв Режим середньої ударної 0 - 700 хв сили (2) Режим низької ударної сили 0 - 600 хв Ударів на хвилину Режим максимальної ударної 0 - 1 750 хв сили (4) Режим великої ударної сили 0 - 1 500 хв Режим середньої ударної 0 - 1 300 хв...
Page 84
Шум ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, роботи електроінструмента може відрізня- визначений відповідно до стандарту EN62841-2-2: тися від заявленого значення вібрації; осо- Модель TW009G бливо сильно на це впиває тип деталі, що Рівень звукового тиску (L ): 101 дБ (A) оброблюється. Рівень звукової потужності (L ): 109 дБ (A) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні...
Page 85
місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
Page 86
функціонування інструмента. 18. Тримайте акумулятор у недоступному для дітей місці. Встановлення та зняття касети з ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. акумулятором ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- лятори Makita. Використання акумуляторів, інших ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- перед встановленням або зняттям касети з торів, конструкцію яких було змінено, може призве- акумулятором. сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, ОБЕРЕЖНО: Під...
Page 87
ПРИМІТКА: За ввімкнення режиму максимальної Зарядіть акумулятор(-и) або замініть його(їх) частоти забезпечується найвища частота обер- зарядженим(-и). тання інструмента, навіть якщо не натискати курок Дайте інструменту й акумулятору(-ам) вмикача повністю. охолонути. Докладнішу інформацію див. у розділі «Режим Якщо після відновлення вихідного стану системи максимальної частоти». захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- вого сервісного центру Makita. Робота перемикача реверсу Відображення залишкового ОБЕРЕЖНО: заряду акумулятора Перед початком роботи обов’язково перевіряйте напрям обертання. Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором ОБЕРЕЖНО: Перемикач реверсу можна для відображення залишкового ресурсу акумуля- використовувати тільки після повної зупинки тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд.
Page 88
відпустіть курок вмикача. Передня лампа вимика- Режим освітлення ється приблизно через 10 секунд після відпускання курка вмикача. Інструмент можна використовувати як ліхтар. ► Рис.5: 1. Передня лампа Щоб увімкнути освітлення, переведіть важіль пере- микача реверсу в нейтральне положення й потягніть Змінення яскравості курок вмикача. Передня лампа горітиме приблизно одну годину. Щоб змінити яскравість, натисніть кнопку Щоб вимкнути підсвічування, знову натисніть курок Доступні три рівні яскравості. Щоразу після натис- вмикача. кання кнопки яскравість зменшуватиметься, і врешті-решт підсвічування згасне. Коли режим Змінення яскравості підсвічування вимкнено, передня лампа не вми- катиметься, навіть якщо натиснути курок вмикача. Щоб змінити яскравість, натисніть кнопку Щоб знову ввімкнути режим підсвічування, натисніть Доступні три рівні яскравості. Щоразу після натис- кнопку . Яскравість повернеться до максималь- кання кнопки яскравість зменшуватиметься. ного рівня. Після мінімального значення яскравості слідує мак- симальне значення. ► Рис.6: 1. Панель керування 2. Кнопка ПРИМІТКА: Режим застосування не можна змі- ПРИМІТКА: Щоб довідатися про поточний режим нити, поки ввімкнено режим освітлення. Коли підсвічування, натисніть курок вмикача. Якщо...
Page 89
Зміна режиму застосування Зміна ударної сили Передбачено чотири налаштування ударної сили: 4 (максимальна), 3 (висока), 2 (середня) и 1 (низька). Це дає змогу налаштувати величину затягування, необхідну для роботи. Рівень ударної сили змінюється під час кожного натискання кнопки Ударну силу можна змінити приблизно протягом однієї хвилини після відпускання курка вмикача. ПРИМІТКА: Можна збільшити час для змінення ударної сили приблизно на одну хвилину натисканням кно- пки або ► Рис.7: 1. Кнопка Режим застосу- Максимальна кількість ударів Призначення вання TW009G TW010G (рівень ударної сили, що відобра- жається на панелі) 4 (максимальна) 1 750 хв Закручування з максимальною силою та швидкістю. Затягування у випадку, коли потрібні сила й швидкість. 3 (висока) 1 500 хв Закручування з меншою силою та...
Page 90
Змінення режиму застосування Цей інструмент має кілька зручних режимів застосування для контрольованого вкручування болтів. Тип режиму застосування змінюється щоразу, як ви натискаєте кнопку Режим застосування можна змінити приблизно протягом однієї хвилини після відпускання курка вмикача. ПРИМІТКА: Можна збільшити час для зміни режиму застосування приблизно на одну хвилину натисканням кнопки або ► Рис.8: 1. Кнопка Режим застосування Функція Призначення (тип допоміжного режиму, який відображається на панелі) Режим «Болт» За годинниковою стрілкою За годинниковою стрілкою Цей режим дає змогу безпе- Запобігання надмірному рервно повторювати закручу- затягуванню болтів. Проти годинникової стрілки вання з однаковим крутним моментом. Цей режим також Ослаблення болтів. допомагає знизити ризик поломки болтів/гайок через...
Page 91
ударної сили / режиму застосування. вальне кільце в початкове положення на пазу удар- Електричне гальмо ної головки для фіксації шпильки. Щоб зняти ударну головку, виконайте процедуру її встановлення у зворотному порядку. Цей інструмент обладнано електричним гальмом. ► Рис.10: 1. Ударна головка 2. Ущільнювальне Якщо після відпускання курка вмикача не відбу- кільце 3. Шпилька вається швидкої зупинки інструмента, зверніться до сервісного центру Makita для обслуговування Кільце інструмента. Функція запобігання раптовому ОБЕРЕЖНО: Перед використанням кільця перезапуску переконайтеся, що скобу і кільце надійно закрі- плено і не пошкоджено. Інструмент не запуститься навіть під час установ- ОБЕРЕЖНО: Використовуйте деталі для...
Page 92
Правильний момент затягування для високоміц- призвести до серйозних травм. ного болта в режимі максимальної ударної сили ОБЕРЕЖНО: Якщо інструмент несправний або видає незвичайний шум, припиніть його N•m використовувати, а потім зверніться до місцевого (kgf•cm) сервісного центру Makita. 3000 (30591) Регулювання кута й положення бокової ручки 2500 (25492) ОБЕРЕЖНО: Щоб уникнути небезпечних...
Page 93
вини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. 93 УКРАЇНСЬКА...
Page 94
DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA • В зависимости от региона проживания некоторые блоки аккумуляторов и зарядные устройства, перечис- ленные выше, могут быть недоступны. ОСТОРОЖНО: Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства. Использование других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и/или пожару. Назначение Шум Инструмент предназначен для затяжки болтов и Типичный уровень взвешенного звукового давления гаек. (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-2: Модель TW009G Уровень звукового давления (L ): 101 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 109 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель TW010G Уровень звукового давления (L ): 103 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 111 дБ (A) 94 РУССКИЙ...
Page 95
Сохраните брошюру с инструк- включение). циями и рекомендациями для Вибрация дальнейшего использования. Термин "электроинструмент" в предупреждениях Суммарное значение вибрации (сумма векторов относится ко всему инструменту, работающему по трем осям), определенное в соответствии с от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без EN62841-2-2: провода). Модель TW009G Техника безопасности при работе Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета- лей при максимальной мощности инструмента с аккумуляторным ударным Распространение вибрации (a ): 37,5 м/с гайковертом Погрешность (K): 1,6 м/с Модель TW010G Если при выполнении работ существует Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета- риск...
Page 96
вания местного законодательства по утили- инструменте, работающем от аккумулятор- зации аккумуляторного блока. ного блока. 12. Используйте аккумуляторы только с про- Не разбирайте блок аккумулятора и не дукцией, указанной Makita. Установка акку- меняйте его конструкцию. Это может приве- муляторов на продукцию, не соответствующую сти к пожару, перегреву или взрыву. требованиям, может привести к пожару, пере- греву, взрыву или утечке электролита. Если время работы аккумуляторного блока...
Page 97
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ упора, чтобы он зафиксировался с небольшим щелчком. Если вы видите красный индикатор, ИНСТРУКЦИИ. как показано на рисунке, он не зафиксирован полностью. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку менные аккумуляторные батареи Makita. на лицевой стороне и извлеките блок. Использование аккумуляторных батарей, не про- ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок изведенных Makita, или батарей, которые были аккумулятора подвергнуты модификациям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте дению имущества. Это также автоматически анну- блок аккумулятора до конца, чтобы красный лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное индикатор не был виден. В противном случае устройство Makita.
Page 98
Если после возврата системы защиты в исходное Действие реверсивного состояние ситуация не изменится, обратитесь в переключателя сервисный центр Makita. Индикация оставшегося заряда ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- аккумулятора ряйте направление вращения. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке переключатель только после полной оста- для проверки заряда. Индикаторы загорятся на новки инструмента. Изменение направления несколько секунд. вращения до полной остановки инструмента ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки может привести к его повреждению. ВНИМАНИЕ: Если инструмент не использу- Индикаторы...
Page 99
Изменение режима применения Изменение силы удара Доступны четыре настройки силы удара: 4 (максимальная), 3 (высокая), 2 (средняя) и 1 (малая). Это позволяет выбрать подходящий режим затяжки. Уровень силы удара меняется при каждом нажатии кнопки Силу удара можно изменить примерно в течение одной минуты после отпускания триггерного переключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно увеличить время для изменения силы удара приблизительно на одну минуту при нажатии кнопки или ► Рис.7: 1. Кнопка Режим приме- Максимальное количество ударов Назначение нения TW009G TW010G (уровень силы удара, отображаю- щийся на панели) 4 (максимальная) 1 750 мин Затяжка с максимальной скоростью и усилием. Затяжка в случаях, когда требуется большое усилие и скорость. 3 (высокая) 1 500 мин Затяжка с меньшей частотой и уси- лием, чем в режиме максимальной...
Page 100
Режим приме- Максимальное количество ударов Назначение нения TW009G TW010G (уровень силы удара, отображаю- щийся на панели) 1 (низкая) 1 200 мин Затяжка с меньшим усилием во избе- жание повреждения резьбы винта. Затяжка с точной регулировкой при работе с болтами малого диаметра. : лампа горит. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на панели переключателей не горит ни одна лампа, нажмите один раз на триггерный переключатель, а затем на кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: При отключении инструмента с целью экономии заряда аккумулятора все лампы на панели гаснут. Уровень силы удара можно проверить, переведя триггерный переключатель в положение, при кото- ром инструмент перестает работать. Изменение режима применения В этом инструменте предусмотрены несколько удобных режимов применения для контролируемого вкручива- ния болтов. Тип режима применения изменяется при каждом нажатии кнопки Режим применения можно изменить примерно в течение одной минуты после отпускания триггерного переключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно увеличить время для изменения режима применения приблизительно на одну минуту, нажав кнопку или ► Рис.8: 1. Кнопка...
Page 101
Перед проведением каких- мальной частоты. либо работ с инструментом обязательно ► Рис.9: 1. Кнопка 2. Лампа убедитесь, что инструмент отключен, а блок ПРИМЕЧАНИЕ: Режим максимальной частоты аккумулятора снят. остается активным даже после переключения Выбор ударной головки режима силы удара / режима применения. Электрический тормоз Всегда используйте ударную головку надлежа- щего размера при работе с болтами и гайками. Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. Использование ударной головки ненадлежащего Если после отпускания триггерного переключателя размера приведет к неточному и непоследователь- ному крутящему моменту затяжки и/или поврежде- не происходит быстрой остановки инструмента, нию болта или гайки. отправьте инструмент в сервисный центр Makita для обслуживания. 101 РУССКИЙ...
Page 102
щения боковой рукоятки влево или вправо, как показано на рисунке. Кольцо используется для временного подвешивания Плотно затяните зажимную гайку. инструмента. Сначала пропустите веревку через ► Рис.13: 1. Боковая рукоятка 2. Зажимная гайка кольцо. Затем подвесьте инструмент с помощью подъемника. Стягивающий болт Для удаления кольца обратитесь в ближайший сер- висный центр Makita. ► Рис.11: 1. Скоба 2. Кольцо 3. Винты ВНИМАНИЕ: Надежно удерживайте инстру- мент во избежание скручивания туловища во время его использования. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: Обязательно вставляйте блок аккумулятора до упора, пока он не защел- кнется. Если виден красный индикатор, то блок...
Page 103
помощью динамометрического ключа. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Если блок аккумулятора разряжен почти полно- стью, напряжение упадет, а крутящий момент ПРИНАДЛЕЖНОСТИ затяжки уменьшится. Ударная головка • Использование ударной головки ненад- ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или лежащего типа приведет к уменьшению приспособления рекомендуются для исполь- крутящего момента затяжки. зования с инструментом Makita, указанным в • Изношенная ударная головка (износ на настоящем руководстве. Использование других шестигранном конце или квадратном принадлежностей или приспособлений может конце) приведет к уменьшению крутящего привести к получению травмы. Используйте при- момента затяжки. надлежность или приспособление только по ука- Болт занному назначению. • Даже несмотря на то, что коэффициент Если вам необходимо содействие в получении...
Page 104
• Удлинительный стержень • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A71A963 EN, SL, SQ, BG, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HR, MK, SR, RO, UK, RU 20240207...